Search Movie Subtitles results for odd couple, the by relevance:
- Odd Couple The ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1532}{1682}UN CUPLU TRÃZNIT
{1700}{1775}Traducere de Cosimo, din limba englezã|iulie 2003
{2300}{2375}- Aº vrea o camerã, vã rog.|- Singur?
{2419}{2469}Aveþi bagaje?
{2467}{2592}- Cât vreþi sã rãmâneþi?|- Nu prea mult.
{2635}{2660}5 $.
{2707}{2757}5 $.
{2947}{2972}307.
{3019}{3069}N-aveþi una mai sus?
{3091}{3116}Mai sus?
{3306}{3356}914?
{4217}{4267}Noapte bunã.
{4289}{4339}Adio.
{6543}{6593}"Pentru soþia mea ºi dragii mei copii".
{7574}{7624}Oh, nu. Oh, nu.
{13064}{13139}- Merg.|- Merg ºi eu.
{13975}{14050}Iertaþi-mã, nu vi se spune|Puºtiul din Cincinnati?
{14071}{14096}Nu-þi convine? Ia-þi un automat.
{
- Odd Couple The ( Spanish - Español Subtitulos )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:32,869 --> 00:01:35,258
- Una habitación, por favor.
- ¿Está solo?
2
00:01:37,549 --> 00:01:39,187
¿Equipaje?
3
00:01:39,349 --> 00:01:43,661
- ¿Para cuánto tiempo?
- No demasiado.
4
00:01:45,869 --> 00:01:47,268
5 dólares.
5
00:01:58,149 --> 00:01:59,423
307.
6
00:02:01,189 --> 00:02:03,180
¿No tiene nada más alto?
7
00:02:04,229 --> 00:02:05,457
¿Más alto?
8
00:02:13,069 --> 00:02:14,502
¿914?
9
00:02:49,589 --> 00:02:50,908
Buenas noches.
10
00:02:52,109 --> 00:02:53,781
Adiós.
11
00:04:21,429 --> 00:04:24,501
A MI ESPOSA
Y A MIS QUERIDOS HIJ
- Odd Couple The ( German - Deutsch Untertitel )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:32,869 --> 00:01:35,258
- Ein Zimmer, bitte.
- Sind Sie allein?
2
00:01:37,549 --> 00:01:39,187
Gepäck?
3
00:01:39,349 --> 00:01:43,661
- Wie lange wollen Sie es?
- Nicht sehr lange.
4
00:01:45,869 --> 00:01:47,268
$ 5.
5
00:01:58,149 --> 00:01:59,423
307.
6
00:02:01,189 --> 00:02:03,180
Haben Sie nichts Höheres?
7
00:02:04,229 --> 00:02:05,457
Höher?
8
00:02:13,069 --> 00:02:14,502
914?
9
00:02:49,589 --> 00:02:50,908
Gute Nacht.
10
00:02:52,109 --> 00:02:53,781
Auf Wiedersehen.
11
00:04:21,429 --> 00:04:24,501
FÃR MEINE FRAU
UND DIE LIEBEN KINDER
12
- Odd Couple The ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{2300}{2375}- Room, please?|- You alone?
{2425}{2475}Luggage?
{2475}{2575}- How long you want it for?|- Not very long.
{2625}{2675}$ 5.
{2700}{2750}$ 5.
{2950}{2975}307.
{3025}{3075}Haven't you anything higher?
{3100}{3125}Higher?
{3325}{3350}914?
{4225}{4250}Good night.
{4300}{4325}Goodbye.
{7575}{7625}Oh, no. Oh, no.
{13075}{13150}- Ante.|- Ante up.
{13975}{14050}Aren't you the one they call|the Cincinnati Kid?
{14050}{14100}You don't like it? Get a machine.
{14100}{14175}- It stinks in here.|- What time is it?
{14175}{14250}- Again?|- My watch is slow.
{14250}{14325}You're winning $ 95. That's what time.|Where are you running?
- Odd Couple The ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:35,958 --> 00:01:37,448
Room, please.
2
00:01:37,527 --> 00:01:39,154
You alone?
3
00:01:40,930 --> 00:01:43,228
Luggage?
4
00:01:43,299 --> 00:01:46,097
How long
you want it for?
5
00:01:46,169 --> 00:01:47,864
Not very long.
6
00:01:49,806 --> 00:01:51,103
.00.
7
00:01:52,241 --> 00:01:53,606
.00.
8
00:02:02,985 --> 00:02:04,282
307.
