Search Movie Subtitles results for offset 2006 by relevance:
- Offset.2006.LiMiTED.DVDRip.XVi D-iMMORTALs.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:02:34,000 --> 00:02:39,154
I couldn't find his, but come in anyway.
1
00:02:39,400 --> 00:02:40,958
What is that?
2
00:02:41,200 --> 00:02:44,715
Doctor Kelemen said
he needs my results today.
3
00:02:44,960 --> 00:02:48,157
He said that? Then come in.
4
00:02:54,040 --> 00:02:56,918
Unfortunately you have to stand.
5
00:02:58,560 --> 00:03:02,473
Roll up your sleeve and I'll put
a tourniquet around your forearm.
6
00:03:05,360 --> 00:03:08,352
That's yours.
- Thank you.
7
00:03:10,040 --> 00:03:11,951
Stop it. I'm healthy.
8
00:03:13,120 --> 00:03:15,315
Just wanted to see how they do it here.
9
00:03:15,680 --> 00:03:18,638
What do you
- Offset.2006.LiMiTED.DVDRip.XVi D-iMMORTALs.english.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,000 --> 00:02:39,154
I couldn't find his, but come in anyway.
2
00:02:39,400 --> 00:02:40,958
What is that?
3
00:02:41,200 --> 00:02:44,715
Doctor Kelemen said
he needs my results today.
4
00:02:44,960 --> 00:02:48,157
He said that? Then come in.
5
00:02:54,040 --> 00:02:56,918
Unfortunately you have to stand.
6
00:02:58,560 --> 00:03:02,473
Roll up your sleeve and I'll put
a tourniquet around your forearm.
7
00:03:05,360 --> 00:03:08,352
That's yours.
- Thank you.
8
00:03:10,040 --> 00:03:11,951
Stop it. I'm healthy.
9
00:03:13,120 --> 00:03:15,315
Just wanted to see
- Offset.2006.LiMiTED.DVDRip.XVi D-iMMORTALs.francais.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:33,880 --> 00:02:39,159
Je ne retrouve pas ceux de Monsieur.
Je vous en prie, entrez.
2
00:02:39,400 --> 00:02:40,958
C'est pour quoi?
3
00:02:41,200 --> 00:02:44,556
Le docteur Kelemen a besoin
des r?sultats d?s aujourd'hui.
4
00:02:44,800 --> 00:02:46,836
C'est ce qu'il a dit?
Entrez.
5
00:02:54,040 --> 00:02:56,918
D?sol?e, vous devez rester debout.
6
00:02:58,560 --> 00:03:02,473
Retroussez votre manche,
je vais vous mettre le garrot.
7
00:03:05,360 --> 00:03:08,352
- C'est le v?tre.
- Merci.
8
00:03:10,040 --> 00:03:11,951
Quoi? Je suis en bonne sant?.
9
00:03:13,12
- Offset.2006.LiMiTED.DVDRip.XVi D-iMMORTALs.english.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,000 --> 00:02:39,154
I couldn't find his, but come in anyway.
2
00:02:39,400 --> 00:02:40,958
What is that?
3
00:02:41,200 --> 00:02:44,715
Doctor Kelemen said
he needs my results today.
4
00:02:44,960 --> 00:02:48,157
He said that? Then come in.
5
00:02:54,040 --> 00:02:56,918
Unfortunately you have to stand.
6
00:02:58,560 --> 00:03:02,473
Roll up your sleeve and I'll put
a tourniquet around your forearm.
7
00:03:05,360 --> 00:03:08,352
That's yours.
- Thank you.
8
00:03:10,040 --> 00:03:11,951
Stop it. I'm healthy.
9
00:03:13,120 --> 00:03:15,315
Just wanted to see
- Offset.2006.LiMiTED.DVDRip.XVi D-iMMORTALs.english.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,000 --> 00:02:39,154
I couldn't find his, but come in anyway.
2
00:02:39,400 --> 00:02:40,958
What is that?
3
00:02:41,200 --> 00:02:44,715
Doctor Kelemen said
he needs my results today.
4
00:02:44,960 --> 00:02:48,157
He said that? Then come in.
5
00:02:54,040 --> 00:02:56,918
Unfortunately you have to stand.
6
00:02:58,560 --> 00:03:02,473
Roll up your sleeve and I'll put
a tourniquet around your forearm.
7
00:03:05,360 --> 00:03:08,352
That's yours.
- Thank you.
8
00:03:10,040 --> 00:03:11,951
Stop it. I'm healthy.
9
00:03:13,120 --> 00:03:15,315
Just wanted to see
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,060 --> 00:02:39,168
Nisam mogla da naðem njegov,
ali sam ipak došla.
2
00:02:39,460 --> 00:02:40,961
Å ta je to?
3
00:02:41,260 --> 00:02:42,640
Doktor Keleman je rekao
4
00:02:42,680 --> 00:02:44,730
da mu danas trebaju
moji rezultati.
5
00:02:45,020 --> 00:02:48,171
To je rekao?
Onda uðite.
6
00:02:54,100 --> 00:02:56,921
Na žalost morate da stojite.
7
00:02:58,620 --> 00:03:02,488
Zavratite rukav, a ja æu vam
na nadlakticu staviti stezaè.
8
00:03:05,420 --> 00:03:08,366
Ovo je vaše.
Hvala.
9
00:03:10,100 --> 00:03:11,965
Prestani. Zdrava sam.
10
00:03:
- Offset.2006.LiMiTED.DVDRip.XVi D-iMMORTALs.srt
1 file(s), added on: 2010-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:02:34,000 --> 00:02:39,154
I couldn't find his, but come in anyway.
1
00:02:39,400 --> 00:02:40,958
What is that?
2
00:02:41,200 --> 00:02:44,715
Doctor Kelemen said
he needs my results today.
3
00:02:44,960 --> 00:02:48,157
He said that? Then come in.
4
00:02:54,040 --> 00:02:56,918
Unfortunately you have to stand.
5
00:02:58,560 --> 00:03:02,473
Roll up your sleeve and I'll put
a tourniquet around your forearm.
6
00:03:05,360 --> 00:03:08,352
That's yours.
- Thank you.
7
00:03:10,040 --> 00:03:11,951
Stop it. I'm healthy.
8
00:03:13,120 --> 00:03:15,315
Just wanted to see
- Offset.2006.LiMiTED.DVDRip.XVi D-iMMORTALs.srt
1 file(s), added on: 2010-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:02:34,000 --> 00:02:39,154
I couldn't find his, but come in anyway.
1
00:02:39,400 --> 00:02:40,958
What is that?
2
00:02:41,200 --> 00:02:44,715
Doctor Kelemen said
he needs my results today.
3
00:02:44,960 --> 00:02:48,157
He said that? Then come in.
4
00:02:54,040 --> 00:02:56,918
Unfortunately you have to stand.
5
00:02:58,560 --> 00:03:02,473
Roll up your sleeve and I'll put
a tourniquet around your forearm.
6
00:03:05,360 --> 00:03:08,352
That's yours.
- Thank you.
7
00:03:10,040 --> 00:03:11,951
Stop it. I'm healthy.
8
00:03:13,120 --> 00:03:15,315
Just wanted to see