Search Movie Subtitles results for office by relevance:
- Episode 1 Pilot.txt
- the.office.(3461867).nfo
1 file(s), added on: 2012-02-04
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{835}{908}1x01: REDUKCJA PERSONELU|PILOT
{919}{1008}T³umaczenie i napisy: Hesus|Korekta: Juri24
{1019}{908}synchro do wersji - klocuszek/odbyt design
{1380}{1401}BIURO
{1405}{1484}Twoja praca dobrze wygl¹da, Jim.
{1488}{1537}A co s³ychaæ w bibliotece?
{1541}{1591}Powiedzia³em, ¿e nie mo¿esz zamkn¹æ, wiêc...
{1595}{1675}Przyszed³eŠdo mistrza po... wskazówki?
{1692}{1729}To masz na myÅli koniku polny?
{1733}{1795}W³aÅciwie ty mnie wezwa³eÅ, ale tak.
{1811}{1865}Dobra, poka¿e ci, jak to siê robi.
{1868}{1931}Tak, chcê rozmawiaæ z kierownikiem.
{1
- The.Office.S05E16.HDTV.XviD -LOL.Blood.Drive.txt
- the.office.blood.drive.(346 2113).nfo
1 file(s), added on:
2012-02-09 
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{86}{120}Dzieñ dobry. W czym mogê panu pomóc?
{123}{202}Jestem z Techstar|w sprawie nowego systemu telefonicznego dla was.
{206}{278}Chcia³bym siê dowiedzieæ|czy móg³bym porozmawiaæ z Michael'em Scottem.
{297}{314}Przykro mi
{317}{351}nie ma go teraz.
{362}{393}Naprawdê?
{397}{430}Nigdy go nie ma gdy przychodzê.
{433}{464}Ojej.
{466}{542}Maj¹ nowy system pozwalaj¹cy|dzwoniæ bezpoÅrednio do sprzedawcy
{543}{615}albo ktoÅ wciska gwiazdkê|i ³¹czy sie z ksiêgowoÅci¹.
{617}{679}To 95% mojej pracy.
{682}{767}Ale niech mi ktoŠpoka¿e maszynê|wyk³adaj¹c¹ na ladê cukierki dla wszystkich.
{814}{838}Automat z cukierkami.
- The.Office.S05E16.HDTV.XviD -LOL.Blood.Drive.txt
- the.office.blood.drive.(346 2113).nfo
1 file(s), added on:
2012-02-09 
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{86}{120}Dzieñ dobry. W czym mogê panu pomóc?
{123}{202}Jestem z Techstar|w sprawie nowego systemu telefonicznego dla was.
{206}{278}Chcia³bym siê dowiedzieæ|czy móg³bym porozmawiaæ z Michael'em Scottem.
{297}{314}Przykro mi
{317}{351}nie ma go teraz.
{362}{393}Naprawdê?
{397}{430}Nigdy go nie ma gdy przychodzê.
{433}{464}Ojej.
{466}{542}Maj¹ nowy system pozwalaj¹cy|dzwoniæ bezpoÅrednio do sprzedawcy
{543}{615}albo ktoÅ wciska gwiazdkê|i ³¹czy sie z ksiêgowoÅci¹.
{617}{679}To 95% mojej pracy.
{682}{767}Ale niech mi ktoŠpoka¿e maszynê|wyk³adaj¹c¹ na ladê cukierki dla wszystkich.
{814}{838}Automat z cukierkami.
{855}{905}Mo¿e móg³bym siê umówiæ
- Episode 1 Pilot.txt
- the.office.(3461867).nfo
1 file(s), added on: 2012-02-04
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{835}{908}1x01: REDUKCJA PERSONELU|PILOT
{919}{1008}T³umaczenie i napisy: Hesus|Korekta: Juri24
{1019}{908}synchro do wersji - klocuszek/odbyt design
{1380}{1401}BIURO
{1405}{1484}Twoja praca dobrze wygl¹da, Jim.
{1488}{1537}A co s³ychaæ w bibliotece?
{1541}{1591}Powiedzia³em, ¿e nie mo¿esz zamkn¹æ, wiêc...
