Search Movie Subtitles results for once in A summer by relevance:
- Once A682E4;">In A Summer 2006 Dvdrip Xvid 1Cd-Esh4Re.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,539 --> 00:00:42,667
<i>Presented by KM Culture</i>
2
00:00:44,277 --> 00:00:48,270
<i>in association with
Showbox/Multiplex, Inc.</i>
3
00:00:49,215 --> 00:00:53,015
<i>Released by
Showbox/Multiplex, Inc.</i>
4
00:01:21,714 --> 00:01:25,741
<i>ONCE IN A SUMMER</i>
5
00:01:28,588 --> 00:01:30,715
Narration in.
6
00:01:33,760 --> 00:01:35,762
See if the guest's are teary.
7
00:01:35,797 --> 00:01:37,762
<i>LEE Byung-hun Su-Ae</i>
8
00:01:37,797 --> 00:01:39,232
<i>LEE Byung-hun Su-Ae
If so, go to the camera.</i>
9
00:01:39,267 --> 00:01:40,756
Camera 1, standby.
10
- Once.A682E4;">In.A.Summer.2006.DVDRip.AC3.XviD.CD2-eSH4Re.srt
- Once.A682E4;">In.A.Summer.2006.DVDRip.AC3.XviD.CD1-eSH4Re.srt
2 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,675 --> 00:00:03,610
How nice.
2
00:00:04,179 --> 00:00:06,909
This is a cool place.
3
00:00:07,081 --> 00:00:08,378
Envious?
4
00:00:09,717 --> 00:00:11,878
So it's okay.
5
00:00:12,620 --> 00:00:15,714
My parents are always here.
6
00:00:22,797 --> 00:00:25,466
Those leaves have
power to attract people.
7
00:00:25,466 --> 00:00:28,026
- Attract people?
- The smell brought me here.
8
00:00:28,903 --> 00:00:30,268
I like that.
9
00:00:31,239 --> 00:00:34,538
The leaves of cypress have
power to attract people.
10
00:00:36,611 --> 00:00:41,275
The leaves of cypress
- Once.A682E4;">in.a.Summer.2006.DVDRip.XviD .AC3.2Audio.CD1-JUPiT.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,433 --> 00:00:42,561
Presented by KM Culture
2
00:00:44,171 --> 00:00:48,164
in association with
Showbox/Multiplex, Inc.
3
00:00:49,109 --> 00:00:52,909
Released by
Showbox/Multiplex, Inc.
4
00:01:21,608 --> 00:01:25,635
ONCE IN A SUMMER
5
00:01:28,482 --> 00:01:30,609
Narration in.
6
00:01:33,654 --> 00:01:35,656
See if the guest's are teary.
7
00:01:35,656 --> 00:01:37,691
LEE Byung-hun Su-Ae
8
00:01:37,691 --> 00:01:39,126
LEE Byung-hun Su-Ae
If so, go to the camera.
9
00:01:39,126 --> 00:01:40,650
Camera 1, standby.
10
00:01:41,328 --> 00:01:42,296
Producer PA
- Once.A682E4;">in.a.Summer.2006.DVDRip.XviD .AC3.CD2-JUPiT.srt
1 file(s), added on: 2011-06-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,221 --> 00:00:18,883
Kamyon gibi horluyor.
2
00:00:22,561 --> 00:00:24,995
Senin bütün gün yaptýðýn gibi.
3
00:00:47,319 --> 00:00:52,086
Evet, gidelim.
4
00:00:54,359 --> 00:00:55,917
Ãdüm koptu.
5
00:01:02,133 --> 00:01:03,566
Sana bir þey söyleyeyim mi?
6
00:01:06,037 --> 00:01:07,732
Artýk Seoul'e dönmek istemiyorum.
7
00:01:13,745 --> 00:01:15,940
- Otur þuraya.
- Ben iyiyim.
8
00:01:16,247 --> 00:01:18,875
Tam düz olmadý.
Ãu tarafý biraz daha itin.
9
00:01:19,551 --> 00:01:22,076
Herkesi çaðýrdýn, deðil mi?
10
00:01:22,621 --> 00:01:25,14
- Once.A682E4;">in.a.Summer.2006.DVDRip.XviD .AC3.2Audio.CD2-JUPiT.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,221 --> 00:00:18,883
He's snoring like hell.
