Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Notes On A Scandal
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, pito,
original filename: Notes on a Scandal (2006) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,160 --> 00:01:04,755
People have always trusted me
with their secrets,
2
00:01:04,840 --> 00:01:08,549
but who do I trust with mine?
3
00:01:08,640 --> 00:01:11,916
You. Only you.
4
00:01:42,600 --> 00:01:45,194
The first day of a new term.
5
00:01:47,720 --> 00:01:50,757
Here come the local pubescent proles,
6
00:01:50,840 --> 00:01:56,676
the future plumbers and shop assistants
and doubtless the odd terrorist, too.
7
00:01:59,240 --> 00:02:03,631
In the old days,
we confiscated cigarettes and wank mags.
8
00:02:03,720 --> 00:02:06,598
Now it's knives and crack cocaine.
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, for,
original filename: 35824-Notes_on_a_Scandal_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43 ,000--> 00:00:46 ,500
People always have me
confident their secrets.
2
00:00:46 ,501--> 00:00:49 ,501
But.
To who do I trust mine?
3
00:00:50 ,502--> 00:00:54 ,002
To you.
Only to you.
4
00:01:25 ,501--> 00:01:28 ,501
The first day of
a new time.
5
00:01:31 ,001--> 00:01:35 ,001
There those come
rebellious monsters.
6
00:01:35 ,002--> 00:01:40 ,002
The future promoters,
assistants and until terrorists.
7
00:01:43 ,003--> 00:01:47 ,003
Before we confiscated
cigarettes and other things.
8
00:01:48 ,004--> 00:01:50 ,504
Now they are knives
and cocaine.
9
00:01:53 ,005
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,300 --> 00:01:06,500
<i>Oamenii întotdeauna au avut
încredere în mine</i>
2
00:01:06,550 --> 00:01:08,500
<i>în a-ºi încredinþa secretele
lor.</i>
3
00:01:08,501 --> 00:01:11,001
<i>Dar cui sã-mi încredinþez eu
secretele mele?</i>
4
00:01:12,502 --> 00:01:15,002
<i>Ãie. Doar þie.</i>
5
00:01:15,502 --> 00:01:20,502
ÃNSEMNÃRI ASUPRA UNUI SCANDAL
6
00:01:20,503 --> 00:01:29,503
Traducerea ºi adaptarea: subs.ro Team
(c) www.subs.ro
7
00:01:30,104 --> 00:01:37,504
Traducãtorii din subs.ro Team:
AMC, Shakti & Lovendal
8
00:01:39,505 --> 00:01:44,505
Corectarea
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2006, diamond,
original filename: Notes On A Scandal - Eng - 23,976fps - 2006.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,711 --> 00:00:44,004
<i> jenilim </i>
1
00:00:44,711 --> 00:00:46,804
[ Children Chattering ]
1
00:00:47,000 --> 00:00:52,004
<b><i> Notes on a Scandal </i></b>
2
00:01:04,497 --> 00:01:08,558
[ Woman Narrating ]
People have always trusted me with their secrets.
3
00:01:08,668 --> 00:01:11,899
But who do I trust with mine?
4
00:01:12,005 --> 00:01:15,964
You. Only you.
5
00:01:47,974 --> 00:01:51,375
The first day of a new term.
6
00:01:52,946 --> 00:01:56,507
Here come the local
pubescent proles...
7
00:01:56,616 --> 00:01:59,141
the future plumbers
and shop assistant
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 1, cd, romanian, ro, dvdscr, canalstreet,
original filename: Notes on a Scandal - 2006 - 1CD - Romanian - ro - 848d11bf3a31f5ca45ab158b9c52cc6f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,536 --> 00:01:08,039
Oamenii au avut intotdeauna incredere
sa-mi incredinteze secretele lor.
2
00:01:08,040 --> 00:01:11,043
Dar, eu cu-i sa i le incredintez pe a mele?
3
00:01:12,045 --> 00:01:15,548
Tie.
Doar tie.
4
00:01:47,075 --> 00:01:50,078
Prima zi a unui nou trimestru.
5
00:01:52,580 --> 00:01:56,584
Iata-i ca vin, exploratorii pubertatii
6
00:01:56,585 --> 00:02:01,589
viitorii instalatori, asistenti de vanzatori
si chiar teroristi.
7
00:02:04,593 --> 00:02:08,597
In trecut confiscam tigari si reviste
pentru adulti.
8
00:02:09,599 --> 00:02:12,101
Acum, cutite si
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 1, cd, english, en,
original filename: Notes on a Scandal - 2006 - 1CD - English - en - 9fda03d9036069b34f77022dcdd34657.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,711 --> 00:00:46,804
[Children Chattering]
2
00:01:04,497 --> 00:01:08,558
[Woman Narrating]
People have always trusted me with their secrets.