{1595}{1675}Przyszed³eŠdo mistrza po... wskazówki?
{1692}{1729}To masz na myÅli koniku polny?
{1733}{1795}W³aÅciwie ty mnie wezwa³eÅ, ale tak.
{1811}{1865}Dobra, poka¿e ci, jak to siê robi.
{1868}{1931
- The Office (UK) - 3x02 - Christmas special (Part II).srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
2 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,079 --> 00:00:42,117
Yep. What we're doing at the moment
is just... No!
2
00:00:42,278 --> 00:00:46,556
..sorting the ladies that the agency
have sent me into ''yes'' and ''no'' piles.
3
00:00:46,718 --> 00:00:49,675
These are the matches they've come up with.
4
00:00:49,837 --> 00:00:52,226
Quite a lot of choice, which is good.
5
00:00:52,397 --> 00:00:56,867
I get three free introductions
for the money I've already paid.
6
00:00:57,036 --> 00:01:00,346
I've already chosen one.
I'm taking her to lunch today.
7
00:01:00,516 --> 00:01:05,543
I'll choose two more. I'll hook up wi
- The Office - Christmas Special Part 1.srt
- The Office - Christmas Special Part 2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,079 --> 00:00:42,117
Yep. What we're doing at the moment
is just... No!
2
00:00:42,278 --> 00:00:46,556
..sorting the ladies that the agency
have sent me into ''yes'' and ''no'' piles.
3
00:00:46,718 --> 00:00:49,675
These are the matches they've come up with.
4
00:00:49,837 --> 00:00:52,226
Quite a lot of choice, which is good.
5
00:00:52,397 --> 00:00:56,867
I get three free introductions
for the money I've already paid.
6
00:00:57,036 --> 00:01:00,346
I've already chosen one.
I'm taking her to lunch today.
7
00:01:00,516 --> 00:01:05,543
I'll choose two more. I'll hook up wi
- serial Microsoft Office Groove 2007.txt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
2 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
EuroKiddies.com vous offre plusieurs moyens de gagner des points :
1. Gagner de l'argent en Surfant :
Avec EuroKiddies.com, t?l?chargez un petit programme et commencez ? gagner des Euros.
2. Gagner de l'argent en recevant des Emails :
Vous d?cidez ou non de recevoir des EMails publicitaires de EuroKiddies.
3. Gagner de l'argent en visitant des sites Web :
Une liste de site ? visiter et pour chaque visite vous recevez des points.
4. Gagner de l'argent avec votre site web :
Vous avez un site Web, vous voulez fid?liser vos visiteurs et en m?me temps, gagner de l'argent. Avec un simple code que vous ajoutez sur vos pages, vous faites gagner des points ? vos visi
- The.Office.(US).S02E08.Perf ormance.Review.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.(US).S02E09.Emai l.Surveillance.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.(US).S02E10.Chri stmas.Party.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.(US).S02E11.Booz e.Cruise.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.(US).S02E12.The. Injury.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.(US).S02E13.The. Secret.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.(US).S02E14.The. Carpet.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.(US).S02E15.Boys .and.Girls.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.(US).S02E16.Vale ntine's.Day.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.(US).S02E17.Dwig ht's.Speech.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.(US).S02E18.Take .Your.Daughter.to.Work.Day.DVDRip.XviD-T OPAZ (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.(US).S02E19.Mich ael's.Birthday.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.(US).S02E20.Drug .Testing.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.(US).S02E21.Conf lict.Resolution.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.(US).S02E22.Casi no.Night.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.(US).S02E01.The. Dundies.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.(US).S02E02.Sexu al.Harassment.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.(US).S02E03.Office.Olympics.DVDRip. XviD-TOPAZ (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.(US).S02E04.The. Fire.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.(US).S02E05.Hall oween.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.(US).S02E06.The. Fight.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.(US).S02E07.The. Client.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,025 --> 00:00:06,155
Dunder Mifflin, Pam falando.
2
00:00:08,427 --> 00:00:12,777
Claro, posso perguntar quem
est? falando? S? um segundo.
