Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Onegin by relevance:
Subtitles for Onegin
keywords: onegin, 1999, english, martha, fiennes, engl,
original filename: Onegin1999-English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,594 --> 00:00:42,883
Summoned to the sick bed.
2
00:00:44,056 --> 00:00:45,219
Oh, God.
3
00:00:46,392 --> 00:00:49,843
The dying platitudes
of the half-dead.
4
00:00:51,522 --> 00:00:53,598
Arranging the pillows...
5
00:00:54,733 --> 00:00:56,192
the stench.
6
00:00:59,780 --> 00:01:01,405
All the time thinking...
7
00:01:02,199 --> 00:01:04,441
When will the Devil take him?
8
00:01:12,502 --> 00:01:15,207
When will the Devil
come for me?
9
00:01:17,340 --> 00:01:19,214
When will the Devil take me?
10
00:01:23,513 --> 00:01:24,841
To friends.
11
00:01:29,894 -
Subtitles for Onegin
keywords: onegin, 1999, 1, cd, english, en,
original filename: Onegin - 1999 - 1CD - English - en - e035700779c6b67913a81cb8fa2aa2cc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,594 --> 00:00:39,789
Summoned to the sick bed.
2
00:00:40,914 --> 00:00:42,030
Oh, God.
3
00:00:43,155 --> 00:00:46,464
The dying platitudes
of the half-dead.
4
00:00:48,075 --> 00:00:50,066
Arranging the pillows...
5
00:00:51,154 --> 00:00:52,553
the stench.
6
00:00:55,994 --> 00:00:57,553
All the time thinking...
7
00:00:58,314 --> 00:01:00,465
When will the Devil take him?
8
00:01:08,196 --> 00:01:10,790
When will the Devil
come for me?
9
00:01:12,835 --> 00:01:14,633
When will the Devil take me?
10
00:01:18,756 --> 00:01:20,029
To friends.
11
00:01:24,875 -
Subtitles for Onegin
keywords: onegin, 1999, 2, 5, fps,
original filename: 40297-Onegin_(1999)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,594 --> 00:00:39,789
Condamnat a zãcea la pat.
2
00:00:40,914 --> 00:00:42,030
O, Doamne.
3
00:00:43,155 --> 00:00:46,464
Banalitatea morþii
celor pe jumãtate morþi
4
00:00:48,075 --> 00:00:50,066
Aranjarea pernelor...
5
00:00:51,154 --> 00:00:52,553
Duhoarea.
6
00:00:55,994 --> 00:00:57,553
Ãntrebându-te întruna...
7
00:00:58,314 --> 00:01:00,465
Când mã va lua Diavolul ?
8
00:01:08,196 --> 00:01:10,790
Când va veni Diavolul dupã mine ?
9
00:01:12,835 --> 00:01:14,633
Când mã va lua Diavolul ?
10
00:01:18,756 --> 00:01:20,029
Pentru prietenie.
11
0
Subtitles for Onegin
keywords: onegin, 1999, turkish, javaopera, tr,
original filename: Onegin1999-Turkish.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,700 --> 00:00:44,200
Biri Tanrý'dan ikinci bir þans istedi.
2
00:00:46,200 --> 00:00:49,200
Yarý ölümlülükten ölüme geçmek için.
3
00:00:51,500 --> 00:00:54,500
Ben de yastýklarý hazýrladým.
4
00:00:59,700 --> 00:01:02,800
Hepsi bu.Sürekli olarak düþünüyorum.
5
00:01:03,100 --> 00:01:06,700
Ãeytan beni ne zaman alacak diye...
6
00:01:12,700 --> 00:01:16,200
Ama þeytanýn benim
için geldiðini biliyorum.
7
00:01:17,200 --> 00:01:20,400
Ãeytanýn beni alacaðýný da biliyorum.
8
00:01:23,800 --> 00:01:25,100
Dostlara.
9
00:01:33,300 --> 00:01:35,300
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,920 --> 00:00:42,675
Appelé au chevet du mourant,
oh mon Dieu !
2
00:00:43,800 --> 00:00:47,236
L'ennui des dernières paroles...
3
00:00:48,520 --> 00:00:50,590
refaire le lit...
4
00:00:51,680 --> 00:00:53,272
la puanteur...
5
00:00:56,480 --> 00:00:58,436
les questions incessantes...
6
00:00:58,680 --> 00:01:00,830
"Quand le diable
l'emportera-t-il ?"
7
00:01:08,560 --> 00:01:11,836
"Quand le diable
viendra-t-il pour moi ?"
8
00:01:13,240 --> 00:01:15,435
"Quand m'emportera-t-il ?"
9
00:01:19,600 --> 00:01:20,874
A l'amitié !
10
00:01:28,560 --> 00:01:30,232
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,807 --> 00:00:41,718
Prikovan za bolesnièku
postelju...
2
00:00:42,527 --> 00:00:43,755
Oh, Bože.
3
00:00:44,887 --> 00:00:47,162
Buncanje umiruæih.
4
00:00:49,967 --> 00:00:53,676
Nameštanje jastuka...