3
00:01:08,668 --> 00:01:11,899
But who do I trust with mine?
4
00:01:12,005 --> 00:01:15,964
You. Only you.
5
00:01:47,974 --> 00:01:51,375
The first day of a new term.
6
00:01:52,946 --> 00:01:56,507
Here come the local
pubescent proles...
7
00:01:56,616 --> 00:01:59,141
the future plumbers
and shop assistants...
8
00:01:59,252 --> 00:02:02,653
and doubtless the odd terrorist too.
9
00:02:02,755 --> 00:02:05,485
[Shouting, Cha
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 36038-Notes_on_a_Scandal_(2006)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,536 --> 00:01:08,039
Oamenii au avut intotdeauna incredere
sa-mi incredinteze secretele lor.
2
00:01:08,040 --> 00:01:11,043
Dar, eu cu-i sa i le incredintez pe a mele?
3
00:01:12,045 --> 00:01:15,548
Tie.
Doar tie.
4
00:01:47,075 --> 00:01:50,078
Prima zi a unui nou trimestru.
5
00:01:52,580 --> 00:01:56,584
Iata-i ca vin, exploratorii pubertatii
6
00:01:56,585 --> 00:02:01,589
viitorii instalatori, asistenti de vanzatori
si chiar teroristi.
7
00:02:04,593 --> 00:02:08,597
In trecut confiscam tigari si reviste
pentru adulti.
8
00:02:09,599 --> 00:02:12,101
Acum, cutite si
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 1, cd, french, fr,
original filename: Notes on a Scandal - 2006 - 1CD - French - fr - ad63e4a0e7d93fbdbeddda2c3b1e9558.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,000 --> 00:01:08,061
Les gens m'ont toujours confi? leurs secrets.
2
00:01:08,171 --> 00:01:11,402
Mais moi, ? qui ai-je toujours confi? les miens ?
3
00:01:11,508 --> 00:01:15,467
A toi. Seulement ? toi.
4
00:01:16,091 --> 00:01:20,822
CHRONIQUES D'UN SCANDALE
5
00:01:47,477 --> 00:01:50,878
Le premier jour d'une nouvelle ann?e scolaire.
6
00:01:52,449 --> 00:01:56,010
Et voici nos rebelles pub?res...
7
00:01:56,119 --> 00:01:58,644
les futurs plombiers,
magasiniers...
8
00:01:58,755 --> 00:02:02,156
et sans aucun doute , les futurs terroristes.
9
00:02:05,095 --> 00:02:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,536 --> 00:01:08,039
Oamenii au avut întotdeauna încredere
sã-mi încredinþeze secretele lor.
2
00:01:08,040 --> 00:01:11,043
Dar, eu cui sã i le încredinþez pe a mele?
3
00:01:12,045 --> 00:01:15,548
Ãie.
Doar þie.
4
00:01:47,075 --> 00:01:50,078
Prima zi a unui nou trimestru.
5
00:01:52,580 --> 00:01:56,584
Iatã-i cã vin, exploratorii pubertãþii,
6
00:01:56,585 --> 00:02:01,589
viitorii instalatori, asistenþi de
vânzãtori ºi chiar teroriºti.
7
00:02:04,593 --> 00:02:08,597
Ãn trecut confiscam þigãri ºi reviste
pentru adulþi.
8
00:02:09,599 --> 00:02
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 1, cd, polish, pl, diamond,
original filename: Notes on a Scandal - 2006 - 1CD - Polish - pl - 7756556497bc7fc2e217f31c6863d982.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}Notes.on.a.Scandal.DVDRip.XviD-DiAMOND
{1562}{1646}Ludzie zawsze powierzali mi|swoje tajemnice.
{1652}{1724}Ale komu ja mam powierzy? moje?
{1747}{1831}Tylko tobie.
{1848}{1956}NOTATKI O SKANDALU
{2595}{2667}Pierwszy dzie? szko?y.
{2724}{2819}Nadchodz? miejscowi ma?oletni fachowcy.
{2820}{2940}Przyszli hudraulicy, ekspedientki,|a pewnie i terrory?ci.
{3012}{3108}Dawniej konfiskowali?my im|papierosy i ?wierszczyki.
{3124}{3191}A teraz no?e i kokain?.
{3251}{3311}I to ma by? post?p.
{3541}{3651}W roku 1517 Marcin Luter|powiesi? 95 tez na drzwiach
{3652}{3769}ko?cio?a w Wittenberdze.
