Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Octopus by relevance:
Subtitles for Octopus
keywords: octopus, eng, 2, 5, fps, 2000,
original filename: Octopus - Eng - 25fps - 2000.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[TITLE]
Octopus
[AUTHOR]
JazzCat
[SOURCE]
Subtitles captured by JazzCat
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
0
[CD TRACK]
0
[BEGIN]
******** START SCRIPT ********
[00:00:25]
President Kennedy:|To halt this offensive buildup,
[00:00:27]
a strict quarantine on all|offensive military equipment
[00:00:30]
under shipment to Cuba|is being initiated.
[00:00:34]
All ships of any kind bound for Cuba,|from whatever nation or port,
[00:00:39]
were they found to contain cargos|of offensive weapons, be turned back.
[00:00:44]
It shall be the policy of this nation|to regard any nuclear missile
[00:00:48]
Iaunched from Cuba against any|nation in the western hemisphere
[00:00:53]
as an
Subtitles for Octopus
keywords: octopus, 2000, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 35079-Octopus_(2000)-25_FPS.sub
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{337}{385}President Kennedy:|To halt this offensive buildup,
{385}{456}a strict quarantine on all|offensive military equipment
{456}{554}under shipment to Cuba|is being initiated.
{554}{673}All ships of any kind bound for Cuba,|from whatever nation or port,
{673}{794}were they found to contain cargos|of offensive weapons, be turned back.
{794}{889}It shall be the policy of this nation|to regard any nuclear missile
{889}{1009}Iaunched from Cuba against any|nation in the western hemisphere
{1009}{1105}as an attack by the Soviet U nion|on the U nited States.
{1105}{1178}I have directed the Armed Forces|to prepare for any eventualities.
{7749}{7
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1428}{1462}( laughter )
{1463}{1510}Man: Look at this.|This is ridiculous.
{1511}{1570}Woman : This is N ew Y ork, honey.|You've got lea rn to go with it.
{1571}{1703}"Fou rth of July Blowout.|The biggest fi reworks display eve r.
{1705}{1757}Come to the Big Apple,
{1758}{1812}and celeb rate with the world! "
{1814}{1852}( laughs )
{1925}{1982}Honey, I don't want|to see you the re. It's not safe.
{2013}{2057}Whee!
{2088}{2141}Woman : Please!|Please, stop!
{2143}{2239}Don't worry, da rling.|Nothing's gonna happen.
{2321}{2356}Nothing.
{2358}{2395}Man : Whoa--!
{2397}{2427}Oh--!
{2729}{2776}Woman :|Suga r, I don't like you in the re.
{2
Subtitles for Octopus
keywords: octopus, cd, 1, eng, 2, 5, fps, 2000,
original filename: Octopus - CD1 - Eng - 25fps - 2000.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{275}{325}President Kennedy:|To halt this offensive buildup,
{325}{400}a strict quarantine on all|offensive military equipment
{400}{500}under shipment to Cuba|is being initiated.
{500}{625}All ships of any kind bound for Cuba,|from whatever nation or port,
{625}{750}were they found to contain cargos|of offensive weapons, be turned back.
{750}{850}It shall be the policy of this nation|to regard any nuclear missile
{850}{975}Iaunched from Cuba against any|nation in the western hemisphere
{975}{1075}as an attack by the Soviet U nion|on the U nited States.
{1075}{1150}I have directed the Armed Forces|to prepare for any eventualities.
{3775}{380
Subtitles for Octopus
keywords: octopus, cd, 2, eng, 5, fps, 2000,
original filename: Octopus - CD2 - Eng - 25fps - 2000.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{350}( uptempo music playing )
{600}{650}( dance music )
{900}{950}Hello!|ls anybody there?
{1075}{1125}You fool!|You left the door open.
{1225}{1250}Room service.
{1350}{1425}What a mess! I hope|these people are good tippers.
{1550}{1600}What is this?
{1625}{1675}It's your tip.
{1700}{1725}Ugh!
{1925}{1975}( creaking )
{1975}{2050}So get this--|based on its size and speed,
{2050}{2125}there is no scientific explanation|for the thing that hit us.
{2125}{2200}But we know it's out there|and that it's not too friendly.
{2200}{2225}You're making|an assumption, Captain.
{2250}{2325}It lives here. You drove a nuclear|sub through its livi
Subtitles for Octopus
keywords: octopus, cruise, to, hell,
original filename: octopus_-_cruise_to_hell.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,460 --> 00:00:16,576
Voor deze verdediging...
2
00:00:16,740 --> 00:00:23,134
wordt er een kordon om Cuba gelegd
om elk militair transport te stoppen.
3
00:00:23,300 --> 00:00:28,374
Elk schip dat naar Cuba vaart,
ongeacht het land van herkomst...
4
00:00:28,540 --> 00:00:32,692
wordt tegengehouden
als het wapens blijkt te vervoeren.
5
00:00:32,860 --> 00:00:34,896
Ons land...
6
00:00:35,060 --> 00:00:40,771
zal een kernaanval vanaf Cuba tegen
een land op het westelijk halfrond...