2
00:00:22,561 --> 00:00:24,995
Like you did all the work.
3
00:00:47,319 --> 00:00:52,086
Yeah, let's go.
4
00:00:54,359 --> 00:00:55,917
Damn, you scared me.
5
00:01:02,133 --> 00:01:03,566
You know what?
6
00:01:06,037 --> 00:01:07,732
I don't wanna go back to Seoul.
7
00:01:13,745 --> 00:01:15,940
- Sit here.
- I'm okay.
8
00:01:16,247 --> 00:01:18,875
It's not flat.
Pull it at this end.
9
00:01:19,551 --> 00:01:22,076
You invited everybody, right?
10
00:01:22,621 --> 00:01:25,146
Suk-young, what's the occasion?
1
- Once A682E4;">in a Summer (2006).CD1.ENG.srt
- Once A682E4;">in a Summer (2006).CD2.ENG.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,775 --> 00:00:03,710
How nice.
2
00:00:04,279 --> 00:00:07,009
This is a cool place.
3
00:00:07,181 --> 00:00:08,478
Envious?
4
00:00:09,817 --> 00:00:11,978
So it's okay.
5
00:00:12,720 --> 00:00:15,814
My parents are always here.
6
00:00:22,897 --> 00:00:25,566
Those leaves have
power to attract people.
7
00:00:25,566 --> 00:00:28,126
- Attract people?
- The smell brought me here.
8
00:00:29,003 --> 00:00:30,368
I like that.
9
00:00:31,339 --> 00:00:34,638
The leaves of cypress have
power to attract people.
10
00:00:36,711 --> 00:00:41,375
The leaves of cypress
- Once A682E4;">in a Summer (2006).CD1.CZ.srt
- Once A682E4;">in a Summer (2006).CD2.CZ.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,775 --> 00:00:03,710
Je p?knej.
2
00:00:04,279 --> 00:00:07,009
Je to tady n?dhern? m?sto.
3
00:00:07,181 --> 00:00:08,478
Z?vid???
4
00:00:09,817 --> 00:00:11,978
Takhle je to v po??dku.
5
00:00:12,720 --> 00:00:15,814
Moji rodi?e tu budou po??d.
6
00:00:22,897 --> 00:00:25,566
Ty listy maj? moc p?it?hnout lidi.
7
00:00:25,566 --> 00:00:28,126
- P?it?hnout lidi?
- P?ivedla m? sem ta v?n?.
8
00:00:29,003 --> 00:00:30,368
L?b? se mi.
9
00:00:31,339 --> 00:00:34,638
Cyp?i?ov? listy maj? moc
p?it?hnout lidi.
10
00:00:36,711 --> 00:00:41,375
Cyp?i?ov? listy maj? moc
p
- Once A682E4;">in a Summer (2006).CD1.CZ.srt
- Once A682E4;">in a Summer (2006).CD2.CZ.srt
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,775 --> 00:00:03,710
Je p?knej.
2
00:00:04,279 --> 00:00:07,009
Je to tady n?dhern? m?sto.
3
00:00:07,181 --> 00:00:08,478
Z?vid???
4
00:00:09,817 --> 00:00:11,978
Takhle je to v po??dku.
5
00:00:12,720 --> 00:00:15,814
Moji rodi?e tu budou po??d.
6
00:00:22,897 --> 00:00:25,566
Ty listy maj? moc p?it?hnout lidi.
7
00:00:25,566 --> 00:00:28,126
- P?it?hnout lidi?
- P?ivedla m? sem ta v?n?.
8
00:00:29,003 --> 00:00:30,368
L?b? se mi.
9
00:00:31,339 --> 00:00:34,638
Cyp?i?ov? listy maj? moc
p?it?hnout lidi.
10
00:00:36,711 --> 00:00:41,375
Cyp?i?ov? listy maj? moc
p
- Once A682E4;">in a Summer (2006).en.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,433 --> 00:00:42,561
Presented by KM Culture
2
00:00:44,171 --> 00:00:48,164
in association with
Showbox/Multiplex, Inc.
3
00:00:49,109 --> 00:00:52,909
Released by
Showbox/Multiplex, Inc.