{4084}{4172}Zanim zaczniemy,|ci, kt?rzy nie oddali
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,000 --> 00:00:46,999
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & alin022 @ www.titrãri.ro
2
00:01:04,497 --> 00:01:08,558
<i>Oamenii întotdeauna
mi-au încredinþat secretele lor.</i>
3
00:01:08,668 --> 00:01:11,899
<i>Dar cui sã i le încredinþez
eu pe ale mele?</i>
4
00:01:12,005 --> 00:01:15,964
<i>Ãie. Doar þie.</i>
5
00:01:17,000 --> 00:01:21,000
JURNALUL UNUI SCANDAL
6
00:01:47,974 --> 00:01:51,375
<i>Prima zi a unui nou semestru.</i>
7
00:01:52,946 --> 00:01:56,507
<i>Iatã-i cã vin, proletarii din regiune
aflaþi la vârsta pubertãþii...</i>
8
00:01:56,616 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,068 --> 00:01:07,575
Ljudi su mi uvek
poveravali svoje tajne.
2
00:01:07,576 --> 00:01:10,582
Ali kome ja da poverim svoje?
3
00:01:11,585 --> 00:01:15,092
Tebi i samo tebi.
4
00:01:16,012 --> 00:01:20,823
BELEÅ KE O SKANDALU
5
00:01:46,659 --> 00:01:49,665
Prvi dan novog polugodišta.
6
00:01:52,171 --> 00:01:56,179
Evo dolaze lokalni
adolescenti.
7
00:01:56,180 --> 00:02:01,190
Buduæi vodoinstalateri, lièni
asistenti a možda i teroristi.
8
00:02:04,198 --> 00:02:08,206
Ranije smo im oduzimali
cigarete i peroreze,
9
00:02:09,210 --> 00:02:11,715
a sad noževe i kr
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 1, cd, dutch, nl,
original filename: Notes on a Scandal - 2006 - 1CD - Dutch - nl - 551c736d3c20f1ab429efda515e6481c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,100 --> 00:01:07,600
Mensen hebben me altijd hun
geheimen toevertrouwd.
2
00:01:07,635 --> 00:01:10,600
Maar wie kan ik de mijne toevertrouwen?
3
00:01:11,700 --> 00:01:15,200
Jou.
Alleen jou.
4
00:01:46,700 --> 00:01:49,700
De eerste dag van een nieuwe tijd.
5
00:01:52,200 --> 00:01:56,165
Daar komen de lokale rebellerende
ingenieurs.
6
00:01:56,200 --> 00:02:01,200
De toekomstige loodgieters, winkel-
assistenten en terroristen.
7
00:02:04,200 --> 00:02:08,200
Vroeger namen we sigaretten
en andere dingen in beslag.
8
00:02:09,200 --> 00:02:11,700
Nu zijn het messen en co
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: 2014, notes, on, a, scandal, english, subtitles,
original filename: 20148-Notes On A Scandal ( English Subtitles ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:04,497 --> 00:01:08,558
People have always
trusted me with their secrets.
2
00:01:08,668 --> 00:01:11,899
But who do I trust with mine?
3
00:01:12,005 --> 00:01:15,964
You. Only you.
4
00:01:47,974 --> 00:01:51,375
The first day of a new term.
5
00:01:52,946 --> 00:01:56,507
Here come the local
pubescent proles...
6
00:01:56,616 --> 00:01:59,141
the future plumbers
and shop assistants...
7
00:01:59,252 --> 00:02:02,653
and doubtless the odd terrorist too.
8
00:02:05,592 --> 00:02:09,494
In the old days, we confiscated
cigarettes and wank mags.
9
00:02:09,596 --> 00:02
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,000 --> 00:00:46,500
La gente siempre me ha
confiado sus secretos.
2
00:00:46,501 --> 00:00:49,501
Pero.
¿A quién confÃo los mÃos?
3
00:00:50,502 --> 00:00:54,002
A ti.
Sólo a ti.
4
00:01:25,501 --> 00:01:28,501
El primer dÃa de
una nueva época.
5
00:01:31,001 --> 00:01:35,001
Allá vienen los
rebeldes engendros.
6
00:01:35,002 --> 00:01:40,002
Los futuros promotores,
asistentes y hasta terroristas.
7
00:01:43,003 --> 00:01:47,003
Antes confiscábamos
cigarrillos y otras cosas.
8
00:01:48,004 --> 00:01:50,504
Ahora son cuchillos
y cocaÃna.
9
00:01:53,005 --
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 1, cd, polish, pl, cd1of,
original filename: Notes on a Scandal - 2006 - 1CD - Polish - pl - 87f039eafab4d30c8a10994e38922161.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1562}{1646}Ludzie zawsze powierzali mi swoje tajemnice.
{1652}{1724}Ale komu ja mam powierzy? moje?
