Search Movie Subtitles results for open season 2 axxo by relevance:
- Open.Season.2[2008]DvDrip-aXXo.srt
- open.season.2.(3412242).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-05
Relevance
4 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:42,002 --> 00:00:45,162
Ãï äÃóïò ôçà ÃÃïéîç..
2
00:00:46,881 --> 00:00:49,601
Ãéá óôéãìà áÃáÃÃùóçò..
3
00:00:50,960 --> 00:00:53,079
...áÃáãÃÃÃçóçò..
4
00:00:54,360 --> 00:00:57,240
.. á÷áëÃÃùôçò áéóéïäïîÃáò...
5
00:00:59,599 --> 00:01:02,039
.. ïôáà áñ÷Ãæïõà ÃÃá îåêéÃÃìáôá...
6
00:01:02,199 --> 00:01:03,998
.. êáé üðïõ ôï äõÃáôü åëÃöé...
7
00:01:03,998 --> 00:01:07,157
.. ðñïåôïéìÃæåôáé ãéá ôçà åðåñ÷üìåÃç
ôåëåôïõñãÃá æåõãáñþìáôïò ôïõ
8
00:01:07,157 --> 00:01:09,358
Ãéá ôõ÷åÃ
- Open.Season.2[2008]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,991 --> 00:00:45,188
<i>Forår i skoven.
2
00:00:46,871 --> 00:00:49,623
<i>Tid til fornyelse...</i>
3
00:00:50,951 --> 00:00:53,066
<i>... en genfødsel...</i>
4
00:00:54,351 --> 00:00:57,262
<i>... en uhæmmet optimisme...</i>
5
00:00:58,551 --> 00:01:02,024
<i>... hvor nye begyndelser begynder...</i>
6
00:01:02,190 --> 00:01:03,988
<i>...og hvor den mægtige han-hjort...</i>
7
00:01:04,150 --> 00:01:06,982
<i>...gør klar til hans kommende parringsritual.
8
00:01:07,149 --> 00:01:12,099
<i>En heldig hind får lov til at vie hendes liv
til dette fine eksemplar af en buk.</i
- Open.Season.2[2008]DvDrip-aXXo.txt
- open.season.2.(3418111).nfo
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{49}t³umaczenie: Ojciec Dyrektor
{50}{100}korekta: wierni parafianie
{1039}{1114}Las wiosn¹
{1168}{1253}Czas odnowy...
{1270}{1354}...odrodzenia...
{1355}{1455}...nieposkromionego optymizmu...
{1456}{1540}...kiedy nowy pocz¹tek siê rozpoczyna...
{1541}{1594}...i gdzie bardzo uparty jeleñ...
{1595}{1654}...przygotowuje siê do|rytua³u po³¹czenia.
{1655}{1792}Jedna szczêÅliwa ³ania, dostanie szansê spêdzenia swego ¿ycia,|z tym piêknym okazem jelenia.
{1793}{1883}Jego wspania³e poro¿e,|Åwiadectwo jego wielkiej walecznoÅci...
{1884}{1995}...jego siÂ
- Open.Season.2[2008]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-03-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,002 --> 00:00:45,162
Ãï äÃóïò ôçà ÃÃïéîç..
2
00:00:46,881 --> 00:00:49,601
Ãéá óôéãìà áÃáÃÃùóçò..
3
00:00:50,960 --> 00:00:53,079
...áÃáãÃÃÃçóçò..
4
00:00:54,360 --> 00:00:57,240
.. á÷áëÃÃùôçò áéóéïäïîÃáò...
5
00:00:59,599 --> 00:01:02,039
.. ïôáà áñ÷Ãæïõà ÃÃá îåêéÃÃìáôá...
6
00:01:02,199 --> 00:01:03,998
.. êáé üðïõ ôï äõÃáôü åëÃöé...
