Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,521 --> 00:01:17,666
LA LEYENDA DEL SANTO BEBEDOR
un cuento de Joseph Roth.
2
00:02:36,416 --> 00:02:38,346
"O? allez vous mon fr?re?"
3
00:02:39,312 --> 00:02:42,496
"O? allez vous mon fr?re"
?A d?nde vas?
4
00:02:46,849 --> 00:02:49,260
?A d?nde voy?
?Qui?n sabe?
5
00:02:51,478 --> 00:02:55,391
Usted es extranjero. Le puedo
ense?ar el camino, si quiere.
6
00:02:57,787 --> 00:03:01,193
Dios lo ha puesto en
mi camino, estoy seguro.
7
00:03:02,711 --> 00:03:06,232
Tengo que pedirle un gran favor.
Algo que tengo en el coraz?n.
8
00:03:07,887 --> 00:03:12,517
?Me est? pidie
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,347 --> 00:02:50,737
Necesito cambio, si es posible.
2
00:02:50,947 --> 00:02:53,939
Justamente necesito un
billete de 500 francos.
3
00:02:55,147 --> 00:02:56,660
Démelo.
4
00:03:09,947 --> 00:03:12,541
- ¿Quién es ése?
- ¿No lo conoce?
5
00:03:13,947 --> 00:03:17,383
¡Es el más grande de todos!
6
00:03:19,707 --> 00:03:21,937
Kaniak.
7
00:03:22,147 --> 00:03:24,536
Daniel Kaniak
8
00:03:25,547 --> 00:03:28,778
Es de Silesia. Es amigo mÃo.
9
00:03:32,827 --> 00:03:35,819
En la foto parece otra persona.
10
00:03:35,947 --> 00:03:38,859
¡Fuimos a la misma e