Search Movie Subtitles results for nuns On the run by relevance:
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{484}{564}JEPTI?KY NA ?T?KU
{2294}{2319}Jde? na ob?d?
{2323}{2398}Ano, ale po?kej. ?ekl jsem, |?e se vr?t?m ve dv?.
{2423}{2498}Briane, tob? se tato pr?ce |nel?b? stejn? jako m?, ?e jo?
{2509}{2534}Samoz?ejm?, ?e ne.
{2545}{2595}Stejn? d?ina t?den co t?den.
{2602}{2677}- Je to tak stresuj?c?.|- No jo, stres.
{2680}{2705}D?? si Valium?
{2708}{2758}- Ne, po?kej.|- Steak a hranolky.
{2780}{2828}Myslel jsem, |?e v p?tek m?? j?st rybu.
{2845}{2870}To u? vy?lo z m?dy.
{2876}{2938}Vatik?n taky ?ekl, |?e u? to nemus?me d?lat.
{2943}{3000}Kdo je Vatik?n? |Z?stupce pape?e?
{3011}{3086}Ignorante! |Nen? ??dn? z?stupce pape?e.
{3100}{3163}Pape? je n
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,260 --> 00:00:10,700
Ãèëì Ãà ÃæîÃà òà à ÃèÃ
2
00:00:12,180 --> 00:00:14,180
Ãðèê Ãéäúë
3
00:00:15,900 --> 00:00:18,020
Ãîáè ÃîëòðåéÃ
4
00:00:19,780 --> 00:00:22,380
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:23,660 --> 00:00:26,500
à ó÷à ñòèåòî Ãà Ãà ìèëà Ãîäóðè
6
00:00:28,100 --> 00:00:31,340
Ãèÿ Ãåéë, Ãîáúðò Ãà òåðñúÃ, Ãîðèñ Ãåúð
7
00:00:32,300 --> 00:00:35,500
Ãîì Ãà éêè, ÃèÃñòúà ÃÃ¥Ãèñ,
Ãîáúðò Ãîðãà à è äðóãè
8
00:00:46,340 --> 00:00:49,380
ÃÃ
- Nuns-on-the-Run.1990.DVDRip.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,000 --> 00:00:37,800
KALUÃERICE U BEKSTVU
2
00:01:48,859 --> 00:01:50,068
Neæeš da ruèaš?
3
00:01:50,069 --> 00:01:54,101
Hoæu, ali kasnimo. Rekli su
da se vratimo u dva sata.
4
00:01:54,244 --> 00:01:58,175
Brian, tebi se ne dopada ovaj posao
ništa više nego meni, zar ne?
5
00:01:58,176 --> 00:01:59,435
Naravno da ne!
6
00:01:59,436 --> 00:02:02,014
Ista, stara rutina,
nedelju za nedeljom.
7
00:02:02,015 --> 00:02:04,901
To je toliko stresno.
- Da, to je stresno.
8
00:02:04,902 --> 00:02:06,339
Hoæeš li Valium?
9
00:02:06,340 --> 00:02:09,145
Ne, saèekaj.
1 file(s), added on: 2011-04-22
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:23,400
NUNS ILBETID
2
00:01:32,200 --> 00:01:36,400
- Do you have lunch?
- Yes, but I have come too late.
3
00:01:37,400 --> 00:01:42,000
- You do not like the job, right?
- No, selvflgelig not.
4
00:01:42,200 --> 00:01:47,200
- The same grind week after week.
- There is so much stress.
5
00:01:47,400 --> 00:01:49,400
You want a Valium?
6
00:01:49,600 --> 00:01:53,600
- Bf with French fries.
- Eat ye not fish on Fridays?
7
00:01:53,800 --> 00:01:58,200
It is the past.
Second Vatican said not
behver eat fish.
8
00:01:58,400 --> 00:02:01,200
Second Vatican?