7
00:01:03,998 --> 00:01:07,157
.. ðñïåôïéìÃæåôáé ãéá ôçà åðåñ÷üìåÃç
ôåëåôïõñãÃá æåõãáñþì
- Open.Season.2[2008]DvDrip-aXXo.srt
- open.season.2.(3423042).nfo
1 file(s), added on: 2009-10-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,563 --> 00:00:45,760
Az erdõ tavasszal.
2
00:00:47,443 --> 00:00:50,196
Megújulásnak egy idõszaka...
3
00:00:51,523 --> 00:00:53,639
újjáéledésbõI...
4
00:00:54,923 --> 00:00:57,835
féktelen derûlátásból...
5
00:00:59,463 --> 00:01:02,097
amidõn új kezdetek kezdenek el
6
00:01:02,763 --> 00:01:04,560
s ahol a tekintélyes öszvér szarvas
7
00:01:04,723 --> 00:01:06,854
készül az eljövendõ párosodó rÃtusára.
8
00:01:07,723 --> 00:01:12,672
Egy szerencsés õzsuta ezzel a szép
szarvassal kezdi leélni a hátralévõ életét.
9
00:01:12,843 --> 00:
- Open.Season.2[2008]DvDrip-aXXo.txt
- open.season.2.(3439293).nfo
1 file(s), added on: 2010-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{300}{400}t³umaczenie: Ojciec Dyrektor
{500}{600}korekta: wierni parafianie
{700}{800}Synchro: MoszeUsz|do wersji: DvDrip-aXXo
{1040}{1130}Las wiosn¹
{1169}{1241}Czas odnowy...
{1271}{1327}...odrodzenia...
{1356}{1432}...nieposkromionego optymizmu...
{1457}{1528}...kiedy nowy pocz¹tek siê rozpoczyna...
{1542}{1591}...i gdzie bardzo uparty jeleñ...
{1596}{1652}...przygotowuje siê do|rytua³u po³¹czenia.
{1656}{1790}Jedna szczêÅliwa ³ania, dostanie szansê spêdzenia swego ¿ycia,|z tym piêknym okazem jelenia.
{1794}{1881}Jego wspania³e poro¿e,|Åwiadectwo jego wielkiej walecznoÅci...
{1885}{1993}...jego si³y, jego mêskoÅci,|jego cudownoÅci!
{1997}{2060}Jego sup
- Open.Season.2[2008]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,991 --> 00:00:45,188
Šuma u proleæe.
2
00:00:46,871 --> 00:00:49,624
Vreme za obnavljanje...
3
00:00:50,952 --> 00:00:53,066
...raðanje...
4
00:00:54,351 --> 00:00:57,262
...za neobuzdani optimizam...
5
00:00:59,590 --> 00:01:02,023
...kada zapoèinju novi poèeci...
6
00:01:02,189 --> 00:01:03,988
...i gde se moæni jelen...
7
00:01:04,150 --> 00:01:06,981
...priprema za svoj dolazeæi
ritual parenja.
8
00:01:07,148 --> 00:01:11,149
Jedna nepoznata sretnica æe imati dobitak
da provede život sa ovim lepim primerkom
9
00:01:12,271 --> 00:01:16,149
Njegovi sjajni rog
- Open.Season.2[2008]DvDrip-aXXo.CZ.srt
- open.season.2.(3421244).nfo
1 file(s), added on: 2009-09-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:42,180 --> 00:00:45,380
<i>Do lesa pøišlo jaro.</i>
2
00:00:47,060 --> 00:00:49,820
<i>Ãas obnovy,</i>
3
00:00:51,140 --> 00:00:53,260
<i>zrozenÃ,</i>
4
00:00:54,540 --> 00:00:57,460
<i>bezuzdného optimismu,</i>
5
00:00:59,780 --> 00:01:02,220
<i>kdy zaèÃnajà nové zaèátky</i>
6
00:01:02,380 --> 00:01:04,180
a kde se mocný jelenec
7
00:01:04,340 --> 00:01:07,180
pøipravuje na rituál páøenÃ.
