Search Movie Subtitles results for o Homem Do Ano by relevance:
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:08,747 --> 00:00:13,738
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
2
00:00:58,747 --> 00:01:00,738
<i>Ãnainte sã te naºti...</i>
3
00:01:00,949 --> 00:01:05,511
<i>cineva, poate Dumnezeu, defineºte
exact cum îþi va distruge apa.</i>
4
00:01:05,720 --> 00:01:07,745
<i>Asta era teoria mea.</i>
5
00:01:08,390 --> 00:01:10,449
<i>Dumnezeu se gândeºte la oameni
doar la început...</i>
6
00:01:10,659 --> 00:01:14,117
<i>când decide dacã viaþa lor
va fi bunã sau rea.</i>
7
00:01:14,896 --> 00:01:17,160
<i>Dacã se grãbeºte,
face un rãzboi, sau o tornadã...</i>
8
00:01:17,365 --> 00:01:19,959
<i>ºi omoarã o grãmadã
de oameni fãrÃ
- O.Homem.do.Ano.DVDRip.XviD-pedr1nh o-BR.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,608 --> 00:01:00,599
<i>Antes da gente nascer...</i>
2
00:01:00,810 --> 00:01:05,372
<i>algu?m, talvez Deus,deflne</i>
<i>dlreitlnho como val foder a tua vlda.</i>
3
00:01:05,582 --> 00:01:07,607
<i>Essa era a mlnha teorla.</i>
4
00:01:08,251 --> 00:01:10,310
<i>Deus s? pensa no homem na largada...</i>
5
00:01:10,520 --> 00:01:13,978
<i>quando declde se a sua vlda</i>
<i>val ser boa ou rulm.</i>
6
00:01:14,758 --> 00:01:17,022
<i>Quando n?o tem tempo,</i>
<i>faz uma guerra,um furac?o...</i>
7
00:01:17,227 --> 00:01:19,821
<i>e mata uma porrada de gente</i>
<i>sem ter que pensar
- O.Homem.do.Ano.DVDRip.XviD-pedr1nh o-ES.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,608 --> 00:01:00,599
<i>Antes de que uno nazca...</i>
2
00:01:00,810 --> 00:01:05,372
<i>alguien, tal vez Dios, define con
exactitud c?mo va a joderte la vida.</i>
3
00:01:05,582 --> 00:01:07,607
<i>?sa era mi teor?a.</i>
4
00:01:08,251 --> 00:01:10,310
<i>Dios s?lo piensa en el hombre
en el arranque.</i>
5
00:01:10,520 --> 00:01:13,978
<i>Cuando decide si tu vida ser?
buena o mala.</i>
6
00:01:14,758 --> 00:01:17,022
<i>Cuando no tiene tiempo,
hace una guerra, un hurac?n...</i>
7
00:01:17,227 --> 00:01:19,821
<i>y mata un mont?n de gente
sin tener que pensar en nada.</i>
8
- O.Homem.do.Ano.DVDRip.XviD-pedr1nh o-EN.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,608 --> 00:01:00,599
<i>Before you're born...</i>
2
00:01:00,810 --> 00:01:05,372
<i>someone, maybe God, defines exactly
how he's going to fuck your life.</i>
3
00:01:05,582 --> 00:01:07,607
<i>This was my theory.</i>
4
00:01:08,251 --> 00:01:10,310
<i>God only thinks about
men at the start...</i>
5
00:01:10,520 --> 00:01:13,978
<i>when He decides whether their
life is going to be good or bad.</i>
6
00:01:14,758 --> 00:01:17,022
<i>If He's in a hurry,
He makes a war, or a tornado...</i>
7
00:01:17,227 --> 00:01:19,821
<i>and kills off a whole bunch
of people without a thought.