3
00:00:16,232 --> 00:00:21,360
Jim Halpert. O qu?? Como conseguiu
esse n?mero? Perseguidora.
4
00:00:21,341 --> 00:00:23,581
<i>Katy, e Jim, se
conheceram no escrit?rio.</i>
5
00:00:23,582 --> 00:00:27,857
E agora acho que eles est?o, saindo,
ou namorando, ou alguma coisa.
6
00:00:27,858 --> 00:00:31,833
E, h?... eu n?o sei!
7
00:00:31,834 --> 00:00:35,148
Sabe, eles s?... ela ligou
para ele e eles...
8
00:00:35,149 --> 00:00:38,141
s
- The Office (UK) - 1x02 - Work experience.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,480 --> 00:00:29,913
What do you want to know?
2
00:00:30,040 --> 00:00:31,314
Um...
3
00:00:33,800 --> 00:00:36,758
See that? A clock, calculator in one.
4
00:00:37,960 --> 00:00:39,871
That's free. Thank you.
5
00:00:43,080 --> 00:00:44,672
Oh, here we go.
6
00:00:44,880 --> 00:00:47,348
Three.
7
00:00:47,480 --> 00:00:49,835
David, Paul Shepherd, Can you give us a call?
8
00:00:49,960 --> 00:00:51,234
No!
9
00:00:52,000 --> 00:00:54,560
Dave, I't's Julian, Can you give us a ring, please?
10
00:00:54,680 --> 00:00:55,954
Go away!
11
00:00:56,080 --> 00:00:57,95
- The.Office.S01E03.HDTV.XviD -LOL.srt
- The.Office.S01E04.HDTV.XviD -LOL.srt
- The.Office.S01E05.HDTV.XviD -LOL.srt
- The.Office.S01E06.HDTV.XviD -LOL.srt
- The.Office.S01E01.HDTV.XviD -LOL.srt
- The.Office.S01E02.HDTV.XviD -LOL.srt
6 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,238 --> 00:00:32,866
1x04Â : The Alliance
by belkiss, unfold & Oceane
2
00:00:36,220 --> 00:00:38,458
- Michael !
- Oh god, Dwight come on !
3
00:00:38,462 --> 00:00:39,944
I wanted to talk to you
about the downsizing.
4
00:00:40,035 --> 00:00:41,429
There's no downsizing.
5
00:00:41,615 --> 00:00:44,102
But if there were, I'd be protected
as assistant regional manager ?
6
00:00:44,114 --> 00:00:47,130
- Assistant to the regional manager Dwight.
- Yeah, so I don't have to worry ?
7
00:00:47,256 --> 00:00:49,687
Look look look, I talked to corporate,
8
00:00:49,947 -->
- The Office (UK) - 1x01 - Downsize.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,320 --> 00:00:33,072
I don't give shitty jobs.
2
00:00:33,200 --> 00:00:34,599
If a good man...
3
00:00:36,120 --> 00:00:37,720
comes to me,
4
00:00:37,760 --> 00:00:41,195
says, 'Thank you, David, for the
opportunity and continued support
5
00:00:41,320 --> 00:00:43,072
'in the work-related arena,
6
00:00:43,200 --> 00:00:45,589
'but I want to better myself,
I want to move on.'
7
00:00:45,720 --> 00:00:48,439
Then I can make that dream
come true to...
8
00:00:48,560 --> 00:00:50,516
AKA, for you.
9
00:00:51,120 --> 00:00:53,918
The point is you talk the talk,
but do
- The Office UK - 2x01 - Merger.en.srt
- The Office UK - 2x05 - Charity.en.srt
- The Office UK - 2x03 - Party.en.srt
- The Office UK - 2x04 - Motivation.en.srt
- The Office UK - 2x06 - Interview.en.srt
- The Office UK - 2x02 - Appraisals.en.srt
6 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,440 --> 00:00:10,396
Morning, Gareth.