...smrad.
5
00:00:57,727 --> 00:01:01,766
A sve vreme misli
kada æe ga ðavo odneti.
6
00:01:10,327 --> 00:01:12,079
Kada æe ðavo doæi
po mene?
7
00:01:14,287 --> 00:01:16,517
Kada æe me ðavo uzeti?
8
00:01:20,727 --> 00:01:21,921
Za prijatelje!
9
00:01:30,367 --> 00:01:31,846
Svenula je od starosti.
10
00:01:32,807 --> 00:01:34,399
A svenula je
i moja
Subtitles for Onegin
keywords: onegin, 1999, 1, cd, portuguese, pt, eng, timati,
original filename: Onegin - 1999 - 1CD - Portuguese - pt - e5e19b51b9b1b16a355be8c08a738baa.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,900 --> 00:00:40,130
Chamado ao leito do enfermo.
2
00:00:41,380 --> 00:00:42,699
Valha-me Deus.
3
00:00:43,740 --> 00:00:46,937
Os m?rbidos lugares-comuns
dos moribundos.
4
00:00:48,580 --> 00:00:50,298
O ajeitar as almofadas,
5
00:00:51,660 --> 00:00:53,059
o fedor.
6
00:00:56,700 --> 00:01:00,613
Pensando constantemente,
quando ? que o diabo o levar??
7
00:01:08,700 --> 00:01:11,168
''Quando vir? o diabo buscar-me?''
8
00:01:13,060 --> 00:01:15,290
''Quando ? que o diabo me levar??''
9
00:01:19,300 --> 00:01:20,449
Aos amigos.
10
00:01:24,740 --> 00:01:25,809
Si
Subtitles for Onegin
keywords: onegin, 1999, 1, cd, czech, cz,
original filename: Onegin - 1999 - 1CD - Czech - cz - e678cf0c54ef502a7e21f31cd2aff9ad.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,807 --> 00:00:39,877
Volaj? m? k lo?i nemocn?ho.
2
00:00:41,167 --> 00:00:42,441
Ach, Bo?e.
3
00:00:43,647 --> 00:00:46,559
Ot?epan? fr?ze um?raj?c?ho.
4
00:00:48,447 --> 00:00:50,085
Nat?ep?v?n? pol?t???.
5
00:00:51,567 --> 00:00:52,716
. z?pach.
6
00:00:56,567 --> 00:01:00,606
A celou dobu myslet na to,
kdy ho ?ert odnese.
7
00:01:08,647 --> 00:01:10,842
Kdy si asi p?ijde ?ert i pro m??
8
00:01:12,967 --> 00:01:15,003
Kdy m? ?ert odnese?
9
00:01:19,287 --> 00:01:20,436
Na p??telstv?!
10
00:01:24,087 --> 00:01:26,999
P???t! Bu?te zticha.
11
00:01:28,607 --> 00:
Subtitles for Onegin
keywords: onegin, napisy, ns, shylock,
original filename: Onegin_(NAPiSY-72152).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DIVX 720x384 25.0fps 695.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{945}{1031}Wezwany do ?o?a ?mierci.
{1045}{1091}O, Bo?e.
{1095}{1196}Bana?y na wp??-umar?ego cz?owieka.
{1220}{1291}Uk?adanie poduszek.
{1295}{1356}Zaduch.
{1420}{1548}My?lenie bez ko?ca:|"Niech ju? go piek?o poch?onie".
{1720}{1816}Niech ju? mnie piek?o poch?onie.
{1820}{1911}Niech mnie ju? poch?onie...
{1995}{2066}Za przyjaci??.
{2120}{2180}Ciszej.
{2220}{2266}Z rado?ci? bym j? zaspokoi?,
{2270}{2357}a wraz z ni? moje chucie.
{2370}{2391}Oniegin,
{2395}{2466}jeste? znany z egzotycznych gust?w.
{2470}{2516}Czy chcia?by?...?
{2520}{2541}M?g?by?.
Subtitles for Onegin
keywords: onegin, napisy, ns, shylock,
original filename: Onegin_(NAPiSY-72152).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DIVX 720x384 25.0fps 695.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{945}{1031}Wezwany do ?o?a ?mierci.
{1045}{1091}O, Bo?e.
{1095}{1196}Bana?y na wp??-umar?ego cz?owieka.
{1220}{1291}Uk?adanie poduszek.
{1295}{1356}Zaduch.
{1420}{1548}My?lenie bez ko?ca:|"Niech ju? go piek?o poch?onie".
{1720}{1816}Niech ju? mnie piek?o poch?onie.
{1820}{1911}Niech mnie ju? poch?onie...
{1995}{2066}Za przyjaci??.
{2120}{2180}Ciszej.
{2220}{2266}Z rado?ci? bym j? zaspokoi?,
{2270}{2357}a wraz z ni? moje chucie.
{2370}{2391}Oniegin,
{2395}{2466}jeste? znany z egzotycznych gust?w.
{2470}{2516}Czy chcia?by?...?
{2520}{2541}M?g?by?.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1015}{1062}Prikovan za bolesnièku|postelju...
