Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Ordinary People 1980 by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,555 --> 00:01:45,355
## [Angelic Choir]
2
00:02:04,644 --> 00:02:09,705
[Male Voices]
# In the silence of our souls #
3
00:02:09,782 --> 00:02:16,312
# O Lord,
we contemplate Thy peace #
4
00:02:16,389 --> 00:02:22,223
[Women]
# Free from all the world's desires #
5
00:02:22,294 --> 00:02:28,062
# Free of fear and all anxiety #
6
00:02:28,133 --> 00:02:30,967
# Ooooh. Ooooh #
7
00:02:31,037 --> 00:02:34,163
# Ooooh. Ooooh #
8
00:02:34,241 --> 00:02:36,729
# Ooooh. Ooooh #
9
00:02:36,810 --> 00:02:39,973
# Ooooh. Ooooh #
10
00:02:40,044 --> 00:02:43,014
# Ooooh. Oo
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{436}{437}
{436}{556}O B I Ã N I LJ U D I
{4922}{4988}Znaš li da smo vodili|ljubav 113 puta?
{5035}{5100}Izraèunao sam to na|svom kalkulatoru.
{5132}{5211}Znati nekoga tako dobro je|divno. Dve kocke? -Ne. Jednu.
{5241}{5298}Ipak ne znam sve o tebi.|Ne znam ko su ti omiljeni
{5319}{5380}glumci, ne seæam se kako|se zove tvoj omiljeni parfem.
{5403}{5458}Bože, taj moj mozak!|Ne mogu da se setim!
{5484}{5538}Ãudim se.|Zove se "Moj greh".
{5590}{5663}Znam da sam poslednje 24|godine zaljubljen u tebe.
{5849}{5909}Pa, da li vam se svidelo?|-Vrlo. -Taj Volter!
{5934}{5974}Uvek uživam u njemu.
{6013}{6074}Bilo je smešno. Radi se|uglavnom
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:25,000 --> 00:03:28,500
¿Sabes que hemos hecho
el amor 113 veces?
2
00:03:29,600 --> 00:03:32,600
Lo he calculado con la calculadora.
3
00:03:33,800 --> 00:03:36,200
Es maravÃlloso conocer
tan bÃen a alguÃen.
4
00:03:36,400 --> 00:03:38,500
- ¿Dos terrones?
- No, uno.
5
00:03:38,700 --> 00:03:42,200
No lo sé todo. No sé cuáles son
tus actores preferÃdos.
6
00:03:42,500 --> 00:03:44,700
Tampoco recuerdo tu perfume favorÃto.
7
00:03:44,800 --> 00:03:47,000
No lo recuerdo
por mucho que lo pÃense.
8
00:03:47,200 --> 00:03:49,800
Qué raro. Es "Mà pecado".
9
00:03
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 608x336 23.976fps 699.6 MB
{3011}{3132}{y:i}In the silence of our souls
{3134}{3292}" O Lord,|we contemplate Thy peace "
{3294}{3435}Free from all the world's desires
{3436}{3576}Free of fear and all anxiety
{3576}{3641}Ooooh, ooooh
{3647}{3721}Ooooh, ooooh
{3723}{3780}Ooooh, ooooh
{3782}{3857}Ooooh, ooooh
{3863}{3934}Ooooh, ooooh
{3936}{4007}Ooooh, ooooh
{4009}{4071}Ooooh, ooooh
{4072}{4142}Ooooh, ooooh
{4144}{4239}Alleluia
{4240}{4283}Alleluia
{4285}{4356}Alleluia
{4358}{4476}Alleluia
{4477}{4808}Sing Alleluia
{4933}{5009}We've made love 113 times.
{5014}{5111}I figured it out|on my Bowmar calculator.
{51
Subtitles for Ordinary People 1980
keywords: ordinary, people, 1980, 2, 9, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, divx, clix,
original filename: Ordinary People (1980) - DVDRip - 29.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3130}{3287}Tanrým,|barýþý saðlamak için çalýþýyoruz.
{3289}{3429}Dünyanýn tüm zevklerinden uzak.
