Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: oceans, thirteen, 2007, 1, cd, finnish, fi, 3, eng, fxm,
original filename: Oceans Thirteen - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 27777125863c18ded2d5ae223c44955e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{306}SUBTITLES: JULLE JULMURI 9.8.2007
{2474}{2568}Niin?|Voi paska.
{2602}{2656}Miss? h?n on?
{2694}{2748}Pit?? menn?.
{3550}{3604}Tuoreimmat uutiset?
{3613}{3674}Ei mit??n. Ensimm?inen|vuorokausi on ratkaiseva.
{3732}{3809}- Ymm?rsik? h?n?|- Se ei ole heid?n taistelunsa.
{3813}{3868}Ymm?rsik? h?n?
{3890}{3944}Se ei ole heid?n taistelunsa.
{4484}{4560}- Miss? Tess ja Isabelle ovat?|- Se ei ole heid?n taistelunsa!
{4607}{4724}- Onko muutoksia?|- H?n on kriittisess? tilassa, mutta elossa.
{4728}{4782}- Onko Stan siell??|- Ollut jo tunnin verran.
{4786}{4840}Stan kertoo tilanteen.
{4893}{4947}Syd?ninfarkti.
{4965}{5033}H?n
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: oceans, thirteen, 2007, 1, cd, finnish, fi, 3, eng, fxm,
original filename: Oceans Thirteen - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 786658e9e46ed39aaf8d7924fe197a93.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,500 --> 00:01:42,253
Niin?
Voi paska.
2
00:01:43,930 --> 00:01:46,086
Miss? h?n on?
3
00:01:47,563 --> 00:01:49,719
Pit?? menn?.
4
00:02:21,739 --> 00:02:23,895
Tuoreimmat uutiset?
5
00:02:24,295 --> 00:02:26,690
Ei mit??n. Ensimm?inen
vuorokausi on ratkaiseva.
6
00:02:29,006 --> 00:02:32,120
- Ymm?rsik? h?n?
- Se ei ole heid?n taistelunsa.
7
00:02:32,280 --> 00:02:34,436
Ymm?rsik? h?n?
8
00:02:35,354 --> 00:02:37,510
Se ei ole heid?n taistelunsa.
9
00:02:58,870 --> 00:03:01,865
- Miss? Tess ja Isabelle ovat?
- Se ei ole heid?n taistelunsa!
10
00:03:03,741 --> 00:
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: oceans, thirteen, 2007, 1, cd, finnish, fi, 3, eng, axxo,
original filename: Oceans Thirteen - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 229f52eeb6becb0611bfafd77ed05921.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{255}SUBTITLES: JULLE JULMURI 14.9.2007
{2157}{2251}Niin?|Voi paska.
{2285}{2339}Miss? h?n on?
{2377}{2431}Pit?? menn?.
{3233}{3287}Tuoreimmat uutiset?
{3296}{3357}Ei mit??n. Ensimm?inen|vuorokausi on ratkaiseva.
{3415}{3492}- Ymm?rsik? h?n?|- Se ei ole heid?n taistelunsa.
{3496}{3551}Ymm?rsik? h?n?
{3573}{3627}Se ei ole heid?n taistelunsa.
{4167}{4243}- Miss? Tess ja Isabelle ovat?|- Se ei ole heid?n taistelunsa!
{4290}{4407}- Onko muutoksia?|- H?n on kriittisess? tilassa, mutta elossa.
{4411}{4465}- Onko Stan siell??|- Ollut jo tunnin verran.
{4469}{4523}Stan kertoo tilanteen.
{4576}{4630}Syd?ninfarkti.
{4648}{4716}H?
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: oceans, thirteen, 2007, 2, cd, finnish, fi, ocean's, fin, 5, fps,
original filename: Oceans Thirteen - 2007 - 2CD - Finnish - fi - b5bdd6bba6eacf3e9953dab53dc31fe4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{2}25.000
{561}{639}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{647}{727}Tekstityksen p?iv?ys: 13.06.2007|Versionumero: 1.1
{733}{847}Suomennos: miika-, mixxu, jali, jen187, NgZ,|Villae, Suitman, Fostec, atnl, Cashew
{853}{929}Oikoluku: mixxu, ^konnA
{2465}{2559}Niin?|Voi paska.
{2593}{2647}Miss? h?n on?
{2685}{2739}Pit?? menn?.
{3541}{3595}Tuoreimmat uutiset?
{3604}{3665}Ei mit??n. Ensimm?inen|vuorokausi on ratkaiseva.
{3723}{3800}- Ymm?rsik? h?n?|- Se ei ole heid?n taistelunsa.
{3804}{3859}Ymm?rsik? h?n?
{3881}{3935}Se ei ole heid?n taistelunsa.
{4475}{4551}- Miss? Tess ja Isabelle ovat?|- Se ei ole heid?n taistelunsa!
{4598}{471
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: oceans, thirteen, 2007, finnish, fi, nedivx, oceans1, 3, cd, 2,
original filename: Oceans Thirteen - 2007 - - Finnish - fi - a6d36a821e457199db3da18b551d3fbc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,034 --> 00:00:41,197
Valencia, Kalifornia
Kello 02:43
2
00:01:29,546 --> 00:01:31,004
Haloo?
3
00:01:31,964 --> 00:01:33,624
Voi paska.
4
00:01:34,800 --> 00:01:36,425
Miss? h?n on?
5
00:01:38,597 --> 00:01:40,221
T?ytyy menn?.