- Nuns.on.the.Run.1990.DVDRip.srt
1 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,560 --> 00:00:38,106
CALUGARITELE PE FUGA
2
00:01:49,859 --> 00:01:54,240
- Vrei sa iei pranzul? - Da, scuze pentru intarziere. Trebuie sa ne intoarcem pana la ora 14.00.
3
00:01:55,283 --> 00:02:00,080
- Brian,Asa-i ca nici tie nu-ti place munca asta mai mult dcat mie, nu? - Sigur,ca nu.
4
00:02:00,289 --> 00:02:05,503
- Aceeasi plictiseala,saptamana dupa saptamana.- Este foarte stresant.-Da,Foarte Stresant!
5
00:02:05,712 --> 00:02:07,798
Vrei un Valium?-NU.
6
00:02:08,006 --> 00:02:12,178
- Friptura cu cartofi pai! -Am crezut ca tu mananci peste vinerea!
7
00:02:12,387 --> 00:0
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{474}{561}UCIEKAJ?CE ZAKONNICE
{2274}{2311}Nie jesz lanczu?
{2316}{2383}Jem, ale w biegu.|Kazali wr?ci? na drug?.
{2408}{2492}Brian, ty te? chyba nie kochasz|tej har?wki, co?
{2497}{2521}A sk?d.
{2525}{2613}- Ci?gle w kieracie, tydzie? w tydzie?.|- I tyle stresu.
{2618}{2644}W?a?nie.
{2665}{2719}- Chcesz valium?|- Mowy nie ma.
{2724}{2762}Befsztyk raz...
{2766}{2834}My?la?em,|?e w pi?tki wolno tylko rybk??
{2838}{2937}Wypad?e? z obiegu. Drugi watyka?ski|ustali?, ?e to ju? nie jest mus.
{2941}{3010}Drugi watyka?ski?|Znaczy kto, wicepapie??
{3014}{3071}Nieuku!|Nie ma wicepapie?y.
{3076}{3158}Papie? jest nieomylny.|Nie mo?na b
1 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:20,000 --> 00:00:23,400
NUNNOR PÃ RYMMEN
2
00:01:32,200 --> 00:01:36,400
-Ska du ha lunch?
-Ja, men jag är sen. De sa två.
3
00:01:37,400 --> 00:01:42,000
-Du gillar inte jobbet mer än jag, va?
-Självklart inte.
4
00:01:42,200 --> 00:01:47,200
-Samma slit vecka efter vecka.
-Det är så mycket stress.
5
00:01:47,400 --> 00:01:49,400
Vill du ha en valium?
6
00:01:49,600 --> 00:01:53,600
-Biff och pommes.
-Ska ni inte äta fisk på fredagar?
7
00:01:53,800 --> 00:01:58,200
Det är gammalt. Vatikanen 2 sa
att vi inte behöver göra det mer.
8
00:01:58,400 --> 00:02:01,200
Vem är Vatikanen 2?
Påvens ställföreträdare?
9
00:02:01,400
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{2305}{2410}Lounastauko?|-Kyllä, mutta myöhästyn.
{2435}{2550}Sinäkään et pidä työstäsi?|-En tietenkään.
{2555}{2680}Samaa touhua viikosta toiseen.|-Paljon stressiä.
{2685}{2735}Haluatko valiumin?
{2740}{2840}Pihvi ja ranskalaiset.|-Etkö syönyt perjantaisin kalaa?
{2845}{2955}En enää. Toinen Vatikaani|sanoi että ei tarvitse enää.
{2960}{3030}Mikä toinen Vatikaani?|Varapaavi?
{3035}{3065}Senkin hölmö.
{3070}{3175}Paavilla ei ole varamiestä.|Hän on erehtymätön.
{3180}{3305}Meidän pitäisi mennä.|-Odottakoot. Kuppi teetä, kiitos!
{3355}{3450}Ei eläkettä, ei vakuutusta.|-Ei työturvallisuutta.
{3455}{3505}Pitäisikö laittaa pillit pussiin?
