Search Movie Subtitles results for ong bak pt by relevance:
- Ong-Bak.Guerreiro.Sagrado.[ 2005].DVDRip.2Audios.AlexPorto.UnitedSha re.CD1.srt
- Ong-Bak.Guerreiro.Sagrado.[ 2005].DVDRip.2Audios.AlexPorto.UnitedSha re.CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
2 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,768 --> 00:01:11,134
ONG-BAK
GUERREIRO SAGRADO
2
00:03:29,008 --> 00:03:30,407
Tire a m?o!
3
00:03:31,010 --> 00:03:32,500
Des?a!
4
00:03:33,246 --> 00:03:34,975
N?o me empurre!
5
00:03:37,250 --> 00:03:38,945
Solte-me!
6
00:03:46,226 --> 00:03:48,126
Assim n?o!
7
00:03:55,301 --> 00:03:57,064
Cad? a bandeira?
8
00:04:01,407 --> 00:04:03,534
Deixe-me passar!
Quero passar!
9
00:04:13,686 --> 00:04:15,449
Quem pegou a bandeira?
10
00:04:16,189 --> 00:04:18,248
Atr?s dele! Vamos!
Depressa!
11
00:04:20,159 --> 00:04:22,684
Des?a, depressa!
Pegue ele! Pegue a ban
- Ong-bak.2003.DVDRip.XviD.AC 3-C00LdUdE.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,768 --> 00:01:24,134
ONG-BAK
GUERREIRO SAGRADO
2
00:03:42,008 --> 00:03:43,407
Tire a m?o!
3
00:03:44,010 --> 00:03:45,500
Des?a!
4
00:03:46,246 --> 00:03:47,975
N?o me empurre!
5
00:03:50,250 --> 00:03:51,945
Solte-me!
6
00:03:59,226 --> 00:04:01,126
Assim n?o!
7
00:04:08,301 --> 00:04:10,064
Cad? a bandeira?
8
00:04:14,407 --> 00:04:16,534
Deixe-me passar!
Quero passar!
9
00:04:26,686 --> 00:04:28,449
Quem pegou a bandeira?
10
00:04:29,189 --> 00:04:31,248
Atr?s dele! Vamos!
Depressa!
11
00:04:33,159 --> 00:04:35,684
Des?a, depressa!
Pegue ele! Pegue a ban
- Ong.Bak.3.2010.Dual.ptbr.Th.DvdRip.Xvid.Ac3 .Brazilinjapan.by.cinefila.srt
- ong.bak.3.(3908374).nfo
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,310 --> 00:00:47,608
<i>Veremos se consegue
sobreviver!</i>
2
00:01:02,527 --> 00:01:06,657
Sou Chernang, rei dos bandidos
do penhasco Asa de Garuda.
3
00:01:13,638 --> 00:01:16,971
Sua espada
não beberá meu sangue.
4
00:01:23,315 --> 00:01:27,649
O homem de preto em sua frente
foi quem matou seu pai.
5
00:01:28,420 --> 00:01:32,322
Fui eu quem cortou
a garganta de seu pai!
6
00:02:13,999 --> 00:02:18,629
Deixe-me compensar a vida
de seu pai com a minha...
7
00:02:18,837 --> 00:02:20,634
querido filho.
8
00:02:26,311 --> 00:02:28,176
Chernang!