7
00:00:40,940 --> 00:00:45,456
beschouwen als een aanval
van de Sovjet-Unie op de V.S.
8
00:
Subtitles for Octopus
keywords: octopus, cruise, to, hell,
original filename: octopus_-_cruise_to_hell.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,460 --> 00:00:16,576
Voor deze verdediging...
2
00:00:16,740 --> 00:00:23,134
wordt er een kordon om Cuba gelegd
om elk militair transport te stoppen.
3
00:00:23,300 --> 00:00:28,374
Elk schip dat naar Cuba vaart,
ongeacht het land van herkomst...
4
00:00:28,540 --> 00:00:32,692
wordt tegengehouden
als het wapens blijkt te vervoeren.
5
00:00:32,860 --> 00:00:34,896
Ons land...
6
00:00:35,060 --> 00:00:40,771
zal een kernaanval vanaf Cuba tegen
een land op het westelijk halfrond...
7
00:00:40,940 --> 00:00:45,456
beschouwen als een aanval
van de Sovjet-Unie op de V.S.
8
00:
Subtitles for Octopus
keywords: pt, 2, 5, fps, octopus,
original filename: 4519112003Octopus_PT_25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,225 --> 00:00:18,174
<i>Seguindo a estratégia defensiva</i>,
<i>todo o materialmilitar ofensivo</i>
2
00:00:18,865 --> 00:00:21,982
<i>que está a ser enviado para Cuba</i>
<i>vaiser vigiado de perto</i>.
3
00:00:22,105 --> 00:00:26,656
<i>A todos os navio com destino a Cuba</i>,
<i>provenientes seja de que porto for</i>,
4
00:00:26,785 --> 00:00:29,936
<i>e cuja carga consista</i>
<i>de armamento ofensivo</i>,
5
00:00:30,065 --> 00:00:33,580
<i>será ordenado que regressem a casa</i>.
<i>Será polÃtica deste paÃs</i>
6
00:00:33,745 --> 00:00:37,181
<i>considerar todo e qualquer
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,225 --> 00:00:18,174
Seguindo a estratégia defensiva,
todo o material militar ofensivo
2
00:00:18,865 --> 00:00:21,982
que está a ser enviado para Cuba
vai ser vigiado de perto.
3
00:00:22,105 --> 00:00:26,656
A todos os navio com destino a Cuba,
provenientes seja de que porto for,
4
00:00:26,785 --> 00:00:29,936
e cuja carga consista
de armamento ofensivo,
5
00:00:30,065 --> 00:00:33,580
será ordenado que regressem a casa.
Será polÃtica deste paÃs
6
00:00:33,745 --> 00:00:37,181
considerar todo e qualquer mÃssil
lançado de Cuba
7
00:00:37,305 --> 00:00:39,865
contra
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,225 --> 00:00:18,174
Seguindo a estratégia defensiva,
todo o materialmilitar ofensivo
2
00:00:18,865 --> 00:00:21,982
que está a ser enviado para Cuba
vaiser vigiado de perto.
3
00:00:22,105 --> 00:00:26,656
A todos os navio com destino a Cuba,
provenientes seja de que porto for,
4
00:00:26,785 --> 00:00:29,936
e cuja carga consista
de armamento ofensivo,
5
00:00:30,065 --> 00:00:33,580
será ordenado que regressem a casa.
Será polÃitica deste paÃs
6
00:00:33,745 --> 00:00:37,181
considerar todo e qualquermÃssil
lancado de Cuba
ç
7
00:00:37,305 --> 00:00:39,865
contra
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,225 --> 00:00:18,174
<i>Seguindo a estratégia defensiva</i>,
<i>todo o materialmilitar ofensivo</i>
2
00:00:18,865 --> 00:00:21,982
<i>que está a ser enviado para Cuba</i>
<i>vaiser vigiado de perto</i>.
3
00:00:22,105 --> 00:00:26,656
<i>A todos os navio com destino a Cuba</i>,
<i>provenientes seja de que porto for</i>,
4
00:00:26,785 --> 00:00:29,936
<i>e cuja carga consista</i>
<i>de armamento ofensivo</i>,
5
00:00:30,065 --> 00:00:33,580
<i>será ordenado que regressem a casa</i>.