{1747}{1831}Tylko tobie.
{2595}{2667}Pierwszy dzie? szko?y.
{2741}{2837}Nadchodz? miejscowi ma?oletni fachowcy.
{2837}{2957}Przyszli hudraulicy, ekspedientki, | a pewnie i terrory?ci.
{3029}{3125}Dawniej konfiskowali?my im | papierosy i ?wierszczyki.
{3149}{3208}A teraz no?e i kokain?.
{3268}{3328}I to ma by? post?p.
{3558}{3686}W roku 1517 Marcin Luter powiesi? 95 tez na drzwiach
{3669}{3786}ko?cio?a w Wittenberdze.
{4101}{4207}Zanim zaczniemy, | ci, kt?rzy nie oddali jeszcze raport?w
{4190}{4253}niech si? po?piesz?.
{4263}{4323}Dzi?kuj?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,711 --> 00:00:46,804
[ Children Chattering ]
2
00:01:04,497 --> 00:01:08,558
<i>[ Woman Narrating ]
<i>People have always trusted me with their secrets.</i>
3
00:01:08,668 --> 00:01:11,899
<i>But who do I trust with mine?</i>
4
00:01:12,005 --> 00:01:15,964
<i>You. Only you.</i>
5
00:01:47,974 --> 00:01:51,375
<i>The first day of a new term.</i>
6
00:01:52,946 --> 00:01:56,507
<i>Here come the local</i>
<i>pubescent proles...</i>
7
00:01:56,616 --> 00:01:59,141
<i>the future plumbers</i>
<i>and shop assistants...</i>
8
00:01:59,252 --> 00:02:02,653
<i>and doubtless the odd
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,273 --> 00:01:06,483
<i>Oamenii întotdeauna au avut
încredere în mine</i>
2
00:01:06,483 --> 00:01:08,485
<i>în a-ºi încredinþa secretele
lor.</i>
3
00:01:08,485 --> 00:01:10,988
<i>Dar cui sã-mi încredinþez eu
secretele mele?</i>
4
00:01:12,489 --> 00:01:14,992
<i>Ãie. Doar þie.</i>
5
00:01:15,492 --> 00:01:20,497
ÃNSEMNÃRI ASUPRA UNUI SCANDAL
6
00:01:20,497 --> 00:01:29,506
Traducerea ºi adaptarea: subs.ro Team
7
00:01:30,090 --> 00:01:37,514
Adaptare DVD: Aºchiuþã
8
00:01:39,516 --> 00:01:44,479
Corectarea textului: Shakti
9
00:01:47,482 --> 00:01:5
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,773 --> 00:01:08,277
Mensen hebben me altijd hun
geheimen toevertrouwd.
2
00:01:08,278 --> 00:01:11,613
Maar wie kan ik de mijne toevertrouwen?
3
00:01:12,364 --> 00:01:15,868
Jou.
Alleen jou.
4
00:01:47,357 --> 00:01:50,360
De eerste dag van een nieuwe tijd.
5
00:01:52,863 --> 00:01:56,825
Daar komen de lokale rebellerende
ingenieurs.
6
00:01:56,867 --> 00:02:02,137
De toekomstige loodgieters, winkel-
assistenten en terroristen.
7
00:02:04,875 --> 00:02:09,465
Vroeger namen we sigaretten
en andere dingen in beslag.
8
00:02:09,838 --> 00:02:12,424
Nu zijn het messen en co
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Notes on a Scandal - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - e956bb67be3fcfbcbbfe08943bdddf9f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,496 --> 00:00:52,496
<b>Tradu??o e Revis?o: Elendil
2
00:01:04,497 --> 00:01:08,558
<i>As pessoas sempre confiaram
a mim seus segredos.
3
00:01:08,668 --> 00:01:11,899
<i>Mas a quem eu confiei os meus?
4
00:01:12,005 --> 00:01:15,964
<i>Voc?. S? voc?.
5
00:01:17,117 --> 00:01:20,066
<b>|Notas Sobre um Esc?ndalo|
6
00:01:47,974 --> 00:01:51,375
<i>O primeiro dia de um novo per?odo.
7
00:01:52,946 --> 00:01:56,507
<i>A? vem as proles locais...
8
00:01:56,616 --> 00:01:59,141
<i>os futuros encanadores
e atendentes de loja...
9
00:01:59,252 --> 00:02:02,653
<i>e certamente,
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, complete, subtitle, pt,
original filename: Notes on a Scandal - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - e4c4271a8710ee1f5b00946889adf891.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,100 --> 00:01:07,600
As pessoas sempre confiaram
seus segredos para mim.
2
00:01:07,600 --> 00:01:10,600
Mas, a quem confiar os meus?