9
00:02:39,391 --> 00
- Ong-Bak (Muay Thai Warrior).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,000 --> 00:00:18,250
Legendas corrigidas e aperfeiçoadas por:
~
2
00:00:18,251 --> 00:00:18,551
Legendas corrigidas e aperfeiçoadas por:
~§
3
00:00:18,552 --> 00:00:18,752
Legendas corrigidas e aperfeiçoadas por:
~§~
4
00:00:18,753 --> 00:00:19,053
Legendas corrigidas e aperfeiçoadas por:
~§~ "
5
00:00:19,054 --> 00:00:19,254
Legendas corrigidas e aperfeiçoadas por:
~§~ "C
6
00:00:19,255 --> 00:00:19,555
Legendas corrigidas e aperfeiçoadas por:
~§~ "Cy
7
00:00:19,556 --> 00:00:19,756
Legendas corrigidas e aperfeiçoadas por:
~§~ "Cyb
8
00:00:19,757 --> 00
- Ong-Bak.Guerreiro.Sagrado.[ 2005].DVDRip.2Audios.AlexPorto.UnitedSha re.CD1.srt
- Ong-Bak.Guerreiro.Sagrado.[ 2005].DVDRip.2Audios.AlexPorto.UnitedSha re.CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-12-21
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,768 --> 00:01:11,134
ONG-BAK
GUERREIRO SAGRADO
2
00:03:29,008 --> 00:03:30,407
Tire a m?o!
3
00:03:31,010 --> 00:03:32,500
Des?a!
4
00:03:33,246 --> 00:03:34,975
N?o me empurre!
5
00:03:37,250 --> 00:03:38,945
Solte-me!
6
00:03:46,226 --> 00:03:48,126
Assim n?o!
7
00:03:55,301 --> 00:03:57,064
Cad? a bandeira?
8
00:04:01,407 --> 00:04:03,534
Deixe-me passar!
Quero passar!
9
00:04:13,686 --> 00:04:15,449
Quem pegou a bandeira?
10
00:04:16,189 --> 00:04:18,248
Atr?s dele! Vamos!
Depressa!
11
00:04:20,159 --> 00:04:22,684
Des?a, depressa!
Pegue ele! Pegue a ban
- Ong-Bak Muay Thai Warrior.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3722}{3770}Para cima! Para cima!
{4022}{4070}Despachem-se!
{4222}{4270}Não empurrem!
{4398}{4445}Despachem-se!
{4648}{4695}Subam a árvore, depressa!
{4772}{4870}Puxem-no para baixo, depressa!
{4922}{4970}Apanhem a bandeira.
{4998}{5045}Esperem.
{5272}{5320}Não o deixem descer!
{5648}{5695}Despachem-se!
{6098}{6145}Cuidado!
{6772}{6820}Acalmem-se! O vencedor este ano...
{6848}{6945}é Bak Tim.
{7222}{7272}Saudações a todos...
{7273}{7322}de Ban Nong Pradoo.
{7322}{7372}Nós estamo-nos a reunir para beneficiência|neste festival,
{7373}{7472}para dar mantas aos monges, e a Ong Bak,
{7472}{7572}que é o Ãcone de protecção de be
- Tom yum goong Ong Bak 2 .DVDRip.SaM.part1.br.srt
- Tom yum goong Ong Bak 2 .DVDRip.SaM.part2.br.srt
2 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,099 --> 00:01:04,799
Sincronia para versão e
tradução para PTBR: FRV
2
00:01:09,099 --> 00:01:11,799
"Tom Yum Goong"
A Honra do Dragão
3
00:01:12,900 --> 00:01:15,062
Estes são os quatro guerreiros
Jatubaht...
4
00:01:15,404 --> 00:01:18,359
...que protegem o elefante Real.
5
00:01:18,702 --> 00:01:20,028
Porque é que eles têm que o proteger?
6
00:01:20,204 --> 00:01:22,411
O elefante é tão grande!
Quem o pode magoar?
7
00:01:22,795 --> 00:01:25,123
Porque o Rei vai montado no elefante.
8
00:01:25,381 --> 00:01:28,002
à por isso que temos que ter
cuidado aqui e
- Ong-Bak.(2003).DVDRip-VALiO MEDiA.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{6798}{6844}Acalmem-se! O vencedor este ano...
{6870}{6968}é Ai Bak Tim
{7246}{7294}Sawadee para todos...
{7294}{7346}de Ban Nong Pradoo.
{7346}{7396}Estamos reunidos por bom mérito neste festival,
{7396}{7495}para dar os robes aos monges, e para o Ong Bak,
{7495}{7595}que é o protector do bem estar da nossa aldeia.