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,747 --> 00:00:13,738
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
2
00:00:58,747 --> 00:01:00,738
<i>Ãnainte sã te naºti...</i>
3
00:01:00,949 --> 00:01:05,511
<i>cineva, poate Dumnezeu, defineºte
exact cum îþi va distruge apa.</i>
4
00:01:05,720 --> 00:01:07,745
<i>Asta era teoria mea.</i>
5
00:01:08,390 --> 00:01:10,449
<i>Dumnezeu se gândeºte la oameni
doar la început...</i>
6
00:01:10,659 --> 00:01:14,117
<i>când decide dacã viaþa lor
va fi bunã sau rea.</i>
7
00:01:14,896 --> 00:01:17,160
<i>Dacã se grãbeºte,
face un rãzboi, sau o tornadã...</i>
8
00:01
- O.Homem.Do.Ano.2003. cd1 DVDRip.ac3.XviD.OS-iLUMiNiADOS.srt
- O.Homem.Do.Ano.2003. cd2 DVDRip.ac3.XviD.OS-iLUMiNiADOS.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,016 --> 00:00:50,016
Ãevirmen: Clint Eastwood
(Kaan Kavuþan)
2
00:00:59,017 --> 00:01:00,978
<i>Doðmadan önce...</i>
3
00:01:01,186 --> 00:01:03,174
<i>...birisi, belki de Tanrý,</i>
4
00:01:03,375 --> 00:01:05,775
<i>...hayatýnýzýn amýna nasýl
koyacaðýný belirler.</i>
5
00:01:05,983 --> 00:01:07,985
<i>Bu benim teorim.</i>
6
00:01:08,652 --> 00:01:10,696
<i>Tanrý insanlarý sadece
baþlangýçta düþünür...</i>
7
00:01:10,904 --> 00:01:14,366
<i>...hayatlarýnýn iyi mi kötü mü
olacaðýna karar verir.</i>
8
00:01:15,158 --> 00:01:20,211
<i>Acelesi var
- O.Homem.do.Ano.DVDRip.XviD-pedr1nh o-FR.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,608 --> 00:01:00,599
<i>Avant votre nalssance...</i>
2
00:01:00,810 --> 00:01:05,372
<i>quelqu'un,Dleu peut-?tre,d?flnit</i>
<i>comment ll va nlquervotre vle.</i>
3
00:01:05,582 --> 00:01:07,607
<i>C'?tait ma th?orle.</i>
4
00:01:08,251 --> 00:01:10,310
<i>Dleu ne s'occupe des hommes</i>
<i>qu'au d?part...</i>
5
00:01:10,520 --> 00:01:13,978
<i>lorsqu'll d?clde sl leurvle sera</i>
<i>bonne ou mauvalse.</i>
6
00:01:14,758 --> 00:01:17,022
<i>Quand ll est press?,ll fomente</i>
<i>une guerre,une tornade...</i>
7
00:01:17,227 --> 00:01:19,821
<i>et tue une flop?e de gens</i>
<i>sa
- O.Homem.Do.Ano.2003.DVDRip.ac3.Xvi D.OS-iLUMiNiADOS.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,016 --> 00:00:50,016
Ãevirmen: Clint Eastwood
(Kaan Kavuþan)
2
00:00:59,017 --> 00:01:00,978
<i>Doðmadan önce...
3
00:01:01,186 --> 00:01:03,174
<i>...birisi, belki de Tanrý,
4
00:01:03,375 --> 00:01:05,775
<i>...hayatýnýzýn amýna nasýl
koyacaðýný belirler.
5
00:01:05,983 --> 00:01:07,985
<i>Bu benim teorim.
6
00:01:08,652 --> 00:01:10,696
<i>Tanrý insanlarý sadece
baþlangýçta düþünür...
7
00:01:10,904 --> 00:01:14,366
<i>...hayatlarýnýn iyi mi kötü mü
olacaðýna karar verir.
8
00:01:15,158 --> 00:01:20,211
<i>Acelesi varsa, savaþ yada hortum y
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1415}{1462}Before you're born...
{1467}{1577}someone, maybe God, defines exactly|how he's going to fuck your life.
{1582}{1630}This was my theory.
{1646}{1695}God only thinks about|men at the start...
{1700}{1783}when He decides whether their|life is going to be good or bad.
{1802}{1856}If He's in a hurry,|He makes a war, or a tornado...
{1861}{1923}and kills off a whole bunch|of people without a thought.
{1974}{2036}But He did think about me.
{5542}{5659}'THE MAN OF THE YEAR'
{6331}{6385}So, have you chosen?
{6394}{6463}- This one.|- Nowadays men are like women.