{3430}{3569}Tüm endiþe ve korkulardan uzak.
{4140}{4235} Haleluyah
{4237}{4279} Haleluyah
{4281}{4352} Haleluyah
{4354}{4471} Haleluyah
{4929}{5005}113 kez seviþtik.
{5007}{5104}Bugün hesap makinamda|görünce farkettim.
{5106}{5191}Bir insaný bu derecede|tanýyabilmek harika birþey.
{5263}{5333}En sevdiðin artistleri|bilmiyorum.
{5335}{5431}En sevdiðin parfümün|markasýný hatýrlamýyorum.
{5433}{5497}Markasý çok komik.|''Günahlarým''
{5545}{5656}Seni son 24 yýl boyunca|seni hep sevdim.
{5845}{5904}Beðendik mi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2444}{2536}## [Angelic Choir]
{2998}{3119}[Male Voices]|# In the silence of our souls #
{3121}{3278}# O Lord,|we contemplate Thy peace #
{3280}{3420}[Women]|# Free from all the world's desires #
{3421}{3560}# Free of fear and all anxiety #
{3561}{3629}# Ooooh. Ooooh #
{3631}{3706}# Ooooh. Ooooh #
{3708}{3767}# Ooooh. Ooooh #
{3769}{3845}# Ooooh. Ooooh #
{3847}{3918}# Ooooh. Ooooh #
{3920}{3991}# Ooooh. Ooooh #
{3993}{4058}# Ooooh. Ooooh #
{4060}{4129}# Ooooh. Ooooh #
{4131}{4226}# Alleluia #
{4228}{4270}# Alleluia #
{4272}{4343}# Alleluia #
{4344}{4462}# Alleluia #
{4464}{4793}# Sing Alleluia ##
{4923}{4999}We've made
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,555 --> 00:01:45,355
## [Angelic Choir]
2
00:02:04,644 --> 00:02:09,705
[Male Voices]
# In the silence of our souls #
3
00:02:09,782 --> 00:02:16,312
# O Lord,
we contemplate Thy peace #
4
00:02:16,389 --> 00:02:22,223
[Women]
# Free from all the world's desires #
5
00:02:22,294 --> 00:02:28,062
# Free of fear and all anxiety #
6
00:02:28,133 --> 00:02:30,967
# Ooooh. Ooooh #
7
00:02:31,037 --> 00:02:34,163
# Ooooh. Ooooh #
8
00:02:34,241 --> 00:02:36,729
# Ooooh. Ooooh #
9
00:02:36,810 --> 00:02:39,973
# Ooooh. Ooooh #
10
00:02:40,044 --> 00:02:43,014
# Ooooh. Oo
Subtitles for Ordinary People 1980
keywords: ordinary, people, 1980, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 40350-Ordinary_People_(1980)-25_FPS.sub
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3532}{3653}# In the silence of our souls #
{3655}{3812}# O Lord,|we contemplate Thy peace #
{3814}{3954}# Free from all the world's desires #
{3955}{4093}# Free of fear and all anxiety #
{4095}{4663}# Ooooh. Ooooh #
{4665}{4996}# Alleluia #
{4998}{5327}# Sing Alleluia ##
{5457}{5533}We've made love 113 times.
{5535}{5632}I figured it out|on my Bowmar calculator.
{5634}{5719}To know someone|that well is wonderful.
{5721}{5755}Two lumps?
{5757}{5789}No, one.
{5791}{5861}I don't know your favorite actors.
{5863}{5960}I can't remember the name|of your favorite perfume.