6
00:02:14,174 --> 00:02:15,372
Mit? uutta?
7
00:02:16,886 --> 00:02:20,336
- Ei mit??n. Ensimm?inen vuorokausi...
- Jaha.
8
00:02:21,889 --> 00:02:25,094
Ymm?rsik? Tess?
- T?m? ei ole heid?n taistelunsa.
9
00:02:25,269 --> 00:02:27,226
Ymm?rsik? Tess?
10
00:02:28,521 --> 00:02:29,851
T?m? ei ole heid?n taistelunsa.
11
00:02:47,249 -->
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: oceans, thirteen, 2007, 2, cd, finnish, fi, ocean's, 1, fin, 5, fps, ocean's,
original filename: Oceans Thirteen - 2007 - 2CD - Finnish - fi - 311e1a3a085dda8bce213c52fbe9807c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{260}{340}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{344}{424}Tekstityksen p?iv?ys: 13.06.2007|Versionumero: 1.1
{428}{548}Suomennos: miika-, mixxu, jali, jen187, NgZ,|Villae, Suitman, Fostec, atnl, Cashew
{552}{632}Oikoluku: mixxu, ^konnA
{2146}{2238}Niin?|Voi paska.
{2286}{2336}Miss? h?n on?
{2380}{2430}Pit?? menn?.
{3260}{3310}Tuoreimmat uutiset?
{3326}{3388}Ei mit??n. Ensimm?inen|vuorokausi on ratkaiseva.
{3448}{3528}- Ymm?rsik? h?n?|- Se ei ole heid?n taistelunsa.
{3532}{3582}Ymm?rsik? h?n?
{3610}{3660}Se ei ole heid?n taistelunsa.
{4216}{4294}- Miss? Tess ja Isabelle ovat?|- Se ei ole heid?n taistelunsa!
{4342}{446
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,600 --> 00:00:52,500
Traducerea ºi adaptarea:
alin022, veveriþa_bc & Tzepeshgr
2
00:01:38,200 --> 00:01:39,000
Da.
3
00:01:40,400 --> 00:01:41,100
La naiba.
4
00:01:43,800 --> 00:01:44,600
Unde e?
5
00:01:47,400 --> 00:01:48,400
Trebuie sã plec.
6
00:02:21,000 --> 00:02:23,100
Ceva noutãþi?
7
00:02:24,400 --> 00:02:26,800
Nimic, au spus cã primele 24 de ore
sunt importante.
8
00:02:28,900 --> 00:02:30,100
Ea a înþeles?
9
00:02:31,100 --> 00:02:32,200
Nu e lupta lor.
10
00:02:32,300 --> 00:02:33,200
A înþeles?
11
00:02:35,400 --> 00:02:36,600
Nu e lup
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: journeyman, 2007, 1, cd, finnish, fi, s01e0, 9, lol, s01e09,
original filename: Journeyman - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 08eac8ee4651722dce8e2e79b011d5ac.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{82}AIEMMIN TAPAHTUNUTTA:|Katoat huomaamatta pariksi p?iv?ksi.
{86}{127}- Jotain sellaista.|- Ja menit ajassa taaksep?in?
{131}{186}- N?itk? Liviaa?|- Itse asiassa, kyll?.
{190}{253}He l?ysiv?t koneen vedest?,|mutteiv?t ruumistasi.
{257}{329}- H?n el?? menneisyydess?. Milloin? 19...|- - 48.
{333}{379}- Tiet??k? Livia mit? teet?|- Livia tekee sit? mit? min?kin.
{383}{446}En pysyt hallitsemaan milloin l?hden.|Palaan nykyisyyteen, -
{450}{518}kun olen saanut p??t?ksen jakson|seuraamieni ihmisten el?mist?.
{522}{579}Katie, minun on ment?v?. Katie...
{602}{673}Varastit rahaa talostani|ja veit analysoitavaksi.
{677}{762}- Kyll?,
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: reign, over, me, 2007, 1, cd, finnish, fi, eng, axxo, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: Reign Over Me - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 9235e9a42105f44ac452534a3f3087b5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,720 --> 00:01:10,520
Olen yksinkertainen mies,
joten laulan yksinkertaisen laulun
2
00:01:11,600 --> 00:01:15,000
En ole koskaan ollut
niin rakastunut -
3
00:01:15,160 --> 00:01:20,880
ja surullinen yht? aikaa
4
00:01:21,920 --> 00:01:24,920
REIGN OVER ME - YST?VYYDEN VOIMA
5
00:01:25,880 --> 00:01:31,800
Olen yksinkertainen mies,
ja soitan yksinkertaista s?velt?
6
00:01:33,120 --> 00:01:38,920
N?kisinp? sinut taas huoneen
toisella puolella -
7
00:01:39,640 --> 00:01:42,560
niin kuin ensimm?isell? kerralla
8
00:01:44,200 --> 00:01:48,720
Haluan vain syleill? sinua,
en pid
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{50}{100}Tekstityksen versionumero: 1.3|P?iv?ys: 25.12.2007
{152}{262}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{285}{385}Suomennos: unltd, Siiseli,|[Tomppa], Platypus, jukoliste, -
{389}{489}Shafty, Mpu, DickJohnson,|IsoD, tepi19, HiiriFIN ja juzkaaz
{493}{573}Oikoluku: Rollo
{1093}{1234}Valloitettuaan suurimman osan Arabian niemimaasta|wahhabiitti-islamistitaistelijoiden avulla, -
{1238}{1344}Ibn Saud perusti|Saudi-Arabian kuningaskunnan.