8
00:01:07,340 --> 00:01:12,300
Jedna Å¡Âastná laò strávà život
s tÃmto prima jelenÃm jedincem.
9
00:01:12,460 --> 00:01:16,340
Jeho velkolepé parožÃ,
dùkaz jeho velké zdatnosti,
10
00:01:16,500 --> 00:01:20,420
sÃly, m
- open.season.2.(3418111).nfo
- Open.Season.2[2008]DvDrip-aXXo.txt
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{49}t³umaczenie: Ojciec Dyrektor
{50}{100}korekta: wierni parafianie
{1039}{1114}Las wiosn¹
{1168}{1253}Czas odnowy...
{1270}{1354}...odrodzenia...
{1355}{1455}...nieposkromionego optymizmu...
{1456}{1540}...kiedy nowy pocz¹tek siê rozpoczyna...
{1541}{1594}...i gdzie bardzo uparty jeleñ...
{1595}{1654}...przygotowuje siê do|rytua³u po³¹czenia.
{1655}{1792}Jedna szczêÅliwa ³ania, dostanie szansê spêdzenia swego ¿ycia,|z tym piêknym okazem jelenia.
{1793}{1883}Jego wspania³e poro¿e,|Åwiadectwo jego wielkie
- open.season.2.(3421244).nfo
- Open.Season.2[2008]DvDrip-aXXo.CZ.srt
1 file(s), added on: 2009-09-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,180 --> 00:00:45,380
<i>Do lesa pøišlo jaro.</i>
2
00:00:47,060 --> 00:00:49,820
<i>Ãas obnovy,</i>
3
00:00:51,140 --> 00:00:53,260
<i>zrozenÃ,</i>
4
00:00:54,540 --> 00:00:57,460
<i>bezuzdného optimismu,</i>
5
00:00:59,780 --> 00:01:02,220
<i>kdy zaèÃnajà nové zaèátky</i>
6
00:01:02,380 --> 00:01:04,180
a kde se mocný jelenec
7
00:01:04,340 --> 00:01:07,180
pøipravuje na rituál páøenÃ.
8
00:01:07,340 --> 00:01:12,300
Jedna Å¡Âastná laò strávà život
s tÃmto prima jelenÃm jedincem.
9
00:01:12,460 --> 00:01:16,340
Jeho velkolepé parožÃ,
dùkaz
- Open.Season.2[2008]DvDrip-aXXo.srt
- open.season.2.(3423042).nfo
1 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:42,563 --> 00:00:45,760
Az erdõ tavasszal.
2
00:00:47,443 --> 00:00:50,196
Megújulásnak egy idõszaka...
3
00:00:51,523 --> 00:00:53,639
újjáéledésbõI...
4
00:00:54,923 --> 00:00:57,835
féktelen derûlátásból...
5
00:00:59,463 --> 00:01:02,097
amidõn új kezdetek kezdenek el
6
00:01:02,763 --> 00:01:04,560
s ahol a tekintélyes öszvér szarvas
7
00:01:04,723 --> 00:01:06,854
készül az eljövendõ párosodó rÃtusára.
8
00:01:07,723 --> 00:01:12,672
Egy szerencsés õzsuta ezzel a szép
szarvassal kezdi leélni a hátralévõ életét.
9
00:01:12,843 --> 00:01:16,722
A felséges szarvasagancsai, a
nagyszerû hõsiességéne
- Open Season 2 (25fps) 2008DvDrip-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{220}{358}Suomentajat: Veeti73, Näppis Juoppo, pushmyfinger,|lintulan lemiöö,, Kenny968, Noseless
{400}{539}Oikoluku: Veeti73
{1043}{1123}{Y:i}Keväinen metsä.
{1165}{1234}{Y:i}Uudistustumisen aika...
{1267}{1320}{Y:i}Aika uudelleensyntyä...
