Search Movie Subtitles results for oci ciornie by relevance:
- Oci Ciornie (Dark Eyes) [1987 Nikita Mikhalkov).English.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,013 --> 00:00:17,017
Mi Erpa passes a sentence Buddhist nun
foundation morals
2
00:00:17,017 --> 00:00:20,020
OCI CIORNIE
3
00:00:20,020 --> 00:00:24,024
Acting the eading role: Ma Te carat
4
00:00:24,024 --> 00:00:25,013
Acting the leading role: This husband
admiing in the Angstrom promises China
5
00:02:25,145 --> 00:02:27,136
How are you
6
00:02:30,150 --> 00:02:32,141
I'm sorry
7
00:02:34,154 --> 00:02:37,157
Still not start doing business now
8
00:02:37,157 --> 00:02:41,150
One hour be able to hold afterwards
9
00:02:44,164 --> 00:02:47,167
Now man does not there i
- FixedOchi.Chernye.(DVDrip.DivX.Rus).OMar .bulvar.ws.srt.srt
- Oci Ciornie - Nikita Mikhalkov, 1987.srt
1 file(s), added on: 2009-08-05
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:17,500 --> 00:00:20,572
OCHII NEGRI
2
00:02:22,380 --> 00:02:24,894
Sã vedem dacã e cineva.
3
00:02:25,900 --> 00:02:27,413
- Bunã ziua.
- Bunã ziua.
4
00:02:31,460 --> 00:02:32,176
Scuzaþi.
5
00:02:33,740 --> 00:02:35,810
- Scuzaþi.
- Ãncã e închis.
6
00:02:37,780 --> 00:02:39,532
Se deschide peste o orã.
7
00:02:46,460 --> 00:02:47,529
Acum nu e nimeni.
8
00:02:48,580 --> 00:02:49,649
Auziþi... scuzaþi-mã...
9
00:02:51,740 --> 00:02:53,378
Dvs. tocmai v-aþi îmbarcat ?
10
00:02:54,020 --> 00:02:57,092
Da, am ajuns la Atena pe uscat.
11
00:02:57,580 --> 00:03:00,731
Apoi am hotãrât sã continuãm drumul
spre Ital
- Oci Ciornie (Dark Eyes) [1987 Nikita Mikhalkov).English.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,013 --> 00:00:17,017
Mi Erpa passes a sentence Buddhist nun
foundation morals
2
00:00:17,017 --> 00:00:20,020
OCI CIORNIE
3
00:00:20,020 --> 00:00:24,024
Acting the eading role: Ma Te carat
4
00:00:24,024 --> 00:00:25,013
Acting the leading role: This husband
admiing in the Angstrom promises China
5
00:02:25,145 --> 00:02:27,136
How are you
6
00:02:30,150 --> 00:02:32,141
I'm sorry
7
00:02:34,154 --> 00:02:37,157
Still not start doing business now
8
00:02:37,157 --> 00:02:41,150
One hour be able to hold afterwards
9
00:02:44,164 --> 00:02:47,167
Now man does not there i
- [1987] Nikita Mikhalkov - Oci ciornie (EN).srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,580 --> 00:00:20,572
DARK EYES
2
00:02:22,380 --> 00:02:24,894
Let's see if there's someone here.
3
00:02:25,834 --> 00:02:27,413
-Good morning.
-Good morning.
4
00:02:31,196 --> 00:02:31,947
Excuse me.
5
00:02:34,049 --> 00:02:37,700
- Excuse me.
- It's not open yet.
6
00:02:38,245 --> 00:02:39,948
We open in about an hour.
7
00:02:46,078 --> 00:02:47,276
There's nobody right now.
8
00:02:48,408 --> 00:02:49,649
Listen, excuse me.
9
00:02:51,740 --> 00:02:53,378
Have you just boarded?
10
00:02:54,020 --> 00:02:57,092
Yes, we arrived in Athens by land.
11
00:02
- Nikita Mikhalkov (1987) - Oci ciornie (ENGLISH).srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,580 --> 00:00:20,572
DARK EYES
2
00:02:22,380 --> 00:02:24,894
Let's see if there's someone here.
3
00:02:25,834 --> 00:02:27,413
-Good morning.
-Good morning.
4
00:02:31,196 --> 00:02:31,947
Excuse me.
5
00:02:34,049 --> 00:02:37,700
- Excuse me.
- It's not open yet.
6
00:02:38,245 --> 00:02:39,948
We open in about an hour.
7
00:02:46,078 --> 00:02:47,276
There's nobody right now.
8
00:02:48,408 --> 00:02:49,649
Listen, excuse me.
9
00:02:51,740 --> 00:02:53,378
Have you just boarded?
10
00:02:54,020 --> 00:02:57,092
Yes, we arrived in Athens by land.
11
00:02
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{439}{514}TAMNE OÃI
{3559}{3622}Da vidimo da li ima nekoga.
{3660}{3696}Dobar dan.|-Dobar dan.
{3780}{3805}Izvinite...
{3845}{3908}Izvinite, mogu li...?