{1348}{1406}Wahhabiitit vastustivat|voimakkaasti l?nsimaita.
{1410}{1526}He halusivat palata siihen aikaan,|kun l?nsimaat eiv?t uhanneet islamilaisuutta.
{1530}{1636}Olimme etsim?ss
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: epic, movie, 2007, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 5, fps,
original filename: Epic Movie - 2007 - 1CD - Finnish - fi - e11d3f8f533b62c1061631128da2cfac.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{332}{438}T?m? on kertomus nelj?st? kohtalon|yhteen saattamasta orvosta.
{442}{560}He eiv?t tienneet sit? viel?, mutta|heit? odotti jokin suurempi, -
{564}{630}jokin eeppinen.
{644}{719}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{726}{806}Tekstityksen p?iv?ys: 07.05.2007.|Versionumero: 1.3
{813}{893}Suomennos: atnl, Jakkeman,|Mirokko, NgZ, Suitman
{902}{972}Oikoluku: lollipoppi
{1054}{1112}T?ss? on ensimm?inen orpomme, Lucy.
{1116}{1198}H?net kasvatti vanha pieni|museonhoitaja.
{1202}{1310}Mutta lopulta h?net murhattiin.
{1426}{1478}RANKKA EL?M?
{1482}{1595}Ole kiltti ?l? kuole.|Olet kaikki mit? minulla on.
{1599}{1668}Sei
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: i, want, candy, 2007, 1, cd, finnish, fi, sph, fin, subsyndrome, com,
original filename: I Want Candy - 2007 - 1CD - Finnish - fi - de4fbc70ccb1becca82ce09a43ef7b69.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{269}{345}Suomennoksen tarjoaa:|www.SubSyndrome.com
{349}{426}P?iv?ys: 29.11.2007|Versio: 1.1
{430}{506}Suomennos: LadyGandalf, Newton,|SJJSer, jukoliste, Jakeh1978
{510}{587}Ryynix, atnl, G-man, Leon_15,|tooni, Ryynix, Alpoika
{591}{653}Oikoluku: sami83fin
{793}{928}Rakkaat yst?v?t, olemme kokoontuneet|t?n??n suremaan uskollisen aviomiehen, -
{939}{1054}rakastavan is?n, jumalaisen isois?n|ja uskollisen yst?v?n poismenoa.
{1077}{1172}Onnekseni sain viett?? aikaa Arthurin|kanssa h?nen sairautensa loppumetreill? -
{1176}{1305}ja surullisista olosuhteista huolimatta,|odotin vierailuja aina innolla.
{1315}{1458}Tiesin, ett? minut o
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: 4, :, rise, of, the, silver, surfer, 2007, 1, cd, finnish, fi, fantastic, four, fin, 2, 5, fps,
original filename: 4: Rise of the Silver Surfer - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 1927aa84d318ce6ac6ef6c38836fe2fe.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3482}{3553}Surugan lahti, Japani
{3580}{3720}Tekstityksen tuottanut:|www.SubFinland.org
{3725}{3865}Suomennos: tobv, jukoliste, suzukis ja|Prometheus
{3870}{4010}Oikoluku: Prometheus ja jukoliste
{4214}{4284}Giza, Egypti
{4705}{4775}Los Angeles, Kalifornia
{4978}{5052}Viime y?n? Ilmailuhallinnon|oli pakko peruuttaa kaikki lennot, -
{5057}{5145}j?tt?en tuhannet matkustajat lentokentille,|s?hk?katkosten sek? mysteeristen virtapiikkien -
{5150}{5198}ravisteltua L?nsi-Yhdysvaltoja.
{5202}{5283}Mutta p?iv?n suuri uutinen on se,|ett? kauan odotetut h??t -
{5287}{5360}fantastisen parin Reed|Richardsin ja Susan Stormin v?lill? -
{53
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: wild, hogs, 2007, 1, cd, finnish, fi, dmd, whogs, subrip, fin, tv,
original filename: Wild Hogs - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 78d0f7f9cc77aa1f7ac2b6dd62917ec8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,646 --> 00:00:24,683
WILD HOGS - VILLIT KARJUT
2
00:01:15,450 --> 00:01:19,125
Voi! Voi hitsi!
3
00:01:19,371 --> 00:01:23,159
Meinasi mopo karata k?sist?.
Olin v?h?n ulalla.
4
00:01:35,095 --> 00:01:37,051
EL?M? ON LYHYT - PURE KIINNI
5
00:01:49,567 --> 00:01:52,684
- Hei, kulta? Doug?
- Mit??
6
00:01:52,904 --> 00:01:55,782
Voitko vied? Billyn kouluun?
Minulla on liikaa tekemist?.
7
00:01:55,990 --> 00:01:58,709
Voin. Paitsi jos t?iss?
on h?t?tilanne.
8
00:01:58,910 --> 00:02:00,184
Oliko siell??
9
00:02:00,328 --> 00:02:02,444
Joskus hammasl??k?riss? on h?t?tilanne
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Rar!?s
?t ?9???A?S??60 28 Weeks Later (2007).srt1
00:00:51,731 --> 00:00:53,898
- Mit? aiot tehd??
- Suosikkiasi.
2
00:00:54,690 --> 00:00:56,648
Taas?
3
00:01:09,816 --> 00:01:13,692
- T?m? on viimeinen.
- Joten meill? ei ole tomaatteja?