{6468}{6571}Liposuction, waxing, getting rid of|wrinkles, peeling, botox, ev
- The.Man.of.the.Year.2003.PROPER.DVDRip.XviD-ARKHE. srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,747 --> 00:01:00,738
<i>Antes que la gente nazca...</i>
2
00:01:00,949 --> 00:01:05,511
<i>...alguien, quizás Dios, definió
exactamente cómo joderá tu vida.</i>
3
00:01:05,720 --> 00:01:07,745
<i>Esta era mi teorÃa.</i>
4
00:01:08,390 --> 00:01:10,449
<i>Dios solo piensa sobre
el hombre al comienzo...</i>
5
00:01:10,659 --> 00:01:14,117
<i>...cuando decide si su vida
va a ser buena o mala.</i>
6
00:01:14,896 --> 00:01:17,160
<i>Cuando no tiene tiempo,
hace una guerra, o un tornado...</i>
7
00:01:17,365 --> 00:01:19,959
<i>...y mata a una gran cantidad
de gente sin pensarl
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,747 --> 00:00:13,738
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
2
00:00:58,747 --> 00:01:00,738
<i>Ãnainte sã te naºti...</i>
3
00:01:00,949 --> 00:01:05,511
<i>cineva, poate Dumnezeu, defineºte exact
cum îþi va distruge apa.</i>
4
00:01:05,720 --> 00:01:07,745
<i>Asta era teoria mea.</i>
5
00:01:08,390 --> 00:01:10,449
<i>Dumnezeu se gândeºte la oameni
doar la început...</i>
6
00:01:10,659 --> 00:01:14,117
<i>când decide dacã viaþa lor
va fi bunã sau rea.</i>
7
00:01:14,896 --> 00:01:17,160
<i>Dacã se grãbeºte,
face un rãzboi, sau o tornadã...</i>
8
00:01
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:08,747 --> 00:00:13,738
Traducerea ?i adaptarea
Cristian Ciobanu
2
00:00:58,747 --> 00:01:00,738
<i>?nainte s? te na?ti...</i>
3
00:01:00,949 --> 00:01:05,511
<i>cineva, poate Dumnezeu, define?te exact
cum ??i va distruge apa.</i>
4
00:01:05,720 --> 00:01:07,745
<i>Asta era teoria mea.</i>
5
00:01:08,390 --> 00:01:10,449
<i>Dumnezeu se g?nde?te la oameni
doar la ?nceput...</i>
6
00:01:10,659 --> 00:01:14,117
<i>c?nd decide dac? via?a lor
va fi bun? sau rea.</i>
7
00:01:14,896 --> 00:01:17,160
<i>Dac? se gr?be?te,
face un r?zboi, sau o tornad?...</i>
8
00:01:17,365 --> 00:01:19,959
<i>?i omoar? o gr?mad?
de oameni f?r? regrete.</i>
9
00:0
- o.homem.do.ano.dvdrip.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 560x304 23.976fps 700.15 MB
{200}{350}T?umaczenie:|-QLogic-
{400}{450}cdr@o2.pl
{1415}{1462}Przed twoim narodzeniem...
{1467}{1577}kto?, mo?e B?g, przewidzia? dok?adnie|jak spieprzy? ci ?ycie.
{1582}{1630}Taka jest moja teoria.
{1646}{1695}B?g my?li o cz?owieku|tylko na samym pocz?tku...
{1700}{1783}kiedy decyduje, czy jego ?ycie|b?dzie dobre albo z?e.
{1802}{1856}Kiedy ma z?y humor sprowadza wojn?,|albo tworzy tornado...
{1861}{1923}i w mgnieniu oka zabija setki ludzi.
{1974}{2036}Ale nie my?li wtedy o mnie.
{5542}{5659}"CZ?OWIEK ROKU"|'THE MAN OF THE YEAR'
{6331}{6385}Wi?c, co wybra?e??
{6394}{6463}- Te.|- Dzis
- O.Homem.do.Ano.DVDRip.XviD-pedr1nh o-ES.srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,608 --> 00:01:00,599
<i>Antes de que uno nazca...</i>
2
00:01:00,810 --> 00:01:05,372
<i>alguien, tal vez Dios, define con
exactitud cómo va a joderte la vida.</i>
3
00:01:05,582 --> 00:01:07,607
<i>Ãsa era mi teorÃa.</i>
4
00:01:08,251 --> 00:01:10,310
<i>Dios sólo piensa en el hombre
en el arranque.</i>
5
00:01:10,520 --> 00:01:13,978
<i>Cuando decide si tu vida será
buena o mala.</i>
6
00:01:14,758 --> 00:01:17,022
<i>Cuando no tiene tiempo,
hace una guerra, un huracán...</i>
7
00:01:17,227 --> 00:01:19,821
<i>y mata un montón de gente
sin tener que pensar en nada.</
- o.homem.do.ano.dvdrip.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1415}{1462}Before you're born...
{1467}{1577}someone, maybe God, defines exactly|how he's going to fuck your life.
{1582}{1630}This was my theory.
{1646}{1695}God only thinks about|men at the start...
{1700}{1783}when He decides whether their|life is going to be good or bad.
{1802}{1856}If He's in a hurry,|He makes a war, or a tornado...
{1861}{1923}and kills off a whole bunch|of people without a thought.
{1974}{2036}But He did think about me.
{5542}{5659}'THE MAN OF THE YEAR'
{6331}{6385}So, have you chosen?
{6394}{6463}- This one.|- Nowadays men are like women.
