Search Movie Subtitles results for norwegian subtitles by relevance:
- Hangover The ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2009-08-18
Relevance
1 x
22 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,634 --> 00:00:07,634
Tekstet av cea1987
NorSub.com © 2009
2
00:00:08,635 --> 00:00:14,635
NorSub.com
- norske undertekster
3
00:00:45,636 --> 00:00:47,850
<i>Hei, du har kommet til Doug.
Jeg beklager, men jeg kan ikke ta telefonen nå.</i>
4
00:00:47,850 --> 00:00:49,961
<i>Vennligst legg igjen nummeret ditt,
så ringer jeg tilbake.</i>
5
00:00:57,301 --> 00:01:00,800
<i>Hei, du har kommet til
Dr. Stuart Price hos Prime Dentistry.</i>
6
00:01:01,092 --> 00:01:02,745
<i>Vennligst legg igjen en beskjed etter...</i>
7
00:01:10,131 --> 00:01:12,099
<i>Hei, dette er Phil. Legg igjen
en beskjed, eller ikke.</i>
8
00:01:12,100 --> 00:01:14,068
- Aviator The ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
3 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:10,400 --> 00:01:13,600
K-A-R ...
2
00:01:17,200 --> 00:01:19,200
... A-N-T ...
3
00:01:21,600 --> 00:01:24,000
... E-N-E.
4
00:01:27,400 --> 00:01:29,800
Karantene.
5
00:01:30,200 --> 00:01:32,600
K-A-R ...
6
00:01:35,800 --> 00:01:38,200
... A-N-T ...
7
00:01:39,000 --> 00:01:41,800
... E-N-E.
8
00:01:42,000 --> 00:01:43,600
Karantene.
9
00:01:43,800 --> 00:01:46,800
- Vet du hva kolera er?
- Ja, mor.
10
00:01:47,000 --> 00:01:49,800
Har du sett tegnene
på hus hos de fargede?
11
00:01:50,000 --> 00:01:51,600
Ja, mor.
12
00:01:51,800 --> 00:01:55,200
-
- American Pie 5 The Naked Mile ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
2 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:14,306 --> 00:00:16,695
Du ser ikke så bra ut.
2
00:00:17,626 --> 00:00:20,823
- Du bør holde deg hjemme fra brunsjen.
- Er du sikker?
3
00:00:20,946 --> 00:00:24,142
- Jeg vil virkelig dra.
- Bli her og hvil deg.
4
00:00:24,225 --> 00:00:26,739
Du kan treffe bestemor
når vi kommer tilbake.
5
00:01:03,103 --> 00:01:05,298
Takk, videobutikksøppel.
6
00:01:31,901 --> 00:01:33,573
<i>Vil du knulle meg, baby?</i>
7
00:01:33,901 --> 00:01:36,699
<i>- Ã ja.
- Vil du knulle meg?</i>
8
00:01:41,501 --> 00:01:44,573
Hei, Erik. Vet du
om faren din ennå har hagesaksen min?
- The Karate Kid Norwegian.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
2 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,544 --> 00:00:59,424
01/09/1901
STARTET I BARNEHAGEN
2
00:01:01,174 --> 00:01:04,134
12/12/1901
MISTET SIN FÃRSTE TANN
3
00:01:08,180 --> 00:01:10,300
11/24/03
FÃRSTE HOMERUN
4
00:01:31,034 --> 00:01:34,154
- Er du klar, Dre?
- Ja, straks.
5
00:01:35,371 --> 00:01:40,291
Jeg gleder meg sånn, Dre.
6
00:01:40,627 --> 00:01:45,107
Det er som om vi er på et oppdrag for
Ã¥ starte et nytt liv i et nytt land.
7
00:01:46,298 --> 00:01:48,978
Det kan du si.
8
00:01:54,431 --> 00:01:56,831
Greit... La oss dra!
9
00:02:01,187 --> 00:02:04,107
- Og ikke takk meg.
- Greit.
- Mummy Tomb Of The Dragon Emperor The ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-10-09
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:37,183 --> 00:00:43,005
<i>For lenge siden utspilte det seg et slag
mellom godt og vondt i antikke Kina.</i>
2
00:00:43,678 --> 00:00:49,262
<i>Landet led av borgerkrig, flere
kongedømmer slåss for land og makt.</i>
3
00:00:51,836 --> 00:00:57,183
<i>En konge hadde den ubarmhjertige ambisjonen
Ã¥ bli keiser med sverdet!</i>
4
00:01:19,321 --> 00:01:21,222
Forlat meg.
5
00:01:21,301 --> 00:01:23,242
Forbered dere for krig.
6
00:01:24,865 --> 00:01:29,935
<i>Andre herskere engasjerte leiemordere for
Ã¥ myrde kongen innen han tok makten.</i>
7
00:02:08,627 --> 00:02:11,162
Jeg er ikke skadet.
8
00:02:17,736 --> 00:02:19,637
Vi angriper i kveld.
- The Simpsons movie.no.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,200 --> 00:00:27,685
Vi kommer i fred
for katter og mus overalt.
2
00:00:47,985 --> 00:00:49,985
Hei, hvordan g?r det?
Bra og se deg!
3
00:00:58,785 --> 00:01:00,785
Itchi, Itchi.
4
00:01:03,685 --> 00:01:05,685
Jeg sladrer.
5
00:01:41,685 --> 00:01:43,685
Kjedelig!
6
00:01:43,785 --> 00:01:45,785
Pappa, Vi ser ikke filmen.
7
00:01:45,885 --> 00:01:49,885
Jeg kan ikke skj?nne hvorfor vi m?
betale for noe vi kan se gratis p? tv.
8
00:01:49,985 --> 00:01:53,985
Hvis du sp?r meg er alle p? denne
kinoen kjempe store tapere.