{5962}{6025}That's funny.|It's "My Sin. "
{6073}{6185}In
Subtitles for Ordinary People 1980
keywords: ordinary, people, 1980, 1, cd, portuguese, br, pb, divx, clix, pt,
original filename: Ordinary People - 1980 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 9ea319626a0011996afedc2197942ec9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,560 --> 00:01:46,360
## [Coral Angelical]
2
00:02:05,640 --> 00:02:10,720
[Vozes Masculinas]
# No sil?ncio de nossas almas #
3
00:02:10,800 --> 00:02:17,320
# Oh Senhor,
n?s contemplamos Vossa Paz #
4
00:02:17,400 --> 00:02:23,240
[Mulheres]
# Livres de todos os desejos do mundo #
5
00:02:23,280 --> 00:02:29,080
# Livres de todo o medo #
6
00:02:29,120 --> 00:02:31,960
# Ooooh. Ooooh #
7
00:02:32,040 --> 00:02:35,160
# Ooooh. Ooooh #
8
00:02:35,240 --> 00:02:37,720
# Ooooh. Ooooh #
9
00:02:37,800 --> 00:02:40,960
# Ooooh. Ooooh #
10
00:02:41,040 --> 00:02:44,000
#
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 608x336 23.976fps 699.6 MB
{3011}{3132}{y:i}In the silence of our souls
{3134}{3292}" O Lord,|we contemplate Thy peace "
{3294}{3435}Free from all the world's desires
{3436}{3576}Free of fear and all anxiety
{3576}{3641}Ooooh, ooooh
{3647}{3721}Ooooh, ooooh
{3723}{3780}Ooooh, ooooh
{3782}{3857}Ooooh, ooooh
{3863}{3934}Ooooh, ooooh
{3936}{4007}Ooooh, ooooh
{4009}{4071}Ooooh, ooooh
{4072}{4142}Ooooh, ooooh
{4144}{4239}Alleluia
{4240}{4283}Alleluia
{4285}{4356}Alleluia
{4358}{4476}Alleluia
{4477}{4808}Sing Alleluia
{4933}{5009}We've made love 113 times.
{5014}{5111}I figured it out|on my Bowmar calculator.
{51
Subtitles for Ordinary People 1980
keywords: ordinary, people, 1980, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Ordinary People (1980) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,555 --> 00:01:45,355
## [Angelic Choir]
2
00:02:04,644 --> 00:02:09,705
[Male Voices]
# In the silence of our souls #
3
00:02:09,782 --> 00:02:16,312
# O Lord,
we contemplate Thy peace #
4
00:02:16,389 --> 00:02:22,223
[Women]
# Free from all the world's desires #
5
00:02:22,294 --> 00:02:28,062
# Free of fear and all anxiety #
6
00:02:28,133 --> 00:02:30,967
# Ooooh. Ooooh #
7
00:02:31,037 --> 00:02:34,163
# Ooooh. Ooooh #
8
00:02:34,241 --> 00:02:36,729
# Ooooh. Ooooh #
9
00:02:36,810 --> 00:02:39,973
# Ooooh. Ooooh #
10
00:02:40,044 --> 00:02:43,014
# Ooooh. Oo
Subtitles for Ordinary People 1980
keywords: ordinary, people, 1980, 1, cd, russian, ru,
original filename: Ordinary People - 1980 - 1CD - Russian - ru - 12070bcfd6087b1615e11696263685e0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2
00:02:04,512 --> 00:02:09,575
# ? ???????? ????? ???, #
3
00:02:09,651 --> 00:02:16,181
# ???????,
?? ??????? ?? ???? ???. #
4
00:02:16,258 --> 00:02:22,094
# ????????? ?? ???? ??????? ???????, #
5
00:02:22,163 --> 00:02:27,931
# ????????? ?? ?????? ? ????????????. #
14
00:02:51,760 --> 00:02:55,719
# ????????. #
15
00:02:55,797 --> 00:02:57,560
# ????????. #
16
00:02:57,632 --> 00:03:00,601
# ????????. #
17
00:03:00,669 --> 00:03:05,572
# ????????. #
18
00:03:05,640 --> 00:03:19,384
# ????? ????????. ##
19
00:03:24,791 --> 00:03:27,988
?? ?????????? ??????? 113 ???.
20
00:03:28,061 --> 00:03:32,122
? ????????? ??? ?? ???? ????????????.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:03:25:Kochali?my si? 113 razy.
00:03:29:Obliczy?em to na swoim kalkulatorze.
00:03:34:Wspaniale jest zna? kogo? tak dobrze.
00:03:35:Dwa kawa?ki?
00:03:37:Nie, jeden.