4
00:01:21,608 --> 00:01:25,635
ONCE IN A SUMMER
5
00:01:28,482 --> 00:01:30,609
Narration in.
6
00:01:33,654 --> 00:01:35,656
See if the guest's are teary.
7
00:01:35,656 --> 00:01:37,691
LEE Byung-hun Su-Ae
8
00:01:37,691 --> 00:01:39,126
LEE Byung-hun Su-Ae
If so, go to the camera.
9
00:01:39,126 --> 00:01:40,650
Camera 1, standby.
10
00:01:41,328 --> 00:01:42,296
Producer PA
- Once.A682E4;">In.A.Summer.2006.DVDRip.AC3.XviD.CD2-eSH4Re.srt
- Once.A682E4;">In.A.Summer.2006.DVDRip.AC3.XviD.CD1-eSH4Re.srt
2 file(s), added on: 2009-12-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,775 --> 00:00:03,710
.Ãã Ã¥Ãà ÃÃÃà ÃÃÃð
2
00:00:04,279 --> 00:00:07,009
.Ã¥Ãà ãÃÃä ÃÃÃÃ
3
00:00:07,181 --> 00:00:08,478
åá ÃÃÃÃäì ¿
4
00:00:09,817 --> 00:00:11,978
.ÃÃä ¡ áà ÃÃÃ
5
00:00:12,720 --> 00:00:15,814
.æÃáÃÃì ÃÃÃãÃð åäÃ
6
00:00:22,897 --> 00:00:25,566
Ãáà ÃáÃæÃÃà áÃÃåà ÃáÃÃÃÃÃ
.áÃÃà ÃáäÃÃ
7
00:00:25,566 --> 00:00:28,126
ÃóÃúà ÃáäÃà ¿ -
. ÃáÃÃÃÃà ÃáãäÃÃÃà ÃÃÃÃÃäì Ãáì åäà -
8
00:00:29,003 --> 00:00:30,368
.ÃÃæÃäì ÃáÃ
9
00:00:31,339
- Once.A682E4;">In.A.Summer.2006.DVDRip.AC3.XviD.CD1-eSH4Re.srt
- Once.A682E4;">In.A.Summer.2006.DVDRip.AC3.XviD.CD2-eSH4Re.srt
2 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,539 --> 00:00:42,667
<b>*ÃÃÃãà *ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà æåÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ¥
ãäÃÃÃÃà ãäÃà ÃÃà www.mounir-sat.com
</b>
2
00:01:21,714 --> 00:01:25,741
<b>"ÃóÃóà ÃÃà ÃÃà ò" </b>
3
00:01:28,588 --> 00:01:30,715
.ÃáÃæÃÃà ãÃÃæà ÃÃ¥Ã
4
00:01:33,760 --> 00:01:35,762
."ÃäÃà Ãäú ÃÃä ÃáÃÃà ÃÃÃà ÃáÃãà "
5
00:01:37,797 --> 00:01:39,232
.Ãäú ÃÃä ÃÃáà ̾̿åú Ãáì ÃáÃÃãÃÃÃ
6
00:01:39,232 --> 00:01:40,756
.ÃÃãÃÃà (1 )¡ ÃÃÃÃÃ
7
00:01:41,434 --> 00:01:42,402
.ÃÃãÃÃà (2 ) ¡
- Once.A682E4;">In.A.Summer.2006.DVDRip.AC3.XviD.CD1-eSH4Re.srt
- Once.A682E4;">In.A.Summer.2006.DVDRip.AC3.XviD.CD2-eSH4Re.srt
2 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,760 --> 00:01:35,762
See if the guest's are teary.
2
00:01:37,797 --> 00:01:39,232
If so, go to the camera.
3
00:01:39,232 --> 00:01:40,756
Camera 1, standby.
4
00:01:41,434 --> 00:01:41,434
Camera 2, standby.
5
00:01:42,402 --> 00:01:45,905
No, he's not teary yet.
6
00:01:45,905 --> 00:01:48,930
Zoom in.
Oh, Good.
7
00:01:49,308 --> 00:01:50,900
A little closer.
8
00:01:50,976 --> 00:01:53,103
Turn the music up.
9
00:02:00,752 --> 00:02:04,848
Are you okay?
I'm still hung over.