{7595}{7647}Este festival...
{7647}{7695}é para nos lembrar que...
{7695}{7746}dentro de 7 dias vai ser...
{7746}{7802}a celebração do Ong Bak.
{7820}{7872}A ultima vez...
{7872}{7969}foi há 24 anos atras.
{7996}{8044}Isto significa que...
{8044}{8144}a prosperidade vai voltar outra vez.
{8396}{8444}Ond
- ong.bak.3.(3900735).nfo
- Ong.Bak.3.2010.720p.BRRip.X viD.AC3-ViSiON.srt
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,159 --> 00:00:26,159
Legenda Oficial do DVD-R
2
00:00:31,860 --> 00:00:38,160
Sincronia Bluray: Brenys
3
00:00:43,160 --> 00:00:45,480
Veremos se consegue
sobreviver!
4
00:01:00,320 --> 00:01:04,480
Sou Chernang, rei dos bandidos
do penhasco Asa de Garuda.
5
00:01:11,480 --> 00:01:14,800
Sua espada
não beberá meu sangue.
6
00:01:21,120 --> 00:01:25,480
O homem de preto em sua frente
foi quem matou seu pai.
7
00:01:26,240 --> 00:01:30,120
Fui eu quem cortou
a garganta de seu pai!
8
00:02:11,760 --> 00:02:16,440
Deixe-me compensar a vida
de seu pai com a minha...
9
0
- Tom yum goong Ong Bak 2 .DVDRip.LGG.br.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,746 --> 00:00:43,906
Estes são os quatro guerreiros Jatubaht
2
00:00:44,249 --> 00:00:47,202
que protegem o elefante Real.
3
00:00:47,545 --> 00:00:48,871
Por que eles têm que protegê-lo?
4
00:00:49,047 --> 00:00:51,249
O elefante é tão grande!
Quem pode feri-lo?
5
00:00:51,634 --> 00:00:53,961
Porque o Rei vai montado no elefante.
6
00:00:54,220 --> 00:00:56,839
à por isso que temos que ter
cuidado lá em baixo.
7
00:00:56,890 --> 00:00:58,299
Cuidado com o que, pai?
8
00:00:59,310 --> 00:01:00,260
Repara,
9
00:01:00,728 --> 00:01:03,514
se perdermos a espada,
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,833 --> 00:01:18,250
L
*
2
00:01:18,250 --> 00:01:18,667
Lo
**
3
00:01:18,667 --> 00:01:19,083
LoS
***
4
00:01:19,083 --> 00:01:19,500
LoS
***
5
00:01:19,500 --> 00:01:19,917
LoS P
n ***
6
00:01:19,917 --> 00:01:20,333
LoS Pi
an ***
7
00:01:20,333 --> 00:01:20,750
LoS PiR
gan ***
8
00:01:20,750 --> 00:01:21,167
LoS PiRa
rgan ***
9
00:01:21,167 --> 00:01:21,583
LoS PiRaT
urgan ***
10
00:01:21,583 --> 00:01:22,000
LoS PiRaTa
Kurgan ***
11
00:01:22,000 --> 00:01:22,417
LoS PiRaTaS
Kurgan ***
12
00:01:22,417 --> 00:01:22,833
LoS PiRaTaS®
y Kurgan *
- aaf-ong.bak3.720p.srt
- ong.bak.3.(3893837).nfo
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,581 --> 00:00:46,946
<i>Agora vais sofrer!
Quero ver a tua agonia!</i>
2
00:00:59,832 --> 00:01:02,346
<i>Lembra-te que tens uma missão.</i>
3
00:01:02,452 --> 00:01:04,561
<i>Mais importante que a tua vida.</i>
4
00:01:10,688 --> 00:01:13,982
<i>Nós garantimos que
não morres em vão!</i>
5
00:01:21,609 --> 00:01:25,948
<i>Eu sou o executador
do teu destino.</i>
6
00:01:26,147 --> 00:01:30,389
Percebeste mal a situação ...
não vais sair daqui vivo.