9
00:02:05,788 --> 00:02:08,256
Haven't you anything higher?
10
00:02:08,324 --> 00:02:10,588
Higher?
11
00:02:17,700 --> 00:02:19,634
914?
12
00:02:56,906 --> 00:02:58,032
Good night.
13
00:02:58,107 --> 00:03:00,0
- Odd Couple The ( Italian - Italiano Sottotitoli )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{2300}{2375}- Ci sono camere libere?|- Ã solo?
{2425}{2475}Niente bagagli?
{2475}{2575}- Quanto rimane?|- Non troppo a lungo.
{2625}{2675}Cinque dollari.
{2950}{2975}La 307.
{3025}{3075}Non ha niente più in alto?
{3100}{3125}Più in alto?
{3325}{3350}La 914?
{4225}{4250}Buonanotte.
{4300}{4325}Addio.
{6525}{6600}PER MlA MOGLlE|E l MlEl ADORATl FlGLl
{13075}{13150}- Apro.|- Alzo la posta.
{13975}{14050}Non ti chiamano forse|Cincinnati Kid?
{14050}{14100}Non ti piace?|Comprati una macchinetta.
{14100}{14175}- Che puzza qui!|- Che ore sono?
{14175}{14225}- Ancora?|- ll mio orologio va indietro.
{14250}{14325}Stai vincendo 95 dollar
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,958 --> 00:01:37,448
Room, please.
2
00:01:37,527 --> 00:01:39,154
You alone?
3
00:01:40,930 --> 00:01:43,228
Luggage?
4
00:01:43,299 --> 00:01:46,097
How long
you want it for?
5
00:01:46,169 --> 00:01:47,864
Not very long.
6
00:01:49,806 --> 00:01:51,103
.00.
7
00:01:52,241 --> 00:01:53,606
.00.
8
00:02:02,985 --> 00:02:04,282
307.
9
00:02:05,788 --> 00:02:08,256
Haven't you anything higher?
10
00:02:08,324 --> 00:02:10,588
Higher?
11
00:02:17,700 --> 00:02:19,634
914?
12
00:02:56,906 --> 00:02:58,032
Good night.
13
00:02:58,107 --> 00:03:00,041
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,046 --> 00:00:20,046
Legendado por: http://www.Legendas.Tv
2
00:00:20,047 --> 00:00:25,047
Sincronia: Marinhojc
3
00:01:01,275 --> 00:01:07,788
"UM ESTRANHO CASAL"
4
00:01:33,182 --> 00:01:35,473
- Um quarto, por favor.
- Está sozinho?
5
00:01:37,862 --> 00:01:39,433
Bagagem?
6
00:01:39,499 --> 00:01:43,790
- Por quanto tempo?
- Não muito.
7
00:01:46,182 --> 00:01:47,523
5 dólares.
8
00:01:58,461 --> 00:01:59,683
307.
9
00:02:01,500 --> 00:02:03,410
Não tem nada mais alto?
10
00:02:04,539 --> 00:02:05,718
Mais alto?
11
00:02:13,380 --> 00:02:14,754
914?
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,242 --> 00:00:36,537
Sarasota, Florida
30 de ani mai tarziu
2
00:00:38,288 --> 00:00:41,708
Jack Lemmon
3
00:00:42,459 --> 00:00:45,629
Walter Matthau
4
00:00:46,839 --> 00:00:51,009
** Un cuplu bizar II **
5
00:00:53,053 --> 00:00:57,015
Batranii din tribune sunt
mai buni decat tinerii de pe teren.
6
00:01:04,565 --> 00:01:09,486
- Tocmai a ratat pe cineva din multime !
- Care multime ? Am putea merge toti acasa intr-o masina.
7
00:01:09,486 --> 00:01:13,782
- Poate ar trebui sa bata mai jos.
- Asta n-ar putea sa bata nici un covor !
8
00:01:19,872 --> 00:01:24,418
- Acu
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,440 --> 00:00:42,032
My God.
2
00:00:48,160 --> 00:00:53,712
The old cockahs in the stands are better
than the young cockahs on the field.
3
00:00:59,480 --> 00:01:03,951
- He just missed someone in the crowd!
- Crowd? We could all go home in one car.
4
00:01:04,080 --> 00:01:06,514
Maybe he should lay down a bunt.
5
00:01:06,640 --> 00:01:09,473
This guy couldn't lay down a carpet.
6
00:01:14,040 --> 00:01:16,031
Now he's over swinging.
7
00:01:16,160 --> 00:01:19,391
Don't complain.