10
00:02:05,791 --> 00:02:07,816
I have bad athlete's foot.
11
00:02:09,761 --> 00:
- Once A682E4;">In A Summer 2006 Dvdrip Xvid 1Cd-Esh4Re.srt
1 file(s), added on: 2010-03-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,539 --> 00:00:42,667
<i>Presented by KM Culture</i>
2
00:00:44,277 --> 00:00:48,270
<i>in association with
Showbox/Multiplex, Inc.</i>
3
00:00:49,215 --> 00:00:53,015
<i>Released by
Showbox/Multiplex, Inc.</i>
4
00:01:21,714 --> 00:01:25,741
<i>ONCE IN A SUMMER</i>
5
00:01:28,588 --> 00:01:30,715
Narration in.
6
00:01:33,760 --> 00:01:35,762
See if the guest's are teary.
7
00:01:35,797 --> 00:01:37,762
<i>LEE Byung-hun Su-Ae</i>
8
00:01:37,797 --> 00:01:39,232
<i>LEE Byung-hun Su-Ae
If so, go to the camera.</i>
9
00:01:39,267 --> 00:01:40,756
Camera 1, standby.
10
- Once A682E4;">in a Summer (2006).en.srt
1 file(s), added on: 2010-04-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,433 --> 00:00:42,561
Presented by KM Culture
2
00:00:44,171 --> 00:00:48,164
in association with
Showbox/Multiplex, Inc.
3
00:00:49,109 --> 00:00:52,909
Released by
Showbox/Multiplex, Inc.
4
00:01:21,608 --> 00:01:25,635
ONCE IN A SUMMER
5
00:01:28,482 --> 00:01:30,609
Narration in.
6
00:01:33,654 --> 00:01:35,656
See if the guest's are teary.
7
00:01:35,656 --> 00:01:37,691
LEE Byung-hun Su-Ae
8
00:01:37,691 --> 00:01:39,126
LEE Byung-hun Su-Ae
If so, go to the camera.
9
00:01:39,126 --> 00:01:40,650
Camera 1, standby.
10
00:01:41,328 --> 00:01:42,296
Producer PA
- Once.A682E4;">In.A.Summer.2006.DVDRip.AC3.XviD.CD1-eSH4Re.srt
- Once.A682E4;">In.A.Summer.2006.DVDRip.AC3.XviD.CD2-eSH4Re.srt
2 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,675 --> 00:00:03,610
How nice.
2
00:00:04,179 --> 00:00:06,909
This is a cool place.
3
00:00:07,081 --> 00:00:08,378
Envious?
4
00:00:09,717 --> 00:00:11,878
So it's okay.
5
00:00:12,620 --> 00:00:15,714
My parents are always here.
6
00:00:22,797 --> 00:00:25,466
Those leaves have
power to attract people.
7
00:00:25,466 --> 00:00:28,026
- Attract people?
- The smell brought me here.
8
00:00:28,903 --> 00:00:30,268
I like that.
9
00:00:31,239 --> 00:00:34,538
The leaves of cypress have
power to attract people.
10
00:00:36,611 --> 00:00:41,275
The leaves of cypress have
power to attract people!
11
00:00:42,717 --> 00:00:45,584
- Once A682E4;">in a Summer (2006).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,000 --> 00:00:57,000
Ãeviren: muhay ve muhay jr
2
00:01:21,700 --> 00:01:25,700
<i>Geuhae yeoreum - Once In A Summer
(Bir Keresinde Yazýn)</i>
3
00:01:28,500 --> 00:01:30,700
Sunucu, baþla.
4
00:01:33,700 --> 00:01:35,700
Bak bakalým konuklardan
aðlayan var mý?
5
00:01:35,700 --> 00:01:37,700
<i>LEE Byung-hun Su-Ae</i>
6
00:01:37,700 --> 00:01:39,200
<i>Kamerayý ona çevir.</i>
7
00:01:39,200 --> 00:01:40,700
Kamera 1, hazýr.
8
00:01:41,400 --> 00:01:42,300
<i>Kamera 2, hazýr.</i>
9
00:01:42,400 --> 00:01:45,900
<i>Hayýr, henüz aðlamýyor.</i>
10
00:01:4
- Once A682E4;">in a Summer CD1.srt
- Once A682E4;">in a Summer CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,539 --> 00:00:41,419
KM Culture ïðåäñòà âëÿåò
2
00:00:44,277 --> 00:00:47,042
ñîâìåñòÃî ñ Showbox è Multiplex, Inc.