4
00:01:14,733 --> 00:01:17,608
Olemme sy?neet niit? muutenkin tarpeeksi.
5
00:01:17,900 --> 00:01:22,692
Sen sijaan meill? on kikherneit?.
6
00:01:23,733 --> 00:01:26,733
Niiden pit?isi kest?? ainakin viisi vuotta.
7
00:01:29,609 --> 00:01:31,776
- Miten olisi lasillinen viini??
- Se olisi mukavaa.
8
00:01:39,818 --> 00:01:41,776
No mutta katsos t?t?.
9
00:01:43,735 --> 00:01:45,694
Ju
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: cougar, club, 2007, 1, cd, finnish, fi, unrated, rerip, vomit,
original filename: Cougar Club - 2007 - 1CD - Finnish - fi - bae01bbe5410c69350bc2b6e0d50331d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{412}{528}Vapauta minut,|Vapauta minut...
{552}{659}Vapauta minut, Vapauta minut...
{743}{813}Ymp?ri auringon
{815}{878}Juostaan
{880}{962}Mik??n ei pys?yt? minua...
{964}{1010}- Sinulla on koko el?m? edess?si...
{1012}{1041}- Tied?n.
{1043}{1098}- Ja ihmiset joita tulet tapaamaan.|- Tied?n.
{1101}{1161}Kaikki korkeakoulun el?mykset|ovat yh? edess?si.
{1223}{1333}- Mmm, olet oikeassa.|- Mmm.
{1336}{1391}Lupaathan kirjoittaa,|ja soittaa minulle?
{1392}{1450}Hogan! Mit? helvetti? sin? touhuat?
{1450}{1505}- He ovat jo D:ss?.
{1507}{1586}- Mm-hmm. Voi paska.|- Mmm.
{1589}{1632}P?iv??, professori Goodbey.
{1634}{1677}- Tule j
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,371 --> 00:02:03,749
Liikett?.
2
00:02:03,915 --> 00:02:06,084
Kaksi miest?.
3
00:02:06,543 --> 00:02:08,712
Arviolta -
4
00:02:10,464 --> 00:02:16,053
40 vuohta. - Ne eiv?t ole kenenk??n
puolella. Niit? ei tarvitse ampua.
5
00:02:17,054 --> 00:02:20,974
- Poistumistie?
- Ensisijaisesti kukkulan yli, -
6
00:02:21,141 --> 00:02:24,728
toiseksi tiet? pitkin
ja kolmanneksi joen kautta.
7
00:02:25,103 --> 00:02:28,231
Vain kalat voivat j?ljitt?? vedess?.
8
00:02:38,116 --> 00:02:41,078
Sarah l?htee sairaan-
hoitajakouluun ensi kuussa.
9
00:02:42,287 --> 00:02:45,332
- H?n
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: mr, beans, holiday, 2007, 1, cd, finnish, fi, 5, line, visual, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: Mr. Beans Holiday - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 2a36864659bd90f8bee25d64a585e488.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{896}{962}LONTOO
{1014}{1104}KES?KUU
{1150}{1230}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{1240}{1320}Tekstityksen p?iv?ys: 10.05.2007|Versionumero: 1.0
{1330}{1410}Suomennos:|Suitman ja Mr. FreshMeat
{1420}{1500}Oikoluku: Lityanko
{1885}{1963}- P?IV?N ARVONTA|- Kolme ja yksi. 31.
{2001}{2097}Rouva Memphis.|Onneksi olkoon.
{2195}{2319}Seuraavaksi arvotaan p?iv?n p??-|palkinto katon huutaessa armoa.
{2327}{2377}Ole hyv?, Lilly.
{2481}{2591}T?m?n Etel?-Ranskan unelmaloman|toteuttaa Deals Travel Limited.
{2595}{2655}Kiitos tilaisuudesta.
{2735}{2810}Voittaja matkustaa ensin|Eurostar-junalla Pariisiin, ja -
{2815}{2957}sen
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: jericho, a, k, 2007, 1, cd, finnish, fi, s01e1, 8, lol, finsub, boxi, s01e18,
original filename: Jericho A.K.A. - 2007 - 1CD - Finnish - fi - f27ed4475b9827da83ae603d0420e6e8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,792 --> 00:00:02,211
Aikaisemmin Jerichossa.
2
00:00:03,086 --> 00:00:04,213
Hei, Rob.
3
00:00:04,254 --> 00:00:06,256
Joku minun joukoistani
antoi meid?t ilmi.
4
00:00:06,298 --> 00:00:09,468
Olet tarpeeksi viisas tiet??ksesi, ett? he voivat
sanoa mit? vaan, jotta alkaisit puhumaan, Sarah.
5
00:00:11,094 --> 00:00:13,013
Hae paketti.
6
00:00:23,106 --> 00:00:25,025
Kolmessa viimeisess? kuukaudessa,
olen muistanut-
7
00:00:25,067 --> 00:00:26,235
kaikki syyt,
8
00:00:26,735 --> 00:00:28,278
miksi tarvitsin sinut el?m??ni.
9
00:00:28,445 --> 00:00:29,446
Niin min?kin.
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: oceans, thirteen, 2007, 1, cd, english, 3, internal, tc, mhome,
original filename: Oceans Thirteen - 2007 - 1CD - English - en - 9aee9e01684d97239e95795ca428590c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,769 --> 00:00:05,237
This city may well be
but I will not.
2
00:00:05,305 --> 00:00:10,242
I know that many of
my high expectations.