{1083}{1113}Oh, Bože.
{1142}{1199}Buncanje umiruæih.
{1269}{1361}Nameštanje jastuka...|..smrad.
{1463}{1564}A sve vreme misli|kada æe ga ðavo odneti.
{1778}{1821}Kada æe ðavo doæi|po mene?
{1877}{1932}Kada æe me ðavo uzeti?
{2038}{2068}Za prijatelje!
{2279}{2316}Svenula je od starosti.
{2340}{2379}A svenula je|i moja želja.
{2409}{2425}Onjegine...
{2458}{2509}Ti si èovek|egzotiènog ukusa.
{2535}{2584}Da li si...?|Jesi li mogao...?
{2605}{2650}Jesam... Jednom.
{2675}{2695}Za opkladu.
{2756}{2780}U tom sluèaju...
{2804}{2880}..šta misliš o šarmantnoj|princezi Volkonski?
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DIVX 720x384 25.0fps 695.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{945}{1031}Wezwany do ?o?a ?mierci.
{1045}{1091}O, Bo?e.
{1095}{1196}Bana?y na wp??-umar?ego cz?owieka.
{1220}{1291}Uk?adanie poduszek.
{1295}{1356}Zaduch.
{1420}{1548}My?lenie bez ko?ca:|"Niech ju? go piek?o poch?onie".
{1720}{1816}Niech ju? mnie piek?o poch?onie.
{1820}{1911}Niech mnie ju? poch?onie...
{1995}{2066}Za przyjaci??.
{2120}{2180}Ciszej.
{2220}{2266}Z rado?ci? bym j? zaspokoi?,
{2270}{2357}a wraz z ni? moje chucie.
{2370}{2391}Oniegin,
{2395}{2466}jeste? znany z egzotycznych gust?w.
{2470}{2516}Czy chcia?by?...?
{2520}{2541}M?g?by?.
Subtitles for Onegin
keywords: onegin, 1999, tvrip, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, javaopera,
original filename: Onegin (1999) - TVRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
Ese Rip ve Senkron: Muli
time1905@yahoo.com
2
00:00:40,700 --> 00:00:44,200
Biri Tanrý'dan ikinci bir þans istedi.
3
00:00:46,200 --> 00:00:49,200
Yarý ölümlülükten ölüme geçmek için.
4
00:00:51,500 --> 00:00:54,500
Ben de yastýklarý hazýrladým.
5
00:00:59,700 --> 00:01:02,800
Hepsi bu.Sürekli olarak düþünüyorum.
6
00:01:03,100 --> 00:01:06,700
Ãeytan beni ne zaman alacak diye...
7
00:01:12,700 --> 00:01:16,200
Ama þeytanýn benim
için geldiðini biliyorum.
8
00:01:17,200 --> 00:01:20,400
Ãeytanýn beni alacaðýný da biliyorum.
Subtitles for Onegin
keywords: onegin, 1999, 1, cd, czech, cs,
original filename: Onegin - 1999 - 1CD - Czech - cs - e678cf0c54ef502a7e21f31cd2aff9ad.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,807 --> 00:00:39,877
Volaj? m? k lo?i nemocn?ho.
2
00:00:41,167 --> 00:00:42,441
Ach, Bo?e.
3
00:00:43,647 --> 00:00:46,559
Ot?epan? fr?ze um?raj?c?ho.
4
00:00:48,447 --> 00:00:50,085
Nat?ep?v?n? pol?t???.
5
00:00:51,567 --> 00:00:52,716
. z?pach.
6
00:00:56,567 --> 00:01:00,606
A celou dobu myslet na to,
kdy ho ?ert odnese.
7
00:01:08,647 --> 00:01:10,842
Kdy si asi p?ijde ?ert i pro m??
8
00:01:12,967 --> 00:01:15,003
Kdy m? ?ert odnese?
9
00:01:19,287 --> 00:01:20,436
Na p??telstv?!
10
00:01:24,087 --> 00:01:26,999
P???t! Bu?te zticha.
11
00:01:28,607 --> 00:
Subtitles for Onegin
keywords: onegin, rent, 1, tv, set, ds, store, rels, 2,
original filename: Onegin.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,594 --> 00:00:39,789
Condamnat a zãcea la pat.
2
00:00:40,914 --> 00:00:42,030
O, Doamne.
3
00:00:43,155 --> 00:00:46,464
Banalitatea morþii
celor pe jumãtate morþi
4
00:00:48,075 --> 00:00:50,066
Aranjarea pernelor...
5
00:00:51,154 --> 00:00:52,553
Duhoarea.
6
00:00:55,994 --> 00:00:57,553
Ãntrebându-te întruna...
7
00:00:58,314 --> 00:01:00,465
Când mã va lua Diavolul ?
8
00:01:08,196 --> 00:01:10,790
Când va veni Diavolul dupã mine ?
9
00:01:12,835 --> 00:01:14,633
Când mã va lua Diavolul ?
10
00:01:18,756 --> 00:01:20,029
Pentru prietenie.
11
0