3
00:00:49,215 --> 00:00:52,025
Ãðîèçâîäñòâî Showbox è Multiplex, Inc.
4
00:01:21,714 --> 00:01:25,458
<i>{fs24}ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ</i>
5
00:01:28,588 --> 00:01:31,243
Ãêà æèòå ìÃÃ¥...
6
00:01:33,760 --> 00:01:35,762
êîãäà óâèäèòå ó ãîñòÿ ñëåçû.
7
00:01:35,762 --> 00:01:37,417
<i>Ãè øÃ-Ãîà â ðîëè Ãóê-ÃÃ</i>
8
00:01:37,417 --> 00:01:39,232
Ãñëè óâèäèòå, ñðà çó
- Once.A682E4;">In.A.Summer.2006.DVDRip.AC3.XviD.CD2-eSH4Re.srt
- Once.A682E4;">In.A.Summer.2006.DVDRip.AC3.XviD.CD1-eSH4Re.srt
2 file(s), added on: 2008-11-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,675 --> 00:00:03,610
How nice.
2
00:00:04,179 --> 00:00:06,909
This is a cool place.
3
00:00:07,081 --> 00:00:08,378
Envious?
4
00:00:09,717 --> 00:00:11,878
So it's okay.
5
00:00:12,620 --> 00:00:15,714
My parents are always here.
6
00:00:22,797 --> 00:00:25,466
Those leaves have
power to attract people.
7
00:00:25,466 --> 00:00:28,026
- Attract people?
- The smell brought me here.
8
00:00:28,903 --> 00:00:30,268
I like that.
9
00:00:31,239 --> 00:00:34,538
The leaves of cypress have
power to attract people.
10
00:00:36,611 --> 00:00:41,275
The leaves of cypress
- Once.A682E4;">in.a.Summer.2006.720p.HDTV.< font style="background-color: #82E4A6;">AC3.x264-HDvB.VN.srt
1 file(s), added on: 2010-08-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,490 --> 00:00:09,620
Presented by KM Culture
2
00:00:11,230 --> 00:00:15,220
in association with
Showbox/Multiplex, Inc.
3
00:00:16,170 --> 00:00:19,970
Released by
Showbox/Multiplex, Inc.
4
00:00:48,670 --> 00:00:52,690
Bá»⢠phim: Khoảnh khắc mùa hè
5
00:00:55,540 --> 00:00:57,670
Chuyá»â¡n kÃ¡Â»Æ lại rằng...
6
00:01:00,710 --> 00:01:02,720
Nhìn xem mấy ngðá»Âi khách có khóc chða.
7
00:01:02,720 --> 00:01:04,750
Diá»â¦n viên: LEE Byung-Hun
Su-Ae
8
00:01:04,750 --> 00:01:06,190
Nếu có thì hðá»
- Once.A682E4;">in.a.Summer.2006.DVDRip.XviD .AC3.2Audio.CD1-JUPiT.srt
- Once.A682E4;">in.a.Summer.2006.DVDRip.XviD .AC3.2Audio.CD2-JUPiT.srt
2 file(s), added on: 2010-04-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,539 --> 00:00:42,667
<i>Presented by KM Culture</i>
2
00:00:44,277 --> 00:00:48,270
<i>in association with
Showbox/Multiplex, Inc.</i>
3
00:00:49,215 --> 00:00:53,015
<i>Released by
Showbox/Multiplex, Inc.</i>
4
00:01:21,714 --> 00:01:25,741
<i>ONCE IN A SUMMER</i>
5
00:01:28,588 --> 00:01:30,715
Narration in.
6
00:01:33,760 --> 00:01:35,762
See if the guest's are teary.
7
00:01:35,797 --> 00:01:37,762
<i>LEE Byung-hun Su-Ae</i>
8
00:01:37,797 --> 00:01:39,232
<i>LEE Byung-hun Su-Ae
If so, go to the camera.</i>
9
00:01:39,267 --> 00:01:40,756
Camera 1, standby.
10
There are more subtitles available for Once In A Summer
Click here to view them