3
00:01:11,700 --> 00:01:15,200
Voc?. Somente a voc?.
4
00:01:15,500 --> 00:01:20,000
NOTAS SOBRE UM ESC?NDALO
5
00:01:46,700 --> 00:01:49,700
O primeiro dia de um novo tempo.
6
00:01:52,200 --> 00:01:56,200
L? vem os engenheiros rebeldes.
7
00:01:56,200 --> 00:02:01,200
Os futuros promotores,
assistentes e at? terroristas.
8
00:02:04,200 --> 00:02:08,200
Antes apreend?amos
cigarros e outras coisas.
9
00:02:09,200 --> 00:02:11,700
Agora
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,000 --> 00:01:04,000
Måôáöñáóç õðïôéôëùÃ
sitoF
2
00:01:04,480 --> 00:01:08,560
à êïóìïò ðáÃôá ìïõ åìðéóôåõïôáÃ
ôá ìõóôéêá ôïõ.
3
00:01:08,680 --> 00:01:11,880
Ãëëá åãù ðïéïà åìðéóôåõïìïõÃ
ìå ôá äéêá ìïõ;
4
00:01:12,000 --> 00:01:15,960
ÃóåÃá .ÃïÃï åóåÃá.
5
00:01:47,960 --> 00:01:51,360
à ðñþôç çìÃñá ìéáò Ãåáò ðåñéïäïõ.
6
00:01:52,960 --> 00:01:56,520
Ãá,ôï ôïðéêï åöçâéêï ðñïëåôáñéáôï..
7
00:01:56,600 --> 00:01:59,160
..
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 1, cd, greek, gr, dmd,
original filename: Notes on a Scandal - 2006 - 1CD - Greek - gr - c5d7ab20cb01f259c12a710e8a1c3dfb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,700 --> 00:01:04,700
M???????? ?????????
sitoF
2
00:01:05,180 --> 00:01:09,260
? ?????? ????? ??? ????????????
?? ??????? ???.
3
00:01:09,380 --> 00:01:12,580
???? ??? ????? ?????????????
?? ?? ???? ???;
4
00:01:12,700 --> 00:01:16,660
????? .???? ?????.
5
00:01:48,660 --> 00:01:52,060
? ????? ????? ???? ???? ????????.
6
00:01:53,660 --> 00:01:57,220
??,?? ?????? ??????? ????????????..
7
00:01:57,300 --> 00:01:59,860
..?? ??????????? ??????????
??? ????????? ????????????
8
00:01:59,940 --> 00:02:03,340
??? ?????????? ??? ? ???????????.
9
00:02:06,300 --> 00:02:10,180
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 1, cd, spanish,
original filename: Notes on a Scandal - 2006 - 1CD - Spanish - es - 9b41a4c2cf6ed964eaee1f782930b1b4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,000 --> 00:01:08,500
La gente siempre me ha
confiado sus secretos.
2
00:01:08,501 --> 00:01:11,501
Pero.
?A qui?n conf?o los m?os?
3
00:01:12,502 --> 00:01:16,002
A ti.
S?lo a ti.
4
00:01:47,501 --> 00:01:50,501
El primer d?a de
una nueva ?poca.
5
00:01:53,001 --> 00:01:57,001
All? vienen los
rebeldes engendros.
6
00:01:57,002 --> 00:02:02,002
Los futuros promotores,
asistentes y hasta terroristas.
7
00:02:05,003 --> 00:02:09,003
Antes confisc?bamos
cigarrillos y otras cosas.
8
00:02:10,004 --> 00:02:12,504
Ahora son cuchillos
y coca?na.