{1352}{1424}{Y:i}rajattomaan toiveikkuuteen, -
{1474}{1544}{Y:i}missä uusi elämä saa alkunsa...
{1549}{1651}Ja missä mahtava peurapukki|valmistautuu tuleviin pariutumisrituaaleihin.
{1671}{1796}Yksi onnekas naaras saa viettää|elämänsä tämän hienon yksilön kanssa.
{1800}{1897}Hänen upeat sarvensa,|todistuksena hänen suuresta urheudestaan, -
{1901}{1999}hänen voimistaan,|
- Open.Season.2[2008]DvDrip-aXXo.sub
- open.season.2.(3445545).nfo
1 file(s), added on: 2011-03-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{50}{189}::::::::::.. Tekstityksen tuottanut ..::::::::::|:::::::::::::.... SubFinland.org ....:::::::::::::
{220}{358}Suomentajat: Veeti73, Näppis Juoppo, pushmyfinger,|lintulan lemiöö, Triviani, Kenny968, Noseless
{400}{539}Oikoluku: Veeti73
{1043}{1123}{Y:i}Keväinen metsä.
{1165}{1234}{Y:i}Uudistustumisen aika...
{1267}{1320}{Y:i}Aika uudelleensyntyä...
{1352}{1424}{Y:i}rajattomaan toiveikkuuteen, -
{1474}{1544}{Y:i}missä uusi elämä saa alkunsa...
{1549}{1651}Ja missä mahtava peurapukki|valmistautuu tuleviin pariutumisrituaaleihin.
{1671}{1796}Yksi onnekas naaras saa viettää|elämänsä tämän hienon yksilön kanssa.
{1800}{1897}Hänen upeat sarvensa,|
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,991 --> 00:00:45,188
<i>The forest in spring</i>
2
00:00:46,871 --> 00:00:49,623
<i>A time of renewal</i>
3
00:00:50,951 --> 00:00:53,066
<i>of rebirth</i>
4
00:00:54,351 --> 00:00:57,262
<i>of unbridled optimism</i>
5
00:00:58,184 --> 00:01:02,024
<i>when new beginnings begin</i>
6
00:01:02,190 --> 00:01:03,988
<i>and where the mighty mule deer</i>
7
00:01:04,150 --> 00:01:06,982
prepares for his upcoming
mating ritual
8
00:01:07,149 --> 00:01:12,099
One lucky doe will get to spend her
life with this fine specimen of a buck
9
00:01:12,271 --> 00:01:16,149
His magnifice
- Open Season 2.DVDRip.aXXo.tr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,263 --> 00:00:41,262
Ãeviri;
-- Emre Bekman --
2
00:00:41,563 --> 00:00:44,762
Ormanda bahar.
3
00:00:46,446 --> 00:00:49,201
Yenilenme zamaný.
4
00:00:50,529 --> 00:00:52,646
Yeniden doðmanýn.
5
00:00:53,932 --> 00:00:56,845
Gem vurulmamýþ iyimserliðin.
6
00:00:58,875 --> 00:01:01,610
Yeni bir baþlangýç
baþlayacak...
7
00:01:01,776 --> 00:01:06,575
...aziz katýr geyiðin çiftleþme törenine
hazýrlandýðý yerde.
8
00:01:06,739 --> 00:01:11,692
Ãanslý bir diþi geyik hayatýný onun gibi
türünün en iyi örneðiyle geçirecek.
9
00:01:11,864 --> 00:
- Open Season 2.DVDRip.aXXo.es.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,519 --> 00:00:45,715
El bosque en la primavera.
2
00:00:47,398 --> 00:00:50,152
Un momento de renovación...
3
00:00:51,479 --> 00:00:53,594
... de renacimiento...
4
00:00:54,879 --> 00:00:57,790
... de optimismo desenfrenado...
5
00:01:00,118 --> 00:01:02,551
... cuando comienzan un nuevo comienzo...
