Search Movie Subtitles results for odette toutlemonde by relevance:
- Odette.Toutlemonde.FRENCH.DVDR iP.XviD-TICKETS.heb.srt
1 file(s), added on: 2008-05-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,622 --> 00:00:32,182
?????? ???
2
00:00:33,822 --> 00:00:36,336
???? ???????
3
00:00:37,982 --> 00:00:40,542
???? ?? ????
4
00:00:42,182 --> 00:00:44,571
???? ?? ????-?????? ????
5
00:01:32,782 --> 00:01:34,500
???, ?????
???? ????? ????? ??
6
00:01:34,942 --> 00:01:37,058
?? ?? ????
??????? ??????? ????
7
00:01:37,302 --> 00:01:39,770
??????, ???? ??? ?? ???????
8
00:01:42,022 --> 00:01:45,014
.??? ??? ????
.?? ?? ????? ?? ??? ?????
9
00:01:45,982 --> 00:01:47,574
.?????? ?????
10
00:01:50,422 --> 00:01:54,859
.????? ???? ??????? ?? ?????
????? ???? ???? ??
1
- Odette.Toutlemonde.FRENCH.DVDR iP.XviD-TICKETS.srt
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,480 --> 00:01:34,920
Bonjour !
Je peux vous aider ?
2
00:01:34,921 --> 00:01:37,440
Vous auriez un produit pour cacher des rougeurs ?
3
00:01:37,441 --> 00:01:39,440
Bien sûr, quel genre de rougeurs ?
4
00:01:42,280 --> 00:01:46,000
Y-a pas de problèmes, j'ai ce qu'il vous faut.
5
00:01:46,001 --> 00:01:48,200
Un stylo couvrant.
Venez.
6
00:01:49,960 --> 00:01:53,120
Voilà : il vous suffit de tapoter légèrement sur la zone.
7
00:01:53,121 --> 00:01:54,800
Vous voulez que je le fasse ?
8
00:01:56,400 --> 00:02:02,400
Oops.. C'est douloureux ! ..Hmmm
Vous devriez aller a
- Odette.Toutlemonde.FRENCH.DVDR iP.XviD-TICKETS.srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,987 --> 00:01:34,943
Hola. ¿En qué puedo ayudarla?
2
00:01:35,267 --> 00:01:37,383
¿Tienen algo para disimular
la irritación?
3
00:01:37,667 --> 00:01:39,225
Claro. ¿De qué tipo?
4
00:01:42,587 --> 00:01:44,976
Ningún problema,
tengo lo que necesita.
5
00:01:46,427 --> 00:01:47,337
Un lápiz cobertor.
6
00:01:51,027 --> 00:01:54,906
Sólo tiene que aplicarlo
en la zona. ¿Se lo pongo?
7
00:01:57,587 --> 00:01:58,861
¿Le duele?
8
00:02:00,387 --> 00:02:02,537
TendrÃa que bajar a por un filete.
9
00:02:03,027 --> 00:02:04,221
¿Un filete?
10
00:02:05,067 -->
- Odette.Toutlemonde.FRENCH.DVDR iP.XviD-TICKETS.srt
1 file(s), added on: 2011-03-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,480 --> 00:01:34,920
Bonjour !
Je peux vous aider ?
2
00:01:34,921 --> 00:01:37,440
Vous auriez un produit pour cacher des rougeurs ?
3
00:01:37,441 --> 00:01:39,440
Bien sûr, quel genre de rougeurs ?
4
00:01:42,280 --> 00:01:46,000
Y-a pas de problèmes, j'ai ce qu'il vous faut.
5
00:01:46,001 --> 00:01:48,200
Un stylo couvrant.
Venez.
6
00:01:49,960 --> 00:01:53,120
Voilà : il vous suffit de tapoter légèrement sur la zone.
7
00:01:53,121 --> 00:01:54,800
Vous voulez que je le fasse ?
8
00:01:56,400 --> 00:02:02,400
Oops.. C'est douloureux ! ..Hmmm
Vous devriez aller a
- Odette.Toutlemonde.FRENCH.DVDR iP.XviD-TICKETS.srt
1 file(s), added on: 2009-07-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,622 --> 00:00:32,182
÷à úøéï ôøå
2
00:00:33,822 --> 00:00:36,336
à ìáø ãåôåðèì
3
00:00:37,982 --> 00:00:40,542
à åãè ùì ëåìÃ
4
00:00:42,182 --> 00:00:44,571
ñøèå ùì à øé÷-òîðåà ì ùîéè
5
00:01:32,782 --> 00:01:34,500
?ëï, áá÷ùä
?à ðé éëåìä ìòæåø ìê
6
00:01:34,942 --> 00:01:37,058
éù ìê îåöø
?ìëéñåé à ãîåîéú áòåø
7
00:01:37,302 --> 00:01:39,770
?ëîåáï, à éæä ñåâ ùì à ãîåîéú
8
00:01:42,022 --> 00:01:45,014
.à éï ùåà áòéä
.éù ìé áãéå÷ îä ùà ú öøé