Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,534 --> 00:00:05,664
<i>Adept al teoriei c? omul poate c?l?tori
?n intervalul vie?ii sale,</i>
2
00:00:05,739 --> 00:00:08,674
<i>Dr Sam Beckett a p??it
?n Ma?ina Timpului</i>
3
00:00:08,742 --> 00:00:10,733
<i>?i a disp?rut.</i>
4
00:00:16,082 --> 00:00:19,449
<i>S-a trezit prins ?n trecut,</i>
5
00:00:19,519 --> 00:00:21,544
<i>v?z?nd ?n oglind? alte chipuri
dec?t al s?u,</i>
6
00:00:21,621 --> 00:00:26,854
<i>?i condus de for?e necunoscute
s? schimbe trecutul ?n bine.</i>
7
00:00:26,926 --> 00:00:32,193
<i>Singurul ajutor ?n aceast? c?l?torie e Al,
un observator din timpul s?u,</i>
8
00:00:32,265 --> 00:00:36,634
<i>ce apare sub forma u