{3910}{4030}Žao mi je, još nismo otvorili.|Otvoriæemo za jedan sat za ruèak.
{4148}{4185}Niko još nije tu.
{4210}{4338}Izvinite...tek ste se ukrcali?
{4346}{4430}Da. Putovali smo kopnom do Atine
{4448}{4555}i odluèili da nastavimo|do Italije preko mora.
{4560}{4601}Moja žena je sa mnom.
{4644}{4759}Ona je na gornjoj palubi.|Zaspala je u svom ligeštulu.
{4778}{5046}Ožedneo sam...tako je vruæe.|Ali pre ruèka nema nikoga.
{5050}{5186}Izvinite, ali odakle ste?|Vaš
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{439}{514}TAMNE OÃI
{3559}{3622}Da vidimo ima li ikoga.
{3660}{3696}Dobar dan.|-Dobar dan.
{3780}{3805}Oprostite...
{3845}{3908}Oprostite, mogu li...?
{3910}{4030}Žao mi je, još nismo otvorili.|Otvorit æemo za jedan sat za ruèak.
{4148}{4185}Nitko još nije tu.
{4210}{4338}Oprostite...tek ste se ukrcali?
{4346}{4430}Da. Putovali smo kopnom do Atene
{4448}{4555}i odluèili nastaviti|do Italije preko mora.
{4560}{4601}Moja žena je sa mnom.
{4644}{4759}Ona je na gornjoj palubi.|Zaspala je u svojoj ležaljki
{4778}{5046}Ožednio sam...tako je vruæe.|Ali prije ruèka nema nikoga.
{5050}{5186}Oprostite, ali odakle ste?|VaÅ
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,580 --> 00:00:20,572
OJOS NEGROS
2
00:02:22,380 --> 00:02:24,894
Vamos a ver si hay alguien.
3
00:02:25,900 --> 00:02:27,413
-Buenos dÃas.
-Buenos dÃas.
4
00:02:31,460 --> 00:02:32,176
Perdone.
5
00:02:33,740 --> 00:02:35,810
-Perdone.
-Aún está cerrado.
6
00:02:37,780 --> 00:02:39,532
Se abre dentro de una hora.
7
00:02:46,460 --> 00:02:47,529
Ahora no hay nadie.
8
00:02:48,580 --> 00:02:49,649
Oiga, perdone.
9
00:02:51,740 --> 00:02:53,378
¿Usted acaba de embarcar?
10
00:02:54,020 --> 00:02:57,092
SÃ, llegamos a Atenas por tierra.
11
00:02:57,580 --> 00
- Ojos negros (Oci ciornie).srt
1 file(s), added on: 2009-07-07
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,580 --> 00:00:20,572
OJOS NEGROS
2
00:02:22,380 --> 00:02:24,894
Vamos a ver si hay alguien.
3
00:02:25,900 --> 00:02:27,413
Buenos dÃas.
-Buenos dÃas.
4
00:02:31,460 --> 00:02:32,176
Perdone.
5
00:02:33,740 --> 00:02:35,810
Perdone.
-Aún está cerrado.
6
00:02:37,780 --> 00:02:39,532
Se abre dentro de una hora.
7
00:02:46,460 --> 00:02:47,529
Ahora no hay nadie.
8
00:02:48,580 --> 00:02:49,649
Oiga, perdone.
9
00:02:51,740 --> 00:02:53,378
¿Usted acaba de embarcar?
10
00:02:54,020 --> 00:02:57,092
SÃ, llegamos a Atenas por tierra.
11
00:02:57,580 --> 00:0
- Oci Ciornie (Dark Eyes) [1987 Nikita Mikhalkov).English.srt
1 file(s), added on: 2010-03-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,013 --> 00:00:17,017
Mi Erpa passes a sentence Buddhist nun
foundation morals
2
00:00:17,017 --> 00:00:20,020
OCI CIORNIE
3
00:00:20,020 --> 00:00:24,024
Acting the eading role: Ma Te carat
4
00:00:24,024 --> 00:00:25,013
Acting the leading role: This husband
admiing in the Angstrom promises China
5
00:02:25,145 --> 00:02:27,136
How are you
6
00:02:30,150 --> 00:02:32,141
I'm sorry
7
00:02:34,154 --> 00:02:37,157
Still not start doing business now
8
00:02:37,157 --> 00:02:41,150
One hour be able to hold afterwards
9
00:02:44,164 --> 00:02:47,167
Now man does not there i
1 file(s), added on: 2010-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,280 --> 00:00:20,272
OLHOS NEGROS
2
00:02:22,380 --> 00:02:24,894
Vamos ver se há alguém aqui.
3
00:02:25,834 --> 00:02:27,413
- Bom dia.
- Bom dia.
4
00:02:31,196 --> 00:02:31,947
Com licença.
5
00:02:34,049 --> 00:02:37,700
- Desculpe-me.
- Não está aberto ainda.
6
00:02:38,245 --> 00:02:39,948
Abrimos em uma hora.
7
00:02:46,078 --> 00:02:47,276
Não há ninguém agora.
