Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Obietnica by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:02:05:OBIETNICA
00:05:06:RE?YSERIA:
00:05:25:-No c??, pogoda...nie zapowiada si? najlepiej.
00:05:28:...Pod wiecz?r mo?e znacznie si? pogorszy?.
00:05:34:...W naszym kierunku porusza si? | front niskiego ci?nienia.
00:05:41:...Jutro, z samego ranka | czeka nas s?oneczko.
00:05:48:-St?jcie, st?jcie.
00:05:50:...Dobrze...Dzi?kuj?.
00:06:12:-Dzie? dobry.
00:06:21:-Dzie? dobry.
00:06:22:-Jerry, ponownie to do nas taszczysz.
00:06:24:...A ju? my?la?am, ?e raz na zawsze | od nas si? wynios?e?.
00:06:26:...Bo?e drogi, zepsu?a ci si? | ramka przy zdj?ciu.
00:06:31:...Chcia?am j? nareperowa?, | ale mo?e sam to zrobisz.
00:06:35:...Tylko nie zapomnij na temat porucznika.
00:06:38:-Ta
Subtitles for Obietnica
keywords: napisy, info, obietnica, the, pledge, cd, 1, 2,
original filename: napisy_info_7532.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:00:Napisy do wersji DVD 2CD przystosowa? | HASH^DEUS [hash2@poczta.onet.pl]
00:01:04:Napisy do wersji DVD 2CD przystosowa? | HASH^DEUS [hash2@poczta.onet.pl]
00:02:05:OBIETNICA
00:05:06:RE?YSERIA:
00:05:25:-No c??, pogoda...nie zapowiada si? najlepiej.
00:05:28:...Pod wiecz?r mo?e znacznie si? pogorszy?.
00:05:34:...W naszym kierunku porusza si? | front niskiego ci?nienia.
00:05:41:...Jutro, z samego ranka | czeka nas s?oneczko.
00:05:48:-St?jcie, st?jcie.
00:05:50:...Dobrze...Dzi?kuj?.
00:06:12:-Dzie? dobry.
00:06:21:-Dzie? dobry.
00:06:22:-Jerry, ponownie to do nas taszczysz.
00:06:24:...A ju? my?la?am, ?e raz na zawsze | od nas si? wynios?e?.
00:06:26:...Bo?e drogi, ze
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:52:-...Najlepiej ?owi? na ?ywca.
00:00:55:...Mo?na z?apa? ma?? rybk? na robaka.
00:01:02:-Tylko nie zapomnij o bu?kach.
00:01:26:...?adny obrazek.
00:01:29:-Dzi?kuj?.
00:01:34:-B?dziesz pi? sw?j sok pomara?czowy?
00:01:38:-Mamo?
00:01:40:-Dzie? dobry, panie oficerze. |-Witam.
00:01:42:-Wszystko w porz?dku. Kochanie. | To przyjaciel.
00:01:44:...Zbieraj si?, przyjecha? autobus. | Chce pan kawy?
00:01:46:-Tak oczywi?cie, prosi?bym...
00:01:57:...I jak si? nazywa taka pi?kna, | ma?a dziewczynka jak ty?
00:02:00:-Krisi.
00:02:05:-No dalej, idziemy.
00:02:09:...Na razie, na razie.
00:02:11:...Mi?ego dnia.
00:02:20:-Pi?kna, ma?a dziewczynka.
00:02:22:-O dzi?kuj?.
00:02:24:-