Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:41,500 --> 00:03:42,845
Lasã-mã sã trãiesc !
2
00:03:42,846 --> 00:03:44,093
Nu vreau sã mor !
3
00:03:44,095 --> 00:03:48,705
Am bani ºi sclavi,
îi poþi lua, dacã vrei !
4
00:03:49,183 --> 00:03:50,147
Bine.
5
00:03:51,300 --> 00:03:52,549
Ãþi voi da o ºansã.
6
00:03:58,121 --> 00:03:59,926
Aceeaºi pe care tu
mi-ai dat-o mie.
7
00:04:12,125 --> 00:04:13,661
Duceþi-l la eleºteul cu crocodili !
8
00:04:14,047 --> 00:04:14,623
Nu !
9
00:04:17,505 --> 00:04:19,042
Nu vreau sã mor !
10
00:04:24,613 --> 00:04:26,438
Ajutor ! Ajutor !
11
00:04:28,168 --> 00:04:29,705
Eliberaþi toþi sclavii !
12
00:04:48,531 --> 00