9
00:02:15,005 --> 00:02:17
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 1, cd, czech, cs, dmd,
original filename: Notes on a Scandal - 2006 - 1CD - Czech - cs - 946aafd65eee07f561a91f8faac0f76e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,711 --> 00:00:46,804
Na Notes.on.a.Scandal.DVDRip.XviD-DiAMOND.avi
p?elo?il ++ Mrazik ++
2
00:01:04,497 --> 00:01:08,558
<i>Lid? se mi v?dycky sv??ovali
se sv?mi tajemstv?mi..</i>
3
00:01:08,668 --> 00:01:11,899
<i>Ale komu se m?m sv??it j??</i>
4
00:01:12,005 --> 00:01:15,964
<i>Tob?. Jen tob?.</i>
5
00:01:47,974 --> 00:01:51,375
<i>Prvn? den obdob?.</i>
6
00:01:52,946 --> 00:01:56,507
<i>Tady jde m?stn? </i>
<i>puber???t? prolet??i...</i>
7
00:01:56,616 --> 00:01:59,141
<i>budouc? instalat??i</i>
<i>a prodava?i...</i>
8
00:01:59,252 --> 00:02:02,653
<i>a nepochybn? ta
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,998 --> 00:01:08,559
<i>La gente siempre me ha confiado
sus secretos.</i>
2
00:01:08,668 --> 00:01:11,136
<i>Pero ¿a quién le confÃo los mÃos?</i>
3
00:01:12,806 --> 00:01:14,239
<i>A ti.</i>
4
00:01:14,340 --> 00:01:15,967
<i>Sólo a ti.</i>
5
00:01:47,974 --> 00:01:50,534
<i>El primer dÃa de un ciclo nuevo.</i>
6
00:01:52,946 --> 00:01:56,507
<i>Aquà viene la plebe
pubescente de la región...</i>
7
00:01:56,616 --> 00:01:59,710
<i>...los futuros plomeros,
asistentes de compras...</i>
8
00:01:59,819 --> 00:02:02,652
<i>...y también, sin duda,
alguno que otro terror
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 1, cd, english, en, dmd,
original filename: Notes on a Scandal - 2006 - 1CD - English - en - ce40740fd7bdc5c5bc2dcb2bfd1368a8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,711 --> 00:00:46,804
[ Children Chattering ]
2
00:01:04,497 --> 00:01:08,558
<i>[ Woman Narrating ]</i>
<i>People have always trusted me with their secrets.</i>
3
00:01:08,668 --> 00:01:11,899
<i>But who do I trust with mine?</i>
4
00:01:12,005 --> 00:01:15,964
<i>You. Only you.</i>
5
00:01:47,974 --> 00:01:51,375
<i>The first day of a new term.</i>
6
00:01:52,946 --> 00:01:56,507
<i>Here come the local</i>
<i>pubescent proles...</i>
7
00:01:56,616 --> 00:01:59,141
<i>the future plumbers</i>
<i>and shop assistants...</i>
8
00:01:59,252 --> 00:02:02,653
<i>and doubtless the
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,998 --> 00:01:08,559
<i>La gente siempre me ha confiado
sus secretos.</i>
2
00:01:08,668 --> 00:01:11,136
<i>Pero ¿a quién le confÃo los mÃos?</i>
3
00:01:12,806 --> 00:01:14,239
<i>A ti.</i>
4
00:01:14,340 --> 00:01:15,967
<i>Sólo a ti.</i>
5
00:01:47,974 --> 00:01:50,534
<i>El primer dÃa de un ciclo nuevo.</i>
6
00:01:52,946 --> 00:01:56,507
<i>Aquà viene la plebe
pubescente de la región...</i>
7
00:01:56,616 --> 00:01:59,710
<i>...los futuros plomeros,
asistentes de compras...</i>
8
00:01:59,819 --> 00:02:02,652
<i>...y también, sin duda,
alguno que otro terror
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 1, cd, czech, cs,
original filename: Notes on a Scandal - 2006 - 1CD - Czech - cs - fa12967eeb9834e93ab99dbb23aef2f4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,561 --> 00:00:46,654
Na Notes.on.a.Scandal.DVDRip.XviD-DiAMOND.avi
p?elo?il ++ Mrazik ++
2
00:01:04,347 --> 00:01:08,408
<i>Lid? se mi v?dycky sv??ovali
se sv?mi tajemstv?mi..</i>
3
00:01:08,518 --> 00:01:11,749
<i>Ale komu se m?m sv??it j??</i>
4
00:01:11,855 --> 00:01:15,814
<i>Tob?. Jen tob?.</i>
5
00:01:47,824 --> 00:01:51,225
<i>Prvn? den obdob?.</i>
6
00:01:52,796 --> 00:01:56,357
<i>Tady jde m?stn? </i>
<i>puber???t? prolet??i...</i>
7
00:01:56,466 --> 00:01:58,991
<i>budouc? instalat??i</i>
<i>a prodava?i...</i>
8
00:01:59,102 --> 00:02:02,503
<i>a nepochybn? ta
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 1, cd, english, en, diamond,
original filename: Notes on a Scandal - 2006 - 1CD - English - en - a4f16c169ed92c1eaa9cec3b9fcf9e35.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,711 --> 00:00:46,804
[Children Chattering]
2
00:01:04,497 --> 00:01:08,558
<i>[Woman Narrating]</i>
<i>People have always trusted me with their secrets.</i>
3
00:01:08,668 --> 00:01:11,899
<i>But who do I trust with mine?</i>
4
00:01:12,005 --> 00:01:15,964
<i>You. Only you.</i>
5
00:01:47,974 --> 00:01:51,375
<i>The first day of a new term.</i>
6
00:01:52,946 --> 00:01:56,507
<i>Here come the local</i>
<i>pubescent proles...</i>
7
00:01:56,616 --> 00:01:59,141
<i>the future plumbers</i>
<i>and shop assistants...</i>
8
00:01:59,252 --> 00:02:02,653
<i>and doubtless the odd
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,497 --> 00:01:08,667
?nsanlar bana daima
s?rlar?n? emanet etmi?tir.