6
00:01:02,717 --> 00:01:04,514
...y en el que el poderoso ciervo mula...
7
00:01:04,676 --> 00:01:07,508
... prepara para su próximo
ritual de apareamiento.
8
00:01:07,675 --> 00:01:12,625
Una suerte gama llegar a pasar su vida
con este bello ejemplar de un dólar
9
00:0
- Open.Season.2[2008]DvDrip-aXXo.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/
{1050}{1130}{y:i}The forest in spring.
{1172}{1241}{y:i}A time of renewal...
{1274}{1327}{y:i}... of rebirth...
{1359}{1432}{y:i}... of unbridled optimism...
{1490}{1551}{y:i}... when new beginnings begin...
{1555}{1600}{y:i}...and where the mighty mule deer...
{1604}{1675}...prepares for his upcoming|mating ritual.
{1679}{1802}{y:i}One lucky doe will get to spend her life|with this fine specimen of a buck.
{1807}{1904}His magnificent antlers,|a testament to his great prowess...
{1908}{2006}...his strength, his masculinity,|his awesomeness!
{2010}{2083}His super- incredible coolness!
{2087}{
- Open.Season.2[2008]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,180 --> 00:00:24,230
Legenda Resincronizada por
2
00:00:25,580 --> 00:00:31,980
F I A B A N I
3
00:00:41,480 --> 00:00:44,680
A floresta na Primavera:
4
00:00:46,360 --> 00:00:49,120
tempo de desabrochar,
5
00:00:50,440 --> 00:00:52,560
renascer,
6
00:00:53,840 --> 00:00:56,750
de otimismo incontrolável...
7
00:00:57,600 --> 00:00:58,920
O BICHO VAI PEGAR 2
8
00:00:58,920 --> 00:01:01,520
Quando novos começos se iniciam,
9
00:01:01,520 --> 00:01:03,480
e onde o poderoso veado
10
00:01:03,480 --> 00:01:06,480
se prepara para o seu ritual
de acasalamento iminente.
- Open Season 2.DVDRip.aXXo.gr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,000 --> 00:00:17,000
By Sissy & ADA
2
00:00:41,991 --> 00:00:45,188
Ãï äÃóïò ôçà ¢Ãïéîç
3
00:00:46,871 --> 00:00:49,623
êáéñüò ãéá áÃáÃÃùóç...
4
00:00:50,951 --> 00:00:53,066
...ãéá áÃáãÃÃÃçóç...
5
00:00:54,351 --> 00:00:57,262
... ãéá áÃåîÃëåãêôç áéóéïäïîÃá...
6
00:00:59,591 --> 00:01:02,024
... üôáà ÃÃåò áñ÷Ãò îåêéÃïýÃ...
7
00:01:02,190 --> 00:01:03,988
...êáé üðïõ ôï äõÃáôü åëÃöé...
8
00:01:04,150 --> 00:01:06,982
...åôïéìÃæåôáé ãéá ôçà åðåñ÷Ã
- Open Season 2.DVDRip.aXXo.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,800 --> 00:00:44,997
<i>La forêt au printemps.</i>
2
00:00:46,680 --> 00:00:49,433
<i>Le temps du renouveau,</i>
3
00:00:50,760 --> 00:00:52,876
<i>de la renaissance,</i>
4
00:00:54,160 --> 00:00:57,072
<i>de l'optimisme débridé,</i>
5
00:00:58,000 --> 00:01:01,834
<i>quand tout recommence</i>
6
00:01:02,000 --> 00:01:03,797
et quand le grand cerf sacré
7
00:01:03,960 --> 00:01:06,793
se prépare
pour la saison des amours.
8
00:01:06,960 --> 00:01:11,909
Une heureuse élue passera sa vie
avec ce beau spécimen.
9
00:01:12,080 --> 00:01:15,959
Ses bois majestueux,
s
There are more subtitles available for Open Season 2 Axxo
Click here to view them