{3510}{3590}
1 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{500}{585}NONNER I LÃBETID
{2305}{2410}- Skal du have frokost?|- Ja, men jeg kommer for sent.
{2435}{2550}- Du kan heller ikke lide jobbet, vel?|- Nej, selvfølgelig ikke.
{2555}{2680}- Den samme trummerum uge efter uge.|- Der er så meget stress.
{2685}{2735}Vil du have en valium?
{2740}{2840}- Bøf med pomfritter.|- Spiser I ikke fisk om fredagen?
{2845}{2955}Det er fortid. Det andet Vatikan|sagde, man ikke behøver spise fisk.
{2960}{3030}Det andet Vatikan?|Pavens stedfortræder?
{3035}{3065}Din ignorant.
{3070}{3175}Paven kan ikke have en stedfortræder.|Han er jo ufejlbarlig.
{3180}{3305}- Vi skal gå nu.|- De må vente. Kan jeg få en kop te?
{3355}{3450}- Ingen pension, in
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{500}{585}NUNNOR PÃ RYMMEN
{2305}{2410}-Ska du ha lunch?|-Ja, men jag är sen. De sa två.
{2435}{2550}-Du gillar inte jobbet mer än jag, va?|-Självklart inte.
{2555}{2680}-Samma slit vecka efter vecka.|-Det är så mycket stress.
{2685}{2735}Vill du ha en valium?
{2740}{2840}-Biff och pommes.|-Ska ni inte äta fisk på fredagar?
{2845}{2955}Det är gammalt. Vatikanen 2 sa|att vi inte behöver göra det mer.
{2960}{3030}Vem är Vatikanen 2?|Påvens ställföreträdare?
{3035}{3065}Dumhuvud.
{3070}{3175}Man kan inte ha en ställföreträdare|för påven. Påven är ofelbar.
{3180}{3305}-Vi måste gå.|-Låt dem vänta. - En kopp te här!
{3355}{3450}-Ingen pension, ingen försä
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:20,000 --> 00:00:23,400
NONNER I LÃBETID
2
00:01:32,200 --> 00:01:36,400
- Skal du have frokost?
- Ja, men jeg kommer for sent.
3
00:01:37,400 --> 00:01:42,000
- Du kan heller ikke lide jobbet, vel?
- Nej, selvfølgelig ikke.
4
00:01:42,200 --> 00:01:47,200
- Den samme trummerum uge efter uge.
- Der er så meget stress.
5
00:01:47,400 --> 00:01:49,400
Vil du have en valium?
6
00:01:49,600 --> 00:01:53,600
- Bøf med pomfritter.
- Spiser I ikke fisk om fredagen?
7
00:01:53,800 --> 00:01:58,200
Det er fortid. Det andet Vatikan
sagde, man ikke behøver spise fisk.
8
00:01:58,400 --> 00:02:01,200
Det andet Vatikan?
Pavens stedfortræder?
9
1 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,200 --> 00:01:36,400
-Skal du ha lunsj?
-Ja, men jeg kommer for sent.
2
00:01:37,400 --> 00:01:42,000
-Liker ikke du jobben, heller?
-Nei, selvfølgelig ikke.
3
00:01:42,200 --> 00:01:47,200
-Det samme maset uke etter uke.
-Det er så mye stress.
4
00:01:47,400 --> 00:01:49,400
Vil du ha en valium?
5
00:01:49,600 --> 00:01:53,600
-Biff med pommes frites.
-Spiser dere ikke fisk på fredager?
6
00:01:53,800 --> 00:01:58,200
Det er fortid. Det andre Vatikanet
sa at man ikke behøver å spise fisk.
7
00:01:58,400 --> 00:02:01,200
Det andre Vatikanet?
Pavens stedfortreder?
8
0
1 file(s), added on: 2010-03-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,200 --> 00:01:36,400
-Skal du ha lunsj?
-Ja, men jeg kommer for sent.