3
00:00:10,543 --> 00:00:14,570
And they would use
you normally would not way.
4
00:00:14,647 --> 00:00:18,845
To deal with the enemy.
5
00:00:18,918 --> 00:00:22,183
Oh yes? I understand
you sent to kill my people.
6
00:00:22,255 --> 00:00:24,587
And in contrast to you,
they like me.
7
00:00:51,317 --> 00:00:53,080
You never heard of
8
00:00:53,153 --> 00:00:54,586
This is my place yet
9
00:00:54,654 --> 00:00:57,646
This is what can b
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: reign, over, me, 2007, 1, cd, finnish, fi, eng, axxo, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: Reign Over Me - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 81ef4a02b696c3b4ab88ee63916642e1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{982}{1065}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{1070}{1154}Tekstityksen p?iv?ys: 24.09.2007|Versionumero: 1.2
{1199}{1283}Suomennos: LadyGandalf, bloblo,|Cashew, Villae, Jakeh1978, Newton -
{1297}{1382}jen187, Jakkeman, mufasa2,|atnl, Chaplinoz
{1402}{1480}Oikoluku: Jakkeman
{1618}{1763}Olen yksinkertainen mies,|joten laulan yksinkertaisen laulun
{1790}{1875}En ole koskaan ollut|niin rakastunut -
{1879}{2022}ja surullinen yht? aikaa
{2048}{2123}REIGN OVER ME - YST?VYYDEN VOIMA
{2147}{2295}Olen yksinkertainen mies,|ja soitan yksinkertaista s?velt?
{2328}{2473}N?kisinp? sinut taas huoneen|toisella puolella -
{2491}{256
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: oceans, thirteen, 2007, english, 72, p, hddvd, x26, 4, sinners,
original filename: Oceans Thirteen - 2007 - - English - en - 9f4b0f2a70f76b8c38f2406eed2103fd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,292 --> 00:01:32,083
Yeah.
2
00:01:32,292 --> 00:01:34,750
Shit.
3
00:01:35,292 --> 00:01:37,917
Where is he?
4
00:01:39,417 --> 00:01:42,000
Gotta go.
5
00:02:14,917 --> 00:02:17,500
What's the latest?
6
00:02:18,042 --> 00:02:20,583
Nothing, they say the first
24 hours...
7
00:02:23,125 --> 00:02:24,958
Did she understand?
8
00:02:25,167 --> 00:02:26,917
It's not their fight.
9
00:02:27,167 --> 00:02:29,000
Did she understand?
10
00:02:29,250 --> 00:02:31,750
It's not their fight.
11
00:02:53,625 --> 00:02:55,375
Where are Tess and Isabel?
12
00:02:55,625 --> 00:02:58,208
It's not their fight.
13
00
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: the, kingdom, 2007, 1, cd, finnish, fi, eng, r, 5, divx, ltt,
original filename: The Kingdom - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 302cc6a20eb7a34ca8b6bccc9e2fbb77.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1443}{1493}Tekstityksen versionumero: 1.3|P?iv?ys: 25.12.2007
{1545}{1655}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{1678}{1778}Suomennos: unltd, Siiseli,|[Tomppa], Platypus, jukoliste, -
{1783}{1882}Shafty, Mpu, DickJohnson,|IsoD, tepi19, HiiriFIN ja juzkaaz
{1886}{1966}Oikoluku: Rollo
{2487}{2628}Valloitettuaan suurimman osan Arabian niemimaasta|wahhabiitti-islamistitaistelijoiden avulla, -
{2632}{2737}Ibn Saud perusti|Saudi-Arabian kuningaskunnan.
{2742}{2800}Wahhabiitit vastustivat|voimakkaasti l?nsimaita.
{2804}{2920}He halusivat palata siihen aikaan,|kun l?nsimaat eiv?t uhanneet islamilaisuutta.
{2924}{3030}Olim
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: night, skies, 2007, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 5, fps,
original filename: Night Skies - 2007 - 1CD - Finnish - fi - d5840e664bbe020a99bbcef8eadeb84c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{52}{115}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{121}{184}Tekstityksen p?iv?ys: 15.03.2005.|Versionumero: 1.2
{208}{320}Suomennos: Jazon24, NightFox, locomot,|Gadget, CoCoNut, FurCa, UrHoZ, miika-, Mevi
{334}{400}Oikoluku: jukoliste
{475}{583}Senaattori, Peter Gerstenin|kansioiden mukaan -
{592}{697}Arizonassa suojeltaisiin UFO:ja.
{701}{817}Niin on jatkunut jo vuosia|ja miljoonat ihmiset ovat n?hneet -
{821}{930}n?it? kohteita taivaalla. Ja armeija jatkaa|v?itt?mist?, ett? mit??n olisi meneill??n.
{945}{1015}Onko se alue, joka|ei kiinnosta teit? ollenkaan?
{1026}{1166}Ainahan se on kiinnostanut minua.|Itse asiassa eritt?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5}{55}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 10.10.2007
{59}{184}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{188}{288}Suomennos: DickJohnson,|Shafty, Chip, MatiaSika, zippi, -
{292}{377}Rollo, juzkaaz ja reaper3567.
{381}{456}Oikoluku: Platypus.
{980}{1097}Holtiton ja syntinen tapa el??.
{1101}{1193}Herra on kertonut minulle|sen avaavan Helvetin portit -
{1197}{1258}apposen auki tiellemme.