2
00:00:18,040 --> 00:00:20,634
# Mnamanah doo doo do-do-do
3
00:00:20,840 --> 00:00:23,195
# Mnamanah doo doo do-do
4
00:00:23,400 --> 00:00:29,032
# Mnamanah doo doo do do-do do do-do
do do-do do do do-do-do-do-do
5
00:00:29,240 --> 00:00:31,595
# Mnamanah doo doo do-do-do
6
00:00:31,800 --> 00:00:33,950
# Mnamanah doo doo do-do
7
00:00:34,160 --> 00:00:39,632
# Mnamanah doo doo do do-do do do-do
do do-do do do do-do-do-do-do
8
00:00:39,840 --> 00:00:43,913
# Mnamanah na na-na na-na
mnamanah na na na-na
9
00:00:44,120 --> 00:00:46
- The Office UK - 2x05 - Charity_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Office UK - 2x04 - Motivation_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Office UK - 2x03 - Party_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Office UK - 2x01 - Merger_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Office UK - 2x02 - Appraisals_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The Office UK - 2x06 - Interview_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
6 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:28,320 --> 00:00:32,279
Beleza?
Mais um dia normal no escritório.
2
00:00:32,480 --> 00:00:34,516
Mais um dia normal,
entendeu?
3
00:00:34,720 --> 00:00:37,553
O quê? Do que você
tá rindo?
4
00:00:39,240 --> 00:00:42,676
Ele tá maluco.
Claro, dia do nariz vermelho.
5
00:00:42,880 --> 00:00:47,158
Sempre é engraçado.
Keith? Ã esse tipo de coisa...
6
00:00:50,600 --> 00:00:53,160
Ali G? Ali Keith!
7
00:00:53,360 --> 00:00:57,911
Gareth, vem aqui. Dia normal,
escritório normal. O que você tá faz
- The Office (UK) - 3x01 - Christmas special (Part I).srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,084 --> 00:00:27,474
They filmed hours of material
2
00:00:27,644 --> 00:00:32,081
and most of it is a good bloke
doing a good job of work,
3
00:00:32,244 --> 00:00:38,683
and the one time I accidentally headbutt
an interviewee makes it to the programme,
4
00:00:38,844 --> 00:00:40,994
you're gonna look a prat.
5
00:00:41,164 --> 00:00:46,159
You headbutt a girl on telly
and you're labelled a prat, and that's the game.
6
00:00:46,325 --> 00:00:50,204
The BBC must have taken
about eight hours' footage a day.
7
00:00:50,365 --> 00:00:54,074
They got it back and most of it was,
'
- The Office (US) - 2x09 - E-Mail surveillance.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
2 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,961 --> 00:00:02,532
It is Friday morning.
2
00:00:02,703 --> 00:00:04,608
And it is another beautiful day,
3
00:00:04,661 --> 00:00:07,687
In Scranton, Pennsylvania.
4
00:00:09,548 --> 00:00:11,226
Oh my God !
5
00:00:16,494 --> 00:00:18,491
Pick up, pick up, pick up, pick up.
6
00:00:20,685 --> 00:00:22,848
We have a serious problem here.
7
00:00:23,062 --> 00:00:25,049
Alright everybody. Lock the doors.
Turn off the lights.
8
00:00:25,200 --> 00:00:26,525
Pretend you're not here.
9
00:00:26,709 --> 00:00:27,499
Are we in danger ?
10
00:00:29,355 --> 00:00:31,170
- Office.Space.1999.DVDRi p.WS.XviD.iNT-ReVOLT.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
4 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:27,816 --> 00:02:29,227
Mother... shittin'...
2
00:02:29,318 --> 00:02:30,729
son of a...
3
00:02:30,819 --> 00:02:32,729
Ass! Ooh!
4
00:02:32,821 --> 00:02:34,197
I just...
5
00:02:40,120 --> 00:02:41,531
I was told...
6
00:02:41,622 --> 00:02:43,200
Have you seen...
I was told that if...
7
00:02:43,290 --> 00:02:46,208
I was late again I would be
summarily dismissed.
8
00:03:35,885 --> 00:03:37,593
Mmm. No, no.
9
00:03:54,069 --> 00:03:55,528
Just a moment.