At least he's cooling off the place.
8
00:01:22,000 --> 00:01:23,638
Strike!
9
00:01:2
- The Odd Couple II.eng.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,753 --> 00:00:46,413
My God.
2
00:00:52,803 --> 00:00:58,592
The old cockahs in the stands are better
than the young cockahs on the field.
3
00:01:04,606 --> 00:01:09,269
- He just missed someone in the crowd!
- Crowd? We could all go home in one car.
4
00:01:09,402 --> 00:01:11,940
Maybe he should lay down a bunt.
5
00:01:12,072 --> 00:01:15,026
This guy couldn't lay down a carpet.
6
00:01:19,788 --> 00:01:21,865
Now he's over swinging.
7
00:01:21,998 --> 00:01:25,368
Don't complain.
At least he's cooling off the place.
8
00:01:28,088 --> 00:01:29,796
Strike!
9
00:01:3
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,967 --> 00:00:33,198
????????, ????????
30 ?????? ????????
2
00:00:36,567 --> 00:00:41,322
- ??? ?????? ??? ?????.
- ?? ?????? ??? ????? ???????.
3
00:00:48,447 --> 00:00:53,999
?? ????? ??? ????? ????? ?????????
??? ??? ?? ???? ??? ??????!
4
00:00:59,767 --> 00:01:02,122
?? ?????? ??? ?? ?????? ??? ??????!
5
00:01:02,247 --> 00:01:04,238
??????; ?? ?????????? ???? ?? ????
????? ?? ?? ???? ??????????.
6
00:01:04,367 --> 00:01:06,801
???? ?????? ?? ??????? ????.
7
00:01:06,927 --> 00:01:09,760
????? ? ????? ??? ?????? ?? ???????
???? ??? ????.
8
00:01:14,327 --> 00:01:16,31
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:33,242 --> 00:00:36,537
Sarasota, Florida
30 de ani mai tarziu
2
00:00:38,288 --> 00:00:41,708
Jack Lemmon
3
00:00:42,459 --> 00:00:45,629
Walter Matthau
4
00:00:46,839 --> 00:00:51,009
** Un cuplu bizar II **
5
00:00:53,053 --> 00:00:57,015
Batranii din tribune sunt
mai buni decat tinerii de pe teren.
6
00:01:04,565 --> 00:01:09,486
- Tocmai a ratat pe cineva din multime !
- Care multime ? Am putea merge toti acasa intr-o masina.
7
00:01:09,486 --> 00:01:13,782
- Poate ar trebui sa bata mai jos.
- Asta n-ar putea sa bata nici un covor !
8
00:01:19,872 --> 00:01:24,418
- Acum invarte prea mult bata.
- Ce te plangi ? Macar face vant.
9
00
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,869 --> 00:01:35,258
- Room, please?
- You alone?
2
00:01:37,549 --> 00:01:39,187
Luggage?
3
00:01:39,349 --> 00:01:43,661
- How long you want it for?
- Not very long.
4
00:01:45,869 --> 00:01:47,268
$ 5.
5
00:01:48,789 --> 00:01:50,347
$ 5.
6
00:01:58,149 --> 00:01:59,423
307.
7
00:02:01,189 --> 00:02:03,180
Haven't you anything higher?
8
00:02:04,229 --> 00:02:05,457
Higher?
9
00:02:13,069 --> 00:02:14,502
914?
10
00:02:49,589 --> 00:02:50,908
Good night.
11
00:02:52,109 --> 00:02:53,781
Goodbye.
12
00:05:03,029 --> 00:05:05,418
Oh, no. Oh, no.
13
0
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,600 --> 00:01:39,091
- Room, please?
- You alone?
2
00:01:41,480 --> 00:01:43,188
Luggage?
3
00:01:43,357 --> 00:01:47,853
- How long you want it for?
- Not very long.
4
00:01:50,155 --> 00:01:51,614
$ 5.
5
00:01:53,200 --> 00:01:54,824
$ 5.
6
00:02:02,959 --> 00:02:04,288
307.
7
00:02:06,129 --> 00:02:08,205
Haven't you anything higher?
8
00:02:09,299 --> 00:02:10,579
Higher?
9
00:02:18,516 --> 00:02:20,010
914?
10
00:02:56,595 --> 00:02:57,970
Good night.
11
00:02:59,223 --> 00:03:00,966
Goodbye.
12
00:05:15,731 --> 00:05:18,222
Oh, no. Oh, no.
13
0
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,869 --> 00:01:35,258
- ??? ???????, ????????.