7
00:02:11,293 --> 00:02:18,343
Tira a vida do teu pai meu filho.
8
00:02:23,699 --> 00:02:25,571
Vou-te matar!
9
00
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,159 --> 00:00:26,159
.
2
00:00:31,860 --> 00:00:38,160
3
00:00:43,160 --> 00:00:45,480
Veremos se consegue
sobreviver!
4
00:01:00,320 --> 00:01:04,480
Sou Chernang, rei dos bandidos
do penhasco Asa de Garuda.
5
00:01:11,480 --> 00:01:14,800
Sua espada
não beberá meu sangue.
6
00:01:21,120 --> 00:01:25,480
O homem de preto em sua frente
foi quem matou seu pai.
7
00:01:26,240 --> 00:01:30,120
Fui eu quem cortou
a garganta de seu pai!
8
00:02:11,760 --> 00:02:16,440
Deixe-me compensar a vida
de seu pai com a minha...
9
00:02:16,640 --> 00:02:18,440
querido filho.
- Tom yum goong Ong Bak 2 .DVDRip.LGG.part2.br.srt
- Tom yum goong Ong Bak 2 .DVDRip.LGG.part1.br.srt
2 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,168
Mas, que diabos...
2
00:00:09,465 --> 00:00:14,010
O que foi sargento?
Não reconhece sua nova arma?
3
00:00:14,010 --> 00:00:15,761
Levem-no.
4
00:00:15,761 --> 00:00:18,972
Este rapaz tailandês matou o
Secretário Geral.
5
00:00:34,399 --> 00:00:36,359
Tragam ele de volta!
6
00:01:03,546 --> 00:01:06,173
<i>Uma das garotas
não está aqui.</i>
7
00:01:06,173 --> 00:01:07,674
Encontrem-na!
8
00:01:13,637 --> 00:01:18,599
Mas, que droga!
Não volte a fazer isso!
9
00:01:24,478 --> 00:01:29,356
<i>O assassinato do Secretário
Geral da polÃcia ch
- Ong-bak.2003.DVDRip-Xvid-In t-EDRP-CD1.srt
- Ong-bak.2003.DVDRip-Xvid-In t-EDRP-CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,160 --> 00:00:18,660
Demasiado para ti? Desiste?
2
00:00:21,660 --> 00:00:24,160
Deixa-me!
3
00:00:30,660 --> 00:00:32,660
Deixa-me!
4
00:01:09,660 --> 00:01:11,660
Desapontaste-me.
5
00:01:40,660 --> 00:01:50,160
Bom! O melhor! Eu disse-te, Muay,para apostar nele. |Estamos ricos! Ricos!!
6
00:02:42,660 --> 00:02:44,660
Muay! Começa a apanhar moedas!
7
00:02:44,660 --> 00:02:49,160
Chega por hoje!
Você não vai recuperar seu dinheiro.
8
00:02:52,160 --> 00:02:55,960
Ai Tim! Tu és tão bom, temos uma grande oportunidade de ficar ricos.
9
00:02:55,960 --> 00:02:57,960
B
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,520 --> 00:01:23,120
ONG-BAK - O GUERREIRO
2
00:02:05,920 --> 00:02:11,400
ALDEIA DE NONG PRADU
3
00:05:27,360 --> 00:05:29,600
Silêncio, por favor!
4
00:05:29,800 --> 00:05:35,280
O vencedor deste ano é o jovem Ting!
5
00:05:47,680 --> 00:05:50,480
Bem-vindos, povo de Nong Pradu.
6
00:05:50,600 --> 00:05:52,680
Bem-vindos, todos os que vieram
7
00:05:52,680 --> 00:05:58,400
para a apresentação de trajes
ao nosso venerado Ong-Bak.