2
00:01:08,668 --> 00:01:12,004
Fakat ben s?rr?m? kime emanet edeyim?
3
00:01:12,005 --> 00:01:16,464
Sana. Sadece sana.
4
00:01:17,965 --> 00:01:24,465
?eviri: Puck:Robin
puck198@hotmail.com
5
00:01:47,974 --> 00:01:51,875
Yeni d?nemin ilk g?n?.
6
00:01:52,946 --> 00:01:56,615
Bu okula ?evrenin yeni yetme i??i s?n?f? gelir.
7
00:01:56,616 --> 00:01:59,251
Gelece?in tesisat??lar?
veya tezgahtarlar?d?r onlar.
8
00:01:59,252 --> 00:02:03,153
??phesiz tek t?k ter?ristler de
??kacakt?r aralar?ndan.
9
00:02
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 1, cd, english, en, diamond,
original filename: Notes on a Scandal - 2006 - 1CD - English - en - dfbca214523222ef7f98e620fbcf4b1e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,711 --> 00:00:44,004
---www.opensubtitles.org---
<i> jenilim </i>
1
00:00:44,711 --> 00:00:46,804
[ Children Chattering ]
1
00:00:47,000 --> 00:00:52,004
---www.opensubtitles.org---
<b><i> Notes on a Scandal </i></b>
2
00:01:04,497 --> 00:01:08,558
[ Woman Narrating ]
People have always trusted me with their secrets.
3
00:01:08,668 --> 00:01:11,899
But who do I trust with mine?
4
00:01:12,005 --> 00:01:15,964
You. Only you.
5
00:01:47,974 --> 00:01:51,375
The first day of a new term.
6
00:01:52,946 --> 00:01:56,507
Here come the local
pubescent proles...
7
00:01:56,616
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,000 --> 00:01:08,500
La gente siempre me ha
confiado sus secretos.
2
00:01:08,501 --> 00:01:11,501
Pero.
¿A quién confÃo los mÃos?
3
00:01:12,502 --> 00:01:16,002
A ti.
Sólo a ti.
4
00:01:47,501 --> 00:01:50,501
El primer dÃa de
una nueva época.
5
00:01:53,001 --> 00:01:57,001
Allá vienen los
rebeldes engendros.
6
00:01:57,002 --> 00:02:02,002
Los futuros promotores,
asistentes y hasta terroristas.
7
00:02:05,003 --> 00:02:09,003
Antes confiscábamos
cigarrillos y otras cosas.
8
00:02:10,004 --> 00:02:12,504
Ahora son cuchillos
y cocaÃna.
9
00:02:15,005 --
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 1, cd, bulgarian, bg, canal,
original filename: Notes on a Scandal - 2006 - 1CD - Bulgarian - bg - f4829daf1c6a74a72606d8c66d62a833.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,870 --> 00:00:45,123
???? ???????? ???????
?????????
2
00:00:45,624 --> 00:00:49,124
???? ???? ??
?????? ???
3
00:00:54,972 --> 00:00:58,497
????? ????
4
00:00:59,465 --> 00:01:03,617
???? ???????
5
00:01:04,106 --> 00:01:07,550
?????? ?????? ?? ??
?????????? ??????? ??.
6
00:01:07,651 --> 00:01:10,616
? ?? ?? ???? ?? ?????? ??????
7
00:01:11,655 --> 00:01:14,837
?? ???. ???? ?? ???.
8
00:01:16,034 --> 00:01:20,915
??????? ?? ???? ???????
9
00:01:23,918 --> 00:01:26,476
???????? ???:
??? ????
10
00:01:28,687 --> 00:01:31,699
????? ???????
11
00:01:34,287 -->
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 1, cd, hungarian, hu,
original filename: Notes on a Scandal - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - e5a401d61d5e87f74a6e368c06db7e8e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:07:45,745 --> 00:07:49,340
Az emberek mindig is szerett?k
r?mb?zni titkaikat,
2
00:07:49,425 --> 00:07:53,134
de ?n kire b?zhatom az eny?imet?
3
00:07:53,225 --> 00:07:56,501
R?d. Csakis r?d.
4
00:08:27,185 --> 00:08:29,779
Egy ?jabb f?l?v els? napja.