10
00:03:56,864 --> 00:03:59,355
Corporate accounts payable.
Nina speaking.
11
00:03:59,450 --> 00:04:00,
- The.Office.S04E14.HDTV.XviD -XOR_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.S04E02.HDTV.XviD -Cpah_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.S04E04.HDTV.XviD -LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.S04E12.HDTV.XviD -LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.S04E13.HDTV.XviD -LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.S04E06.HDTV.XviD -XOR_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.S04E11.HDTV.XviD -FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.S04E05.HDTV.XviD -XOR_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.S04E11.REPACK.HD TV.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.office.s04e03.hdtv.xvid -xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.S04E07.HDTV.XViD -XOR_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.S04E10.HDTV.XviD -LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.S04E08.HDTV.XviD -XOR_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- the.office.s04e01.hdtv.xvid -xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Office.S04E09.HDTV.XviD -LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
15 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:06,856 --> 00:00:08,723
Alô, Dwight falando.
2
00:00:08,866 --> 00:00:09,907
Alô?
3
00:00:09,979 --> 00:00:11,415
Alô, Dwight falando.
4
00:00:11,774 --> 00:00:13,210
Alô? Alô?
5
00:00:13,322 --> 00:00:15,718
Sim, nós temos.
Aguarde um segundo.
6
00:00:15,765 --> 00:00:18,067
-O que está fazendo?
-Gostaria de quantas?
7
00:00:18,068 --> 00:00:19,401
Desligue agora mesmo.
8
00:00:19,402 --> 00:00:21,218
Claro, enviaremos
agora mesmo.
9
00:00:21,303 --> 00:00:22,435
Ele é um impostor.
10
- The Office (UK) - 2x01 - Merger.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,700 --> 00:00:09,656
Morning, Gareth.
2
00:00:54,460 --> 00:00:56,052
Muppets.
3
00:01:26,540 --> 00:01:32,297
It's just that I've been made senior
sales rep, which is a great opportunity.
4
00:01:32,500 --> 00:01:38,769
There's people coming in from Swindon,
which is a new and exciting venture as well.
5
00:01:39,820 --> 00:01:43,415
I'm 30. I want to grow up, basically.
6
00:01:52,460 --> 00:01:57,773
Then we'll say no more about it. All right?
7
00:02:01,980 --> 00:02:03,811
Oggy!
8
00:02:04,020 --> 00:02:09,048
Oggy oggy oggy! Oink oink oink!
Oggy oggy oggy! Oink oink o
- The Office (UK) - 1x05 - New girl.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,480 --> 00:00:30,596
I'm not thinking about it, I'm doing it.
2
00:00:30,720 --> 00:00:32,790
I'm leaving to go back to university
3
00:00:32,920 --> 00:00:37,789
to learn about more than the price
of opti-bright laser copy paper.
4
00:00:37,920 --> 00:00:40,388
298 a gram.
- 240 a gram. Check the list.
5
00:00:40,520 --> 00:00:42,988
I didn't hear you. What are you going to study?
6
00:00:43,120 --> 00:00:44,439
Psychology.
7
00:00:44,560 --> 00:00:47,711
Why do you want to be a psychiatrist?
They're all mad.
8
00:00:47,840 --> 00:00:49,717
I want to be a psychologist.
- The Office (UK) - 1x03 - The quiz.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,014 --> 00:00:36,811
I'm 30 today,.
2
00:00:36,934 --> 00:00:41,485
My mum got me up really early this morning
togive me mypresent,
3
00:00:43,614 --> 00:00:45,684
Yeah, this is it, actually. it's nice.
4
00:00:45,814 --> 00:00:48,965
i'm into... i like ballet.
i love the novels of Proust.
5
00:00:49,094 --> 00:00:52,484
i love the work of Alain Delon.
6
00:00:52,614 --> 00:00:55,174
And that's, i think, what influenced her
7
00:00:55,294 --> 00:00:56,966
into buying me Hat FM.
8
00:00:57,094 --> 00:00:59,244
i like the radio too.
9
00:00:59,374 --> 00:01:02,013
it's al
There are more subtitles available for Office
Click here to view them