2
00:01:37,400 --> 00:01:42,000
-Liker ikke du jobben, heller?
-Nei, selvfølgelig ikke.
3
00:01:42,200 --> 00:01:47,200
-Det samme maset uke etter uke.
-Det er så mye stress.
4
00:01:47,400 --> 00:01:49,400
Vil du ha en valium?
5
00:01:49,600 --> 00:01:53,600
-Biff med pommes frites.
-Spiser dere ikke fisk på fredager?
6
00:01:53,800 --> 00:01:58,200
Det er fortid. Det andre Vatikanet
sa at man ikke behøver å spise fisk.
7
00:01:58,400 --> 00:02:01,200
Det andre Vatikanet?
Pavens stedfortreder?
8
0
1 file(s), added on: 2010-03-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{474}{561}UCIEKAJÂ¥CE ZAKONNICE
{2274}{2311}Nie jesz lanczu?
{2316}{2383}Jem, ale w biegu.|Kazali wróciæ na drug¹.
{2408}{2492}Brian, ty te¿ chyba nie kochasz|tej harówki, co?
{2497}{2521}A sk¹d.
{2525}{2613}- Ci¹gle w kieracie, tydzieñ w tydzieñ.|- I tyle stresu.
{2618}{2644}W³aÅnie.
{2665}{2719}- Chcesz valium?|- Mowy nie ma.
{2724}{2762}Befsztyk raz...
{2766}{2834}MyÅla³em,|¿e w pi¹tki wolno tylko rybkê?
{2838}{2937}Wypad³eŠz obiegu. Drugi watykañski|ustali³, ¿e to ju¿ nie jest mus.
{2941}{3010}Drugi watykañski?|Znaczy kto, wicepapie¿?
{3014}{3071}Nieuku!|Nie ma wicepapie¿y.
{3076}{3158}Papie¿
1 file(s), added on: 2010-11-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{483}{574}KALUÃERICE U BEKSTVU
{2278}{2307}Neæeš da ruèaš?
{2307}{2404}Hoæu, ali kasnimo. Rekli su|da se vratimo u dva sata.
{2407}{2501}Brian, tebi se ne dopada ovaj posao|ništa više nego meni, zar ne?
{2501}{2532}Naravno da ne!
{2532}{2593}Ista, stara rutina,|nedelju za nedeljom.
{2593}{2663}To je toliko stresno.|- Da, to je stresno.
{2663}{2697}Hoæeš li Valium?
{2698}{2765}Ne, saèekaj.|- Odrezak i krompiriæi.
{2765}{2829}Mislio sam da jedeš|samo ribu petkom.
{2829}{2877}Ne više nego što mogu podneti.
{2877}{2934}Vatikanski kanon kaže da|ne moramo više to da radimo.
{2934}{3001}Ko je vatikanski kanon?|Papin zamenik?
{3
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:32,200 --> 00:01:36,400
Lounastauko?
-Kyllä, mutta myöhästyn.
2
00:01:37,400 --> 00:01:42,000
Sinäkään et pidä työstäsi?
-En tietenkään.
3
00:01:42,200 --> 00:01:47,200
Samaa touhua viikosta toiseen.
-Paljon stressiä.
4
00:01:47,400 --> 00:01:49,400
Haluatko valiumin?
5
00:01:49,600 --> 00:01:53,600
Pihvi ja ranskalaiset.
-Etkö syönyt perjantaisin kalaa?
6
00:01:53,800 --> 00:01:58,200
En enää. Toinen Vatikaani
sanoi että ei tarvitse enää.
7
00:01:58,400 --> 00:02:01,200
Mikä toinen Vatikaani?
Varapaavi?
8
00:02:01,400 --> 00:02:02,600
Senkin hölmö.
9
00:02:02,800 --> 00:02:07,000
Paavilla ei ole varamiestä.
Hän
1 file(s), added on: 2010-03-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:23,400
NONNER I LÃBETID
2
00:01:32,200 --> 00:01:36,400
- Skal du have frokost?