8
00:02:48,408 --> 00:02:49,649
Ouça, desculpe-me.
9
00:02:51,740 --> 00:02:53,378
Você acabou de embarcar?
10
00:02:54,020 --> 00:02:57,092
Sim, chegamos em
Atenas por terra.
11
00:0
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{439}{514}TAMNE OÃI
{3559}{3622}Da vidimo da li ima nekoga.
{3660}{3696}Dobar dan.|-Dobar dan.
{3780}{3805}Izvinite...
{3845}{3908}Izvinite, mogu li...?
{3910}{4030}Žao mi je, još nismo otvorili.|Otvoriæemo za jedan sat za ruèak.
{4148}{4185}Niko još nije tu.
{4210}{4338}Izvinite...tek ste se ukrcali?
{4346}{4430}Da. Putovali smo kopnom do Atine
{4448}{4555}i odluèili da nastavimo|do Italije preko mora.
{4560}{4601}Moja žena je sa mnom.
{4644}{4759}Ona je na gornjoj palubi.|Zaspala je u svom ligeštulu.
{4778}{5046}Ožedneo sam...tako je vruæe.|Ali pre ruèka nema nikoga.
{5050}{5186}Izvinite, ali odakle ste?|Vaš
- Oci Ciornie - Nikita Mikhalkov, 1987.srt
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,500 --> 00:00:20,572
OCHII NEGRI
2
00:02:22,380 --> 00:02:24,894
Sã vedem dacã e cineva.
3
00:02:25,900 --> 00:02:27,413
- Bunã ziua.
- Bunã ziua.
4
00:02:31,460 --> 00:02:32,176
Scuzaþi.
5
00:02:33,740 --> 00:02:35,810
- Scuzaþi.
- Ãncã e închis.
6
00:02:37,780 --> 00:02:39,532
Se deschide peste o orã.
7
00:02:46,460 --> 00:02:47,529
Acum nu e nimeni.
8
00:02:48,580 --> 00:02:49,649
Auziþi... scuzaþi-mã...
9
00:02:51,740 --> 00:02:53,378
Dvs. tocmai v-aþi îmbarcat ?
10
00:02:54,020 --> 00:02:57,092
Da, am ajuns la Atena pe uscat.
11
00:02:57,580
- Ojos negros (Oci ciornie).srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,580 --> 00:00:20,572
OJOS NEGROS
2
00:02:22,380 --> 00:02:24,894
Vamos a ver si hay alguien.
3
00:02:25,900 --> 00:02:27,413
Buenos dÃas.
-Buenos dÃas.
4
00:02:31,460 --> 00:02:32,176
Perdone.
5
00:02:33,740 --> 00:02:35,810
Perdone.
-Aún está cerrado.
6
00:02:37,780 --> 00:02:39,532
Se abre dentro de una hora.
7
00:02:46,460 --> 00:02:47,529
Ahora no hay nadie.
8
00:02:48,580 --> 00:02:49,649
Oiga, perdone.
9
00:02:51,740 --> 00:02:53,378
¿Usted acaba de embarcar?
10
00:02:54,020 --> 00:02:57,092
SÃ, llegamos a Atenas por tierra.
11
00:02:57,580 --> 00:0
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{439}{514}TAMNE OÃI
{3559}{3622}Da vidimo ima li ikoga.
{3660}{3696}Dobar dan.|-Dobar dan.
{3780}{3805}Oprostite...
{3845}{3908}Oprostite, mogu li...?
{3910}{4030}Žao mi je, još nismo otvorili.|Otvorit æemo za jedan sat za ruèak.
{4148}{4185}Nitko još nije tu.
{4210}{4338}Oprostite...tek ste se ukrcali?
{4346}{4430}Da. Putovali smo kopnom do Atene
{4448}{4555}i odluèili nastaviti|do Italije preko mora.
{4560}{4601}Moja žena je sa mnom.
{4644}{4759}Ona je na gornjoj palubi.|Zaspala je u svojoj ležaljki
{4778}{5046}Ožednio sam...tako je vruæe.|Ali prije ruèka nema nikoga.
{5050}{5186}Oprostite, ali odakle ste?|VaÅ
- Nikita Mikhalkov (1987) - Oci ciornie (ENGLISH).srt
- .My Super Ex-Girlfriend.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,580 --> 00:00:20,572
DARK EYES
2
00:02:22,380 --> 00:02:24,894
Let's see if there's someone here.
3
00:02:25,834 --> 00:02:27,413
-Good morning.
-Good morning.
4
00:02:31,196 --> 00:02:31,947
Excuse me.
5
00:02:34,049 --> 00:02:37,700
- Excuse me.
- It's not open yet.
6
00:02:38,245 --> 00:02:39,948
We open in about an hour.
7
00:02:46,078 --> 00:02:47,276
There's nobody right now.
8
00:02:48,408 --> 00:02:49,649
Listen, excuse me.
9
00:02:51,740 --> 00:02:53,378
Have you just boarded?
10
00:02:54,020 --> 00:02:57,092
Yes, we arrived in Athens by land.
11
00:02