00:03:38:Nie znam twoich ulubionych aktor?w.
00:03:40:Nie pami?tam nazwy twoich ulubionych perfum.
00:03:46:To zabawne. Nazywaj? si? "M?j Grzech".
00:03:50:Przez ostatnie 24 lata ca?y czas ci? kocha?em.
00:04:03:Wi?c? Podoba?o nam si??
00:04:06:Ben Walsh by? ?wietny.
00:04:08:To by?o zabawne.
00:04:11:To by?a komedia, prawda?
00:04:13:Clyde Banner przyty?.
00:04:16:Nie powinien zmienia? sylwetki.
00:04:19:Wi?kszo?? z nas nie powinna.
00:04:23:O czym my?la?e??
00:04:27:Kiedy?
00:05:19:Tak?
00:05:22:Wszystko
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 608x336 23.976fps 699.6 MB
{3011}{3132}{y:i}In the silence of our souls
{3134}{3292}" O Lord,|we contemplate Thy peace "
{3294}{3435}Free from all the world's desires
{3436}{3576}Free of fear and all anxiety
{3576}{3641}Ooooh, ooooh
{3647}{3721}Ooooh, ooooh
{3723}{3780}Ooooh, ooooh
{3782}{3857}Ooooh, ooooh
{3863}{3934}Ooooh, ooooh
{3936}{4007}Ooooh, ooooh
{4009}{4071}Ooooh, ooooh
{4072}{4142}Ooooh, ooooh
{4144}{4239}Alleluia
{4240}{4283}Alleluia
{4285}{4356}Alleluia
{4358}{4476}Alleluia
{4477}{4808}Sing Alleluia
{4933}{5009}We've made love 113 times.
{5014}{5111}I figured it out|on my Bowmar calculator.
{51
Subtitles for Ordinary People 1980
keywords: ordinary, people, 1980, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Ordinary People - 1980 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 4020ee4214f9010464a4bd75cd6d4ec6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:37,273 --> 00:03:40,342
N?s fizemos amor 113 vezes.
2
00:03:40,419 --> 00:03:44,294
Eu deduzi isso na minha calculadora.
3
00:03:44,371 --> 00:03:47,747
Conhecer algu?m tanto assim
? maravilhoso.
4
00:03:47,824 --> 00:03:49,205
Dois peda?os?
5
00:03:49,282 --> 00:03:50,586
N?o, um.
6
00:03:50,663 --> 00:03:53,463
Eu n?o sei seus atores prediletos.
7
00:03:53,540 --> 00:03:57,377
Eu n?o consigo me lembrar
de seu perfume predileto.
8
00:03:57,453 --> 00:04:00,024
Isso ? engra?ado.
? "Meu Pecado."
9
00:04:01,904 --> 00:04:06,393
Nos ?ltimos 24 anos,
eu sempre te amei.
10
Subtitles for Ordinary People 1980
keywords: ordinary, people, 1980, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, i, ii,
original filename: Ordinary People (1980) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:32,500 --> 00:02:39,000
Tanrým,
barýþý saðlamak için çalýþýyoruz.
2
00:02:39,100 --> 00:02:45,000
Dünyanýn tüm zevklerinden uzak.
3
00:02:45,000 --> 00:02:50,800
Tüm endiþe ve korkulardan uzak.
4
00:03:14,600 --> 00:03:18,600
Haleluyah
5
00:03:18,700 --> 00:03:20,400
Haleluyah
6
00:03:20,500 --> 00:03:23,500
Haleluyah
7
00:03:23,500 --> 00:03:28,400
Haleluyah
8
00:03:47,500 --> 00:03:50,700
113 kez seviþtik.
9
00:03:50,800 --> 00:03:54,800
Bugün hesap makinamda
görünce farkettim.