- Ja, men jeg kommer for sent.
3
00:01:37,400 --> 00:01:42,000
- Du kan heller ikke lide jobbet, vel?
- Nej, selvfølgelig ikke.
4
00:01:42,200 --> 00:01:47,200
- Den samme trummerum uge efter uge.
- Der er så meget stress.
5
00:01:47,400 --> 00:01:49,400
Vil du have en valium?
6
00:01:49,600 --> 00:01:53,600
- Bøf med pomfritter.
- Spiser I ikke fisk om fredagen?
7
00:01:53,800 --> 00:01:58,200
Det er fortid. Det andet Vatikan
sagde, man ikke behøver spise fisk.
8
00:01:58,40
- Nuns.on.the.Run.1990.DVDRip.srt
1 file(s), added on: 2010-12-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,560 --> 00:00:38,106
CALUGARITELE PE FUGA
2
00:01:49,859 --> 00:01:54,240
- Vrei sa iei pranzul? - Da, scuze pentru intarziere. Trebuie sa ne intoarcem pana la ora 14.00.
3
00:01:55,283 --> 00:02:00,080
- Brian,Asa-i ca nici tie nu-ti place munca asta mai mult dcat mie, nu? - Sigur,ca nu.
4
00:02:00,289 --> 00:02:05,503
- Aceeasi plictiseala,saptamana dupa saptamana.- Este foarte stresant.-Da,Foarte Stresant!
5
00:02:05,712 --> 00:02:07,798
Vrei un Valium?-NU.
6
00:02:08,006 --> 00:02:12,178
- Friptura cu cartofi pai! -Am crezut ca tu mananci peste vinerea!
7
00:02:12,387 --> 00:0
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{2305}{2410}-Skal du ha lunsj?|-Ja, men jeg kommer for sent.
{2435}{2550}-Liker ikke du jobben, heller?|-Nei, selvfølgelig ikke.
{2555}{2680}-Det samme maset uke etter uke.|-Det er så mye stress.
{2685}{2735}Vil du ha en valium?
{2740}{2840}-Biff med pommes frites.|-Spiser dere ikke fisk på fredager?
{2845}{2955}Det er fortid. Det andre Vatikanet|sa at man ikke behøver å spise fisk.
{2960}{3030}Det andre Vatikanet?|Pavens stedfortreder?
{3035}{3065}Din ignorant.
{3070}{3175}Paven kan ikke ha en stedfortreder.|Han er jo ufeilbarlig.
{3180}{3305}-Vi må gå nå.|-Det må vente. Kan jeg få en kopp te?
{3355}{3450}-Ingen pensjon, ingen forsikring.|-Ingen jobbsikkerhet.
{3455}{35
- nuns on the run 25 polish.sub
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{474}{561}UCIEKAJÂ¥CE ZAKONNICE
{2274}{2311}Nie jesz lanczu?
{2316}{2383}Jem, ale w biegu.|Kazali wróciæ na drug¹.
{2408}{2492}Brian, ty te¿ chyba nie kochasz|tej harówki, co?
{2497}{2521}A sk¹d.
{2525}{2613}- Ci¹gle w kieracie, tydzieñ w tydzieñ.|- I tyle stresu.
{2618}{2644}W³aÅnie.
{2665}{2719}- Chcesz valium?|- Mowy nie ma.
{2724}{2762}Befsztyk raz...
{2766}{2834}MyÅla³em,|¿e w pi¹tki wolno tylko rybkê?
{2838}{2937}Wypad³eŠz obiegu. Drugi watykañski|ustali³, ¿e to ju¿ nie jest mus.
{2941}{3010}Drugi watykañski?|Znaczy kto, wicepapie¿?
{3014}{3071}Nieuku!|Nie ma wicepapie¿y.
{3076}{3158}Papie¿ jest nieomylny.|Nie mo¿na byæ wicenieomy
There are more subtitles available for Nuns On The Run
Click here to view them