5
00:08:32,305 --> 00:08:35,342
J?nnek a helyi kamasz prolik,
6
00:08:35,425 --> 00:08:41,261
aj?v? szerel?i, boltosai
?s k?l?nc terrorist?i.
7
00:08:43,825 --> 00:08:48,216
R?gen cigarett?t
?s porn? magazinokat koboztunk el.
8
00:08:48,305 --> 00:08:51,183
Most k?st ?s cracket.
9
00:08:53,265 --> 00:08:55,654
?s ezt h?vj?k fej
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 1, cd, czech, cs, dmd, eng,
original filename: Notes on a Scandal - 2006 - 1CD - Czech - cs - ce26ce2a7413dca3c8f9f7461c08f46c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,711 --> 00:00:46,804
[Children Chattering]
2
00:01:04,497 --> 00:01:08,558
[Woman Narrating]
People have always trusted me with their secrets.
3
00:01:08,668 --> 00:01:11,899
But who do I trust with mine?
4
00:01:12,005 --> 00:01:15,964
You. Only you.
5
00:01:47,974 --> 00:01:51,375
The first day of a new term.
6
00:01:52,946 --> 00:01:56,507
Here come the local
pubescent proles...
7
00:01:56,616 --> 00:01:59,141
the future plumbers
and shop assistants...
8
00:01:59,252 --> 00:02:02,653
and doubtless the odd terrorist too.
9
00:02:02,755 --> 00:02:05,485
[Shouting, Cha
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 35825-Notes_on_a_Scandal_(2006)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,000 --> 00:00:46,500
La gente siempre me ha
confiado sus secretos.
2
00:00:46,501 --> 00:00:49,501
Pero.
¿A quién confÃo los mÃos?
3
00:00:50,502 --> 00:00:54,002
A ti.
Sólo a ti.
4
00:01:25,501 --> 00:01:28,501
El primer dÃa de
una nueva época.
5
00:01:31,001 --> 00:01:35,001
Allá vienen los
rebeldes engendros.
6
00:01:35,002 --> 00:01:40,002
Los futuros promotores,
asistentes y hasta terroristas.
7
00:01:43,003 --> 00:01:47,003
Antes confiscábamos
cigarrillos y otras cosas.
8
00:01:48,004 --> 00:01:50,504
Ahora son cuchillos
y cocaÃna.
9
00:01:53,005 --
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 1, cd, polish, pl, dmd,
original filename: Notes on a Scandal - 2006 - 1CD - Polish - pl - b411198b0d004ee035572de29ffcb467.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1562}{1646}Ludzie zawsze powierzali mi swoje tajemnice.
{1652}{1724}Ale komu ja mam powierzy? moje?
{1747}{1831}Tylko tobie.
{2595}{2667}Pierwszy dzie? szko?y.
{2741}{2837}Nadchodz? miejscowi ma?oletni fachowcy.
{2837}{2957}Przyszli hudraulicy, ekspedientki, | a pewnie i terrory?ci.
{3029}{3125}Dawniej konfiskowali?my im | papierosy i ?wierszczyki.
{3149}{3208}A teraz no?e i kokain?.
{3268}{3328}I to ma by? post?p.
{3558}{3686}W roku 1517 Marcin Luter powiesi? 95 tez na drzwiach
{3669}{3786}ko?cio?a w Wittenberdze.
{4101}{4207}Zanim zaczniemy, | ci, kt?rzy nie oddali jeszcze raport?w
{4190}{4253}niech si? po?piesz?.
{4263}{4323}Dzi?kuj?
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 1, cd, greek, gr,
original filename: Notes on a Scandal - 2006 - 1CD - Greek - gr - e46612d3562ba4de5a47cc4410951e4e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,000 --> 00:01:04,000
M???????? ?????????
sitoF
2
00:01:04,480 --> 00:01:08,560
? ?????? ????? ??? ????????????
?? ??????? ???.
3
00:01:08,680 --> 00:01:11,880
???? ??? ????? ?????????????
?? ?? ???? ???;
4
00:01:12,000 --> 00:01:15,960
????? .???? ?????.
5
00:01:47,960 --> 00:01:51,360
? ????? ????? ???? ???? ????????.
6
00:01:52,960 --> 00:01:56,520
??,?? ?????? ??????? ????????????..
7
00:01:56,600 --> 00:01:59,160
..?? ??????????? ??????????
??? ????????? ????????????
8
00:01:59,240 --> 00:02:02,640
??? ?????????? ??? ? ???????????.
9
00:02:05,600 --> 00:02:09,480
Subtitles for Notes On A Scandal
keywords: notes, on, a, scandal, 2006, 1, cd, hungarian, hu, diamond,
original filename: Notes on a Scandal - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 4a633265142dadee5f49746067897fa9.zip