10
00:03:54,900 --> 00:03:58,500
Bir insaný bu derecede
tanýyabilme
Subtitles for Ordinary People 1980
keywords: ordinary, people, 1980, 2, 3, 9, 7, fps, cd, 1, eng,
original filename: 38719-Ordinary_People_(1980)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2938}{3029}## [Angelic Choir]
{3492}{3613}[Male Voices]|# In the silence of our souls #
{3615}{3772}# O Lord,|we contemplate Thy peace #
{3774}{3914}[Women]|# Free from all the world's desires #
{3915}{4053}# Free of fear and all anxiety #
{4055}{4123}# Ooooh. Ooooh #
{4125}{4200}# Ooooh. Ooooh #
{4202}{4261}# Ooooh. Ooooh #
{4263}{4339}# Ooooh. Ooooh #
{4341}{4412}# Ooooh. Ooooh #
{4414}{4485}# Ooooh. Ooooh #
{4487}{4552}# Ooooh. Ooooh #
{4554}{4623}# Ooooh. Ooooh #
{4625}{4720}# Alleluia #
{4722}{4764}# Alleluia #
{4766}{4837}# Alleluia #
{4838}{4956}# Alleluia #
{4958}{5287}# Sing Alleluia ##
{5417}{5493}We've made love 113 time
Subtitles for Ordinary People 1980
keywords: ordinary, people, 1980, internal, ils, english, motechnet, com, cd, 2, 1,
original filename: Ordinary.People.1980.iNTERNAL.DVDRip.XViD-iLS.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,500 --> 00:00:03,889
That was so dumb.
2
00:00:07,771 --> 00:00:10,771
I don't think
he's happy in school.
3
00:00:13,340 --> 00:00:15,673
Have you talked to his teachers?
4
00:00:15,739 --> 00:00:18,673
People don't want
to be with him.
5
00:00:18,746 --> 00:00:20,153
He provokes people.
6
00:00:20,219 --> 00:00:22,608
Well. It's an awkward age.
7
00:00:22,684 --> 00:00:24,090
Thank you.
8
00:00:25,146 --> 00:00:27,536
Maybe he needs a change.
9
00:00:27,610 --> 00:00:29,519
Is he eating enough?
10
00:00:29,595 --> 00:00:31,753
Yes. Mother.
11
00:00:31,451 -->
Subtitles for Ordinary People 1980
keywords: ordinary, people, 1980, internal, ils, english, motechnet, com, cd, 2, 1,
original filename: 3077-Ordinary.People.1980.iNTERNAL.DVDRip.XViD-iLS.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,500 --> 00:00:03,889
That was so dumb.
2
00:00:07,771 --> 00:00:10,771
I don't think
he's happy in school.
3
00:00:13,340 --> 00:00:15,673
Have you talked to his teachers?
4
00:00:15,739 --> 00:00:18,673
People don't want
to be with him.
5
00:00:18,746 --> 00:00:20,153
He provokes people.
6
00:00:20,219 --> 00:00:22,608
Well. It's an awkward age.
7
00:00:22,684 --> 00:00:24,090
Thank you.
8
00:00:25,146 --> 00:00:27,536
Maybe he needs a change.
9
00:00:27,610 --> 00:00:29,519
Is he eating enough?
10
00:00:29,595 --> 00:00:31,753
Yes. Mother.
11
00:00:31,451 -->
Subtitles for Ordinary People 1980
keywords: ordinary, people, 1980, na, fps, cd, 1, eng, hfdx, nfo, 2,
original filename: 8929-Ordinary_People_(1980)-NA_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:54,680 --> 00:04:59,743
<i>In the silence of our souls </i>
2
00:04:59,819 --> 00:05:06,418
<i> O Lord,
we contemplate Thy peace </i>
3
00:05:06,492 --> 00:05:12,362
Free from all the world's desires
4
00:05:12,398 --> 00:05:18,234
Free of fear and all anxiety
5
00:05:18,271 --> 00:05:20,967
Ooooh, ooooh
6
00:05:21,207 --> 00:05:24,301
Ooooh, ooooh
7
00:05:24,377 --> 00:05:26,777
Ooooh, ooooh
8
00:05:26,846 --> 00:05:29,974
Ooooh, ooooh
9
00:05:30,216 --> 00:05:33,185
Ooooh, ooooh
10
00:05:33,252 --> 00:05:36,244
Ooooh, ooooh
11
00:05:36,322 --> 00:05:38,882
Ooooh