<i>Será polÃtica deste paÃs</i>
6
00:00:33,745 --> 00:00:37,181
<i>considerar todo e qualquer
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,999 --> 00:00:24,999
ÃÃÃãÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà 75
Ãá ÃÃæà ÃáÃÃà ãÃÃæÃÃ
2
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
ÃáÃÃÃà ÃäÃÃ:
áÃÃÃÃà åÃà ÃáÃÃÃÃà ÃáåÃæãá
3
00:00:27,000 --> 00:00:30,000
ÃáÃÃà ÃáÃÃÃã Ãáì Ãá
ÃáÃÃÃ¥Ãà ÃáÃÃÃÃÃà ÃáåÃæãÃÃ
4
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
ÃáÃà ÃÃà ÃáÃÃä Ãáì ÃæÃÃ
ÃÃ ÃÃÃ
5
00:00:34,000 --> 00:00:39,000
Ãá ÃáÃÃä Ãà äæà ÃÃÃÃ¥ Ãáì ÃæÃÃ
ãä Ãà Ããà Ãæ ãÃäÃÃ
6
00:00:39,000 --> 00:00:4
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,999 --> 00:00:24,999
ÃÃÃãÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà 75
Ãá ÃÃæà ÃáÃÃà ãÃÃæÃÃ
2
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
ÃáÃÃÃà ÃäÃÃ:
áÃÃÃÃà åÃà ÃáÃÃÃÃà ÃáåÃæãá
3
00:00:27,000 --> 00:00:30,000
ÃáÃÃà ÃáÃÃÃã Ãáì Ãá
ÃáÃÃÃ¥Ãà ÃáÃÃÃÃÃà ÃáåÃæãÃÃ
4
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
ÃáÃà ÃÃà ÃáÃÃä Ãáì ÃæÃÃ
ÃÃ ÃÃÃ
5
00:00:34,000 --> 00:00:39,000
Ãá ÃáÃÃä Ãà äæà ÃÃÃÃ¥ Ãáì ÃæÃÃ
ãä Ãà Ããà Ãæ ãÃäÃÃ
6
00:00:39,000 --> 00:00:4
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,460 --> 00:00:16,576
Voor deze verdediging...
2
00:00:16,740 --> 00:00:23,134
wordt er een kordon om Cuba gelegd
om elk militair transport te stoppen.
3
00:00:23,300 --> 00:00:28,374
Elk schip dat naar Cuba vaart,
ongeacht het land van herkomst...
4
00:00:28,540 --> 00:00:32,692
wordt tegengehouden
als het wapens blijkt te vervoeren.
5
00:00:32,860 --> 00:00:34,896
Ons land...
6
00:00:35,060 --> 00:00:40,771
zal een kernaanval vanaf Cuba tegen
een land op het westelijk halfrond...
7
00:00:40,940 --> 00:00:45,456
beschouwen als een aanval
van de Sovjet-Unie op de V.S.
8
00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{275}{325}President Kennedy:|To halt this offensive buildup,
{325}{400}a strict quarantine on all|offensive military equipment
{400}{500}under shipment to Cuba|is being initiated.
{500}{625}All ships of any kind bound for Cuba,|from whatever nation or port,
{625}{750}were they found to contain cargos|of offensive weapons, be turned back.
{750}{850}It shall be the policy of this nation|to regard any nuclear missile
{850}{975}Iaunched from Cuba against any|nation in the western hemisphere
{975}{1075}as an attack by the Soviet U nion|on the U nited States.
{1075}{1150}I have directed the Armed Forces|to prepare for any eventualities.
{3775}{380
Subtitles for Octopus
keywords: discovery, channel, ultimate, guide, compilation, 1, 7, mvgroup, english, djj, home, sapo, pt, the, human, body, divx, great, apes, whales, mummies, elephants, octopus, submarines, birds, of, prey, rex, dogs, dolphins, bears, health, pregnancy, extreme, weather, pyramids, big, cats, snakes,
original filename: Discovery Channel Ultimate Guide - Compilation 17 Subs - DVDRip - MVGroup (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:05,773 --> 00:00:07,798
It is riddled with holes,
2
00:00:07,942 --> 00:00:13,847
yet contains 15 gallons of water
and a pint of hydrochloric acid.
3
00:00:15,349 --> 00:00:18,910
It has more protein
than 70 pounds of peanuts.
4
00:00:20,054 --> 00:00:23,455
It has enough carbon to fill
a thousand pencils,
5
00:00:24,258 --> 00:00:27,921
and enough phosphorous
for 3,000 match heads.
6
00:00:29,897 --> 00:00:33,799
What sounds like a collection
of chemicals in a leaky bag
7
00:00:33,934 --> 00:00:37,631
is the
Subtitles for Octopus
keywords: discovery, channel, ultimate, guide, compilation, 1, 7, mvgroup, english, djj, home, sapo, pt, the, human, body, divx, great, apes, whales, mummies, elephants, octopus, submarines, birds, of, prey, rex, dogs, dolphins, bears, health, pregnancy, extreme, weather, pyramids, big, cats, snakes,
original filename: Discovery Channel Ultimate Guide - Compilation 17 Subs - DVDRip - MVGroup (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:05,773 --> 00:00:07,798
It is riddled with holes,
2
00:00:07,942 --> 00:00:13,847
yet contains 15 gallons of water
and a pint of hydrochloric acid.
3
00:00:15,349 --> 00:00:18,910
It has more protein
than 70 pounds of peanuts.
4
00:00:20,054 --> 00:00:23,455
It has enough carbon to fill
a thousand pencils,
5
00:00:24,258 --> 00:00:27,921
and enough phosphorous
for 3,000 match heads.
6
00:00:29,897 --> 00:00:33,799
What sounds like a collection
of chemicals in a leaky bag
7
00:00:33,934 --> 00:00:37,631
is the