{1262}{1350}Aivan, ikuisen kadotuksen liekit -
{1354}{1425}ovat alati valmiina|kaappaamaan sielumme.
{1429}{1505}Tied?mme vanhurskauden polun.
{1509}{1609}Tied?mme vanhurskaan rukouksen.
{1821}{1904}Kerron teille, ett? Herra on p
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: oceans, thirteen, 2007, 1, cd, english, ocean's, 3, eng, axxo,
original filename: Oceans Thirteen - 2007 - 1CD - English - en - ce2950324af44432ccacaf1c67ab3fc6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,292 --> 00:01:31,083
Yeah.
2
00:01:31,292 --> 00:01:33,750
Shit.
3
00:01:34,292 --> 00:01:36,917
Where is he?
4
00:01:38,417 --> 00:01:41,000
Gotta go.
5
00:02:13,917 --> 00:02:16,500
What's the latest?
6
00:02:17,042 --> 00:02:19,583
Nothing, they say the first
24 hours...
7
00:02:22,125 --> 00:02:23,958
Did she understand?
8
00:02:24,167 --> 00:02:25,917
It's not their fight.
9
00:02:26,167 --> 00:02:28,000
Did she understand?
10
00:02:28,250 --> 00:02:30,750
It's not their fight.
11
00:02:52,625 --> 00:02:54,375
Where are Tess and Isabel?
12
00:02:54,625
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: oceans, thirteen, 2007, 2, cd, english, 1, 3, eng, fxm,
original filename: Oceans Thirteen - 2007 - 2CD - English - en - 86ac91d33c55372a4400075f3ca98df3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,600 --> 00:01:40,300
Yeah.
2
00:01:40,500 --> 00:01:42,900
Shit.
3
00:01:43,400 --> 00:01:45,900
Where is he?
4
00:01:47,300 --> 00:01:49,800
Gotta go.
5
00:02:21,400 --> 00:02:23,900
What's the latest?
6
00:02:24,400 --> 00:02:26,800
Nothing, they say the first
24 hours...
7
00:02:29,200 --> 00:02:31,000
Did she understand?
8
00:02:31,200 --> 00:02:32,900
It's not their fight.
9
00:02:33,100 --> 00:02:34,900
Did she understand?
10
00:02:35,100 --> 00:02:37,500
It's not their fight.
11
00:02:58,500 --> 00:03:00,200
Where are Tess and Isabel?
12
00:03:00,400
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:16:29,040 --> 00:16:31,952
Could the air conditioner be switched on?
2
00:16:31,840 --> 00:16:36,752
The air conditioner? You're crazy.
3
00:16:37,040 --> 00:16:38,952
Look...
4
00:16:45,700 --> 00:16:46,876
You know?
It's dangerous.
5
00:16:51,000 --> 00:16:53,840
Dangerous, is my middle name.
6
00:35:41,900 --> 00:35:42,930
Get away.
7
00:35:43,050 --> 00:35:44,706
If you keep on complaining...
8
00:35:44,750 --> 00:35:46,590
they'll fire us, just for listening...
9
00:35:47,689 --> 00:35:52,627
I just say that the working
conditions are bad.
10
00:35:52,689 --> 00:35:5
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: pirates, of, the, caribbean:, at, worlds, end, 2007, 1, cd, finnish, fi, sg, potawe, a,
original filename: Pirates of the Caribbean: At Worlds End - 2007 - 1CD - Finnish - fi - bf203ecdc6bfe0156330dda902e0fb72.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{110}{205}Tekstityksen versionumero: 2.0|P?iv?ys: 04.11.2007
{225}{340}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{345}{460}Suomennos: Otukka, DickJohnson,|aleksi312, Nereid, Tuke, -
{474}{589}IsoD, BarFly83, Chip, James,|Dille, kilpikonna, Cromwell, -
{603}{719}Indigo, Platypus, DonMeduza,|DalSargamon ja proton.
{733}{829}Oikoluku: zippi.
{1715}{1836}Lopettaakseen|olosuhteiden huononemisen -
{1845}{1916}ja turvatakseen yhteisen edun, -
{1922}{2037}n?ille alueille on julistettu h?t?tila -
{2042}{2220}Lordi Cutler Beckettin,|kuninkaan edustajan, m??r?yksest?.
{2259}{2342}Sotalain s??d?ksen mukaan -
{2347}{2435}seuraavi
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: the, contractor, 2007, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: The Contractor - 2007 - 1CD - Finnish - fi - c1cdddf492742896eed972e3fd75e956.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2062}{2111}Rauhallisesti.
{2602}{2651}Terve, James.
{2918}{2969}Ali Mahmoud Jahar.
{3006}{3057}Muistatko h?net?
{3300}{3351}Totta kai muistat
{3488}{3539}Her??.
{3605}{3656}?l?.
{3717}{3773}Per??nny.
{3954}{4003}He viimeinkin nappasivat h?net.
{4005}{4054}Vei vuoden hoitaa t?m? asia.
{4074}{4125}H?n on vankilassa Lontoossa.
{4152}{4225}H?n on lahjani.|Annan h?net sinulle.
{4230}{4281}Hallituksen ty?t?, Jimmy.