- ????? ?????;
2
00:01:37,549 --> 00:01:39,187
?????????;
3
00:01:39,349 --> 00:01:43,661
- ??? ???? ?? ??????;
- ??? ??? ????.
4
00:01:45,869 --> 00:01:47,268
5 ???????.
5
00:01:58,149 --> 00:01:59,423
?? 307.
6
00:02:01,189 --> 00:02:03,180
???? ???? ??? ?????;
7
00:02:04,229 --> 00:02:05,457
???? ????;
8
00:02:13,069 --> 00:02:14,502
?? 914;
9
00:02:49,589 --> 00:02:50,908
?????????.
10
00:02:52,109 --> 00:02:53,781
?????.
11
00:04:21,429 --> 00:04:24,501
??? ??????? ??? ??? ??
????????? ??? ??????
12
00:08
- Odd Couple Ii The ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23.976
{797}{876}Sarasota, Florida|30 de ani mai tarziu
{918}{1000}Jack Lemmon
{1018}{1094}Walter Matthau
{1123}{1223}Un cuplu bizar I I
{1272}{1367}Batranii din tribune sunt |mai buni decat tinerii de pe teren.
{1548}{1666}Tocmai a ratat pe cineva din multime!|- Care multime? Am putea merge toti acasa intr-o masina.
{1666}{1769}Poate ar trebui sa bata mai jos.|- Asta n-ar putea sa bata nici un covor!
{1915}{2024}Acum invarte prea mult bata.|- Ce te plangi? Macar face vant.
{2226}{2313}Intotdeauna te-am invidiat Oscar, sa ai mai intai Yankees, apoi The Mets.
{2313}{2438}Care este secretul tau?|- Ce era sa fac?
{2438}{2555}Au va
- The Odd Couple - Legendas - Portugu+?sl.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,701 --> 00:01:06,530
"UM ESTRANHO CASAL"
2
00:01:32,869 --> 00:01:35,258
- Um quarto, por favor.
- Est? sozinho?
3
00:01:37,549 --> 00:01:39,187
Bagagem?
4
00:01:39,187 --> 00:01:43,661
- Por quanto tempo?
- N?o muito.
5
00:01:45,869 --> 00:01:47,268
5 d?lares.
6
00:01:58,149 --> 00:01:59,423
307.
7
00:02:01,189 --> 00:02:03,180
N?o tem nada mais alto?
8
00:02:04,229 --> 00:02:05,457
Mais alto?
9
00:02:13,069 --> 00:02:14,502
914?
10
00:02:49,589 --> 00:02:50,908
Boa noite.
11
00:02:52,109 --> 00:02:53,781
Adeus.
12
00:04:21,429 --> 00:04:24,501
A MINHA E
1 file(s), added on: 2011-03-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Furcsa pár 2
2
00:00:44,753 --> 00:00:46,413
Istenem!
3
00:00:52,803 --> 00:00:58,803
A vén fószerek a lelátón
jobbak, mint a fiatalok a pályán.
4
00:01:04,606 --> 00:01:06,937
Ãppen hogy nem talált
el senkit a tömegben!
5
00:01:06,938 --> 00:01:09,401
Tömeg? Egyetlen autóval
haza bÃrnánk menni mind.
6
00:01:09,402 --> 00:01:12,071
Talán laposat kellene ütnie.
7
00:01:12,072 --> 00:01:16,797
Ez még egy szõnyeget
sem tudna laposra ütni.
8
00:01:19,788 --> 00:01:21,997
Most meg túllendÃtette.
9
00:01:21,998 --> 00:01:27,103
Ne p
- What.I.Like.About.You.S02E10.The.Odd.Couple.HDTV.XviD.sr t
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,243 --> 00:00:07,245
I'm telling you,
Vince walking in
2
00:00:07,280 --> 00:00:09,834
right when you're about to tell
Henry you love him -- weird.
3
00:00:09,868 --> 00:00:11,018
It was weird.
4
00:00:11,052 --> 00:00:12,531
It's weird
every time I see Vince.
5
00:00:12,566 --> 00:00:15,598
- Is it weird now?
- No. Why?
6
00:00:15,632 --> 00:00:16,740
- Hey.
- Hey.
7
00:00:16,783 --> 00:00:17,921
Hi.
8
00:00:17,955 --> 00:00:19,528
Hey, can you guys
sit somewhere else?
9
00:00:19,562 --> 00:00:21,508
Holly and I are kind of in
the middle of something weird.
10
There are more subtitles available for Odd Couple, The
Click here to view them