8
00:05:59,000 --> 00:06:04,080
Esta cerimónia é o prelúdio
do grande Festival de Ong-Bak
9
00:06:04,200 --> 00:06:06,280
que terâ in
- Ong-bak.2003.DVDRip.XviD.AC 3-C00LdUdE.srt
1 file(s), added on: 2011-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,768 --> 00:01:24,134
ONG-BAK
GUERREIRO SAGRADO
2
00:03:42,008 --> 00:03:43,407
Tire a mão!
3
00:03:44,010 --> 00:03:45,500
Desça!
4
00:03:46,246 --> 00:03:47,975
Não me empurre!
5
00:03:50,250 --> 00:03:51,945
Solte-me!
6
00:03:59,226 --> 00:04:01,126
Assim não!
7
00:04:08,301 --> 00:04:10,064
Cadê a bandeira?
8
00:04:14,407 --> 00:04:16,534
Deixe-me passar!
Quero passar!
9
00:04:26,686 --> 00:04:28,449
Quem pegou a bandeira?
10
00:04:29,189 --> 00:04:31,248
Atrás dele! Vamos!
Depressa!
11
00:04:33,159 --> 00:04:35,684
Desça, depressa!
Pegue ele! Pegu
- Ong.Bak.3.2010.720p.BRRip.X viD.AC3-ViSiON.srt
1 file(s), added on: 2011-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,159 --> 00:00:26,159
Legenda Oficial do DVD-R
2
00:00:31,860 --> 00:00:38,160
Sincronia Bluray: Brenys
3
00:00:43,160 --> 00:00:45,480
Veremos se consegue
sobreviver!
4
00:01:00,320 --> 00:01:04,480
Sou Chernang, rei dos bandidos
do penhasco Asa de Garuda.
5
00:01:11,480 --> 00:01:14,800
Sua espada
não beberá meu sangue.
6
00:01:21,120 --> 00:01:25,480
O homem de preto em sua frente
foi quem matou seu pai.
7
00:01:26,240 --> 00:01:30,120
Fui eu quem cortou
a garganta de seu pai!
8
00:02:11,760 --> 00:02:16,440
Deixe-me compensar a vida
de seu pai com a minha...
9
0
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,159 --> 00:00:26,159
.
2
00:00:31,860 --> 00:00:38,160
3
00:00:43,160 --> 00:00:45,480
Veremos se consegue
sobreviver!
4
00:01:00,320 --> 00:01:04,480
Sou Chernang, rei dos bandidos
do penhasco Asa de Garuda.
5
00:01:11,480 --> 00:01:14,800
Sua espada
não beberá meu sangue.
6
00:01:21,120 --> 00:01:25,480
O homem de preto em sua frente
foi quem matou seu pai.
7
00:01:26,240 --> 00:01:30,120
Fui eu quem cortou
a garganta de seu pai!
8
00:02:11,760 --> 00:02:16,440
Deixe-me compensar a vida
de seu pai com a minha...
9
00:02:16,640 --> 00:02:18,440
querido filho.
- Ong.Bak.3.2010.Dual.ptbr.Th.DvdRip.Xvid.Ac3 .Brazilinjapan.by.cinefila.srt
1 file(s), added on: 2011-02-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,310 --> 00:00:47,608
<i>Veremos se consegue
sobreviver!</i>
2
00:01:02,527 --> 00:01:06,657
Sou Chernang, rei dos bandidos
do penhasco Asa de Garuda.
3
00:01:13,638 --> 00:01:16,971
Sua espada
não beberá meu sangue.
4
00:01:23,315 --> 00:01:27,649
O homem de preto em sua frente
foi quem matou seu pai.
5
00:01:28,420 --> 00:01:32,322
Fui eu quem cortou
a garganta de seu pai!
6
00:02:13,999 --> 00:02:18,629
Deixe-me compensar a vida
de seu pai com a minha...
7
00:02:18,837 --> 00:02:20,634
querido filho.
8
00:02:26,311 --> 00:02:28,176
Chernang!
9
00:02:39,391 --> 00
There are more subtitles available for Ong Bak Pt
Click here to view them