{4294}{4361}Juuri nyt h?n on eristyksess?,|mutta 48 tunnin kuluttua -
{4371}{4427}brittien tiedustelu alkaa|kuulustella h?nt?, -
{4428}{4461}Moskovan s??nn?t: ?l? arvaile mit??n.|Jos teht?v? ep?onnistuu, olet jo kuo
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: oceans, thirteen, 2007, 1, cd, greek, gr, 3, eng, fxm,
original filename: Oceans Thirteen - 2007 - 1CD - Greek - gr - 5c96c22e126e5fedef4dc1c43f3e0083.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,300 --> 00:00:41,100
????????? by amela
2
00:01:38,700 --> 00:01:39,700
???;
3
00:01:43,600 --> 00:01:44,900
??? ?????;
4
00:01:47,200 --> 00:01:48,700
?????? ?? ????.
5
00:02:21,000 --> 00:02:22,500
?? ??? ??????;
6
00:02:23,000 --> 00:02:25,100
??????. ????? ?? ?????? 24 ????...
7
00:02:28,000 --> 00:02:29,100
????????????;
8
00:02:30,100 --> 00:02:31,400
??? ???? ?????.
9
00:02:31,435 --> 00:02:32,700
????????????;
10
00:02:34,400 --> 00:02:35,800
??? ???? ?????.
11
00:02:59,163 --> 00:03:01,381
- ??? ????? ? ??? ??? ? ???????.
- ??? ???? ?????.
12
00:03
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: shrek, the, halls, 2007, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Shrek the Halls - 2007 - 1CD - Finnish - fi - d750e120a9ffa0e1c1604dfb4b415031.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{310}{370}Noin on parempi.
{466}{524}Puhdasta tuli.
{660}{733}"Nyt nimien kirjaan merkit??n taas:|tuhma vai kiltti, ajatelkaas! "
{737}{856}- Mit? teet t??ll? ja mist? puhut?|- Puhun joulupukista.
{862}{941}Jouluun on en?? 159 p?iv??,|joten parasta k?ytt?yty? hyvin.
{945}{1078}Sinun olisi parempi pel?t?.|Mene nyt, en v?lit? joulusta.
{1213}{1280}"Kulkuset, kulkuset, riemuin helkk?ilee."
{1287}{1379}Jouluun on en?? 51 p?iv??. Nosta vihre? ruhosi|yl?s ja l?hde ostamaan vaahtokarkkeja, -
{1383}{1469}koska kaikki tiet?v?t, ett? perunat|eiv?t ole hyvi? ilman niit?.
{1476}{1563}Riitt??, minua ei kiinnosta|tuollainen j?rjett?myys.
{1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{67}{142}Se saa nimens? roomalaisten|sodan jumalalta.
{173}{240}Kaukainen ruosteenv?rinen pallo|y?taivaalla.
{267}{342}mielikuvituksellisten arvailujen|kohde jo vuosisatoja
{450}{513}Voisiko se olla vieraan|sivilisaation koti?
{560}{625}Onko sen pinnalla todellakin kasvot?
{696}{788}Kiehtova naapurimme vangitsee|mielenkiintomme edelleen.
{836}{912}Potentiaalisena asutuspaikkana|tulevaisuudessa, -
{989}{1076}sek? biologisten salojen vartijana|4 miljardin vuoden ajalta.
{1174}{1223}Mars, punainen planeetta -
{1224}{1323}saattaa avata oven sek? menneisyyteemme|ett? tulevaisuuteemme.
{1490}{1550}{Y:bi}The Universe|Osa 2 - Mars, pu
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: perfect, strangers, 1950, 1, cd, finnish, fi, stranger, 2007, eng, axxo,
original filename: Perfect Strangers - 1950 - 1CD - Finnish - fi - 2a3bfdeabb9315866c02793637ecdfb5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{20}{120}Tekstityksen versionumero: 1.4|P?iv?ys: 24.08.2007
{125}{250}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{255}{405}Suomennos: Janzou, reaper3567,|Platypus, Adebisi, Indigo, -
{410}{560}aleksi312, matu, hamuli,|starg, Atte902 ja Chip
{565}{665}Oikoluku: Chip
{1863}{2002}PERFECT STRANGER - VAARA VERKOSSA
{2163}{2225}VIERAILIJA
{2482}{2546}- N?in, olkaa hyv?.|- Kiitos.
{2588}{2644}K?velk?? l?pi, kiitos.
{2690}{2746}Avatkaa kannettavanne, kiitos.
{2869}{2939}Nyky??n kaikkialla tunnutaan|pit?v?n tietokoneita mukana.
{2944}{3019}- Turvav?line.|- Onnekas v?line.
{3054}{3106}Seuraava.
{3250}{3310}YHDYSVALTOJEN SENAA
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: heroes, the, hard, part, 2007, 1, cd, finnish, fi, s01e2, lol, finsub, boxi, s01e21,
original filename: Heroes The Hard Part - 2007 - 1CD - Finnish - fi - b15898375bba388e3ae3a7c027d45a0a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,820 --> 00:00:02,970
Aikaisemmin tapahtunutta:
2
00:00:03,020 --> 00:00:08,590
Tavalliset ihmiset, ymp?ri maailman,
haivaitsivat ep?tavallisia kykyj?.
3
00:00:10,370 --> 00:00:12,530
Kun olivat n?hneet painajaismaisen
tulevaisuuden.
4
00:00:12,570 --> 00:00:14,580
Meid?n t?ytyy teleportata
omaan aikaamme.
5
00:00:15,730 --> 00:00:19,810
Sankari palasi
menneisyydest? kotiin.
6
00:00:19,860 --> 00:00:23,910
Clairen j?lleenn?keminen is?ns? kanssa,
ei mennyt aivan niin kuin oli suunniteltu.