{6468}{6571}Liposuction, waxing, getting rid of|wrinkles, peel
- O.Homem.Do.Ano.DVDRiP.txt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 560x304 23.976fps 700.15 MB
{200}{350}T³umaczenie:|-QLogic-
{400}{450}cdr@o2.pl
{1415}{1462}Przed twoim narodzeniem...
{1467}{1577}ktoÅ, mo¿e Bóg, przewidzia³ dok³adnie|jak spieprzyæ ci ¿ycie.
{1582}{1630}Taka jest moja teoria.
{1646}{1695}Bóg myÅli o cz³owieku|tylko na samym pocz¹tku...
{1700}{1783}kiedy decyduje, czy jego ¿ycie|bêdzie dobre albo z³e.
{1802}{1856}Kiedy ma z³y humor sprowadza wojnê,|albo tworzy tornado...
{1861}{1923}i w mgnieniu oka zabija setki ludzi.
{1974}{2036}Ale nie myÅli wtedy o mnie.
{5542}{5659}"CZ£OWIEK ROKU"|'THE MAN OF THE YEAR'
{6331}{6385}Wiêc, co wybra³eÅ?
{6
- O.Homem.do.Ano.DVDRip.XviD-pedr1nh o.srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,608 --> 00:01:00,599
<i>Antes de que uno nazca...</i>
2
00:01:00,810 --> 00:01:05,372
<i>alguien, tal vez Dios, define con
exactitud cómo va a joderte la vida.</i>
3
00:01:05,582 --> 00:01:07,607
<i>Ãsa era mi teorÃa.</i>
4
00:01:08,251 --> 00:01:10,310
<i>Dios sólo piensa en el hombre
en el arranque.</i>
5
00:01:10,520 --> 00:01:13,978
<i>Cuando decide si tu vida será
buena o mala.</i>
6
00:01:14,758 --> 00:01:17,022
<i>Cuando no tiene tiempo,
hace una guerra, un huracán...</i>
7
00:01:17,227 --> 00:01:19,821
<i>y mata un montón de gente
sin tener que pensar en nada.</
1 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,747 --> 00:00:13,738
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
2
00:00:58,747 --> 00:01:00,738
<i>Ãnainte sã te naºti...</i>
3
00:01:00,949 --> 00:01:05,511
<i>cineva, poate Dumnezeu, defineºte exact
cum îþi va distruge apa.</i>
4
00:01:05,720 --> 00:01:07,745
<i>Asta era teoria mea.</i>
5
00:01:08,390 --> 00:01:10,449
<i>Dumnezeu se gândeºte la oameni
doar la început...</i>
6
00:01:10,659 --> 00:01:14,117
<i>când decide dacã viaþa lor
va fi bunã sau rea.</i>
7
00:01:14,896 --> 00:01:17,160
<i>Dacã se grãbeºte,
face un rãzboi, sau o tornadã...</i>
8
00:01
1 file(s), added on: 2010-04-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1415}{1462}Before you're born...
{1467}{1577}someone, maybe God, defines exactly|how he's going to fuck your life.
{1582}{1630}This was my theory.
{1646}{1695}God only thinks about|men at the start...
{1700}{1783}when He decides whether their|life is going to be good or bad.
{1802}{1856}If He's in a hurry,|He makes a war, or a tornado...
{1861}{1923}and kills off a whole bunch|of people without a thought.
{1974}{2036}But He did think about me.
{5542}{5659}'THE MAN OF THE YEAR'
{6331}{6385}So, have you chosen?
{6394}{6463}- This one.|- Nowadays men are like women.
{6468}{6571}Liposuction, waxing, getting rid of|wrinkles, peeling, botox, ev
- O.Homem.Do.Ano.DVDRiP.txt
1 file(s), added on: 2010-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 560x304 23.976fps 700.15 MB
{200}{350}T³umaczenie:|-QLogic-
{400}{450}cdr@o2.pl
{1415}{1462}Przed twoim narodzeniem...
{1467}{1577}ktoÅ, mo¿e Bóg, przewidzia³ dok³adnie|jak spieprzyæ ci ¿ycie.
{1582}{1630}Taka jest moja teoria.
{1646}{1695}Bóg myÅli o cz³owieku|tylko na samym pocz¹tku...
{1700}{1783}kiedy decyduje, czy jego ¿ycie|bêdzie dobre albo z³e.
{1802}{1856}Kiedy ma z³y humor sprowadza wojnê,|albo tworzy tornado...
{1861}{1923}i w mgnieniu oka zabija setki ludzi.
{1974}{2036}Ale nie myÅli wtedy o mnie.
{5542}{5659}"CZ£OWIEK ROKU"|'THE MAN OF THE YEAR'
{6331}{6385}Wiêc, co wybra³eÅ?
{6
There are more subtitles available for O Homem Do Ano
Click here to view them