7
00:00:23,960 --> 00:00:27,900
- Minulla on mahdollisuus kuulua johonkin suureen.
- Aivan
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5224}{5274}- Jumalauta!|- Mit? sin? teet?
{5275}{5335}Helvetin pesukarhu oli keskell? tiet?!
{5400}{5542}- Parempi, ett? me kuolemme?|- Olemme yh? elossa.
{5544}{5619}Pystyn kertomaan sen sinun ilmeest?si.
{6259}{6385}- T?m? ei ole valtatie. - Siell? oli kolari ja|liikenne t?ysin tukossa, joten otin oikotien.
{6386}{6426}Minne?
{6464}{6529}- Kuulitko tuon?|- Mink??
{6535}{6650}- Luulen, ett? moottorista tuli ??ni.|- Aika my?h?ist? hajoamiselle.
{6654}{6714}Olisit pys?htynyt jonnekin aikaisemmin.
{6715}{6825}Otin muutaman sellaisen rekkapillerin.|Ja luulin, ett? jaksaisin koko matkan.
{6868}{6918}Miss? olemme?
{7002}{7139}Oli
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 24.11.2007
{56}{181}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Otukka ja Aveil
{289}{364}Oikoluku: Aveil
{973}{1033}Osa keitti?mestareista kutsuu|niit? kyyhkyl?isiksi.
{1037}{1116}Romanttinen ruokalaji|erityiseen hetkeen.
{1233}{1331}Hyvin valmistettuina ne|ovat pehmeit? kuin voi.
{1335}{1436}Ne voidaan valmistaa grilliss?,|t?ytt?? riisill? tai ohralla.
{1440}{1543}Ne voi paahtaa, hauduttaa|tai jopa paistaa.
{1565}{1646}Mutta ei ole suurempaa synti?|kuin ylikyps? viiri?inen.
{1663}{1783}Ollakseen t?ydellinen, viiri?isen|rinnan pit?? punoittaa hieman.
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: journeyman, 2007, 1, cd, finnish, fi, s01e0, double, down, fqm, s01e07,
original filename: Journeyman - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 34dfda6814cc50f292896b2d91ce92fc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{22}{99}AIEMMIN TAPAHTUNUTTA: Katie kertoi sinun|kadonnen pariksi p?iv?ksi huomaamatta.
{103}{142}- Jotain sellaista.|- Ja menit ajassa taaksep?in?
{146}{185}He l?ysiv?t koneen vedest?,|mutteiv?t ruumistasi.
{189}{231}- N?itk? Liviaa?|- Itse asiassa, kyll?.
{235}{288}- Kuka on onnekas, joka sai sulhaseni?|- Etk? tied??
{292}{341}- Tiet??k? Livia mit? teet?|- Livia tekee sit? mit? min?kin.
{345}{444}- Nait Jackin Katien? - Mit? ikin? h?n tekeek??n|vie h?net takaisin h?nen luokseen.
{448}{506}En pysyt hallitsemaan milloin l?hden.|Palaan nykyisyyteen, -
{510}{587}kun olen saanut p??t?ksen jakson|seuraamieni ihmisten el?mist?.
{607
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: the, mark, of, cain, 2007, 1, cd, finnish, fi, finsk,
original filename: The Mark of Cain - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 0b3a2ac4e1e75074e568744e16d5542c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,760 --> 00:03:07,753
""Bring "em on"", h?h??
2
00:03:09,240 --> 00:03:12,915
Vau!
Ant ja Dech?n ne siin?!
3
00:03:14,680 --> 00:03:17,717
Vellihousut!
4
00:03:32,600 --> 00:03:36,479
T?m? oli kammottava
ja vastenmielinen tapaus -
5
00:03:36,680 --> 00:03:40,798
joka on t?ysin vastoin
Britannian armeijan normeja?
6
00:03:44,840 --> 00:03:50,358
Tutkimme kaikki syy?kset?
Suurin osa sotilaistamme -
7
00:03:50,560 --> 00:03:56,396
k?ytt?ytyv?t hyvin
ja palvelevat maataan mainiosti?
8
00:03:59,560 --> 00:04:03,155
Toivon, ett? lrakin kansa
t?m?n tuomion my?t? -
9
00:04:03
Subtitles for Oceans Thirteen 2007 1 Cd Finnish Fi 3 Eng Axxo
keywords: journeyman, 2007, 1, cd, finnish, fi, s01e0, 2, proper, hiqt, s01e02,
original filename: Journeyman - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 1f31423364f2c94705428d0b8ebb8f52.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Aikaisemmin tapahtunutta.
{115}{175}En l?yd? Dania.|Her?sin aamulla eik? h?n ollut paikalla.
{179}{261}H?n ei ilmaantunut t?ihin, ylitti m??r?ajan eik?|h?n ole soittanut. T?m? ei ole h?nen tapaistaan.
{265}{305}- Mik? p?iv?m??r? t?n??n on?|- 6. lokakuuta.
{309}{355}- Min? vuonna?|- 1987.
{359}{443}- Miss? olet ollut, Dan? - Olen ollut t??ll?.|T?ss? talossa, t?ss? kaupungissa.
{447}{503}Katie sanoi sinun kadonneen pariksi|p?iv?ksi, ilman ett? tiedostit sit? itse.
{507}{579}- Jotain siihen suuntaan.|- Ja matkustit ajassa taaksep?in.
{603}{663}- N?in Livian.|- Livia on ollut kuolleena yhdeks?n vuotta.
{667}{723}- Tunnenko s