9
00:01:54,085 --> 00:01:56,085
Spesielt
DEG!
- 2012 2009 1080p DTS NO.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,261 --> 00:01:36,221
Naga Deng kobbergruve, India
2
00:01:41,143 --> 00:01:43,186
Vær forsiktig!
3
00:01:48,024 --> 00:01:50,360
- Velkommen, min venn.
- Godt å se deg
4
00:01:50,569 --> 00:01:52,404
Fint at du kom vel fram.
5
00:01:53,029 --> 00:01:55,824
Det er ikke Ajit?
Han er en liten mann!
6
00:01:56,032 --> 00:01:58,326
- Utrolig
- HÃ¥per du er sulten, Adrian.
7
00:01:58,535 --> 00:02:00,787
Veldig. Hvordan går det, Aparna?
8
00:02:00,996 --> 00:02:03,457
- Jeg laget fiskecurryen du elsker.
- Jeg gleder meg
9
00:02:04,499 --> 00:02:07,127
Hun blir bare vakre
- Grudge The ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,400
Norsk tekst: SnX
2
00:00:42,043 --> 00:00:46,404
NÃR NOEN DÃR I KRAFTIG VREDE...
FÃDES EN FORBANNELSE.
3
00:00:49,062 --> 00:00:53,106
FORBANNELSEN SAMLER SEG I DET
STED AV DÃD.
4
00:00:55,780 --> 00:01:01,796
DE SOM MÃTER DET VIL BLI
KONSUMERT AV DETS VREDE.
5
00:01:35,650 --> 00:01:37,140
God morgen.
6
00:01:38,865 --> 00:01:41,595
Peter, er du ok?
7
00:01:47,807 --> 00:01:49,832
Du var tidlig oppe idag.
8
00:02:56,943 --> 00:02:57,932
T H E G R U D G E
9
00:04:16,789 --> 00:04:18,256
Hei.
10
00:04:19,559 --> 00:04:21,550
Unskyld.
- Superbad ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
-- Oversatt av Landmark
for SceneHD --
3
00:00:30,800 --> 00:00:36,800
SUPERBAD
4
00:01:51,700 --> 00:01:56,800
Hei! Jeg har funet siden jeg
vil bli medlem på neste år.
5
00:01:57,000 --> 00:02:00,500
-"Vagtastic Voyage".
-Hvilken er det?
6
00:02:00,600 --> 00:02:07,200
De plukker opp jenter på gata
og knuller de i en skapbil.
7
00:02:07,600 --> 00:02:13,700
For 13 dollar får man tilgang til
flere spanske og asiatiske sider.
8
00:02:13,900 --> 00:02:17,900
Det finnes til og med en for fetishister
som liker føtter, tiss og bæsj.
9
00:02:18,100 --> 00:02:21,700
-Ekkelt. Du er som et dyr.
-Er jeg?
10
00:02:21,
- Ice Age Dawn Of The Dinosaurs ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2009-09-24
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:44,610 --> 00:03:48,125
Hvorfor ikke kalle det
Den store kulden eller Hutretiden?
2
00:03:48,210 --> 00:03:51,122
Hvordan vet vi at det er en istid?
3
00:03:51,210 --> 00:03:53,804
PÃ¥ grunn av all isen.
4
00:03:56,170 --> 00:03:58,559
Ting ble bare litt kjøligere.
5
00:03:58,650 --> 00:04:02,086
Hjelp.
6
00:04:02,170 --> 00:04:05,367
Kom igjen, barn, la oss gå.
Trafikken beveger seg.
7
00:04:05,690 --> 00:04:07,646
Men, pappa.
8
00:04:07,770 --> 00:04:10,409
Ingen men. Dere kan leke utslettelse senere.
9
00:04:10,690 --> 00:04:14,000
Kom igjen, folkens.
10
00:04:14,
- The Twilight Saga New Moon 2009 1080p DTS NO.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,537 --> 00:01:02,666
Voldsom nytelse
får en voldsom ende ...
2
00:01:02,874 --> 00:01:06,795
... og dør midt i sin seier.
Som ild og krutt ...
3
00:01:07,795 --> 00:01:11,007
... fortæres, når de kysses.
4
00:01:46,250 --> 00:01:48,586
Bestemor?
5
00:02:04,101 --> 00:02:07,146
Nei, Edward, da ser hun deg.
6
00:02:28,792 --> 00:02:31,504
Bestemor, dette er ...
7
00:03:00,156 --> 00:03:03,284
Gratulerer med dagen, Bella.
8
00:03:15,045 --> 00:03:17,215
Gratulerer.
9
00:03:20,426 --> 00:03:22,762
Ingen gaver, sa vi jo.
10
00:03:22,970 --> 00:03:27,140
Min er ikke
- Limitless.2011.R5.LiNE.XViD-IMAGiNE[subt itle-Norwegian].srt
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,399 --> 00:01:03,399
Norsk tekst: StudioPetit 2011
2
00:01:12,971 --> 00:01:14,129
<i>Ser du den fyren?</i>
3
00:01:14,799 --> 00:01:16,246
<i> Det var meg,
for ikke så lenge siden.</i>
4
00:01:17,108 --> 00:01:20,187
<i> Hva slags fyr, uten et
alkohol- eller stoffproblem ser slik ut?</i>
5
00:01:20,757 --> 00:01:22,122
<i>Bare en forfatter.</i>
6
00:01:22,207 --> 00:01:25,678
<i> Merkelig nok var det ingen som
trodde at jeg hadde en bok-kontrakt.</i>
7
00:01:25,863 --> 00:01:29,134
Den var forkledd som en roman,
men var egentlig mitt manifest -
8
00:01:29,423 --> 00:01:31
- Mrs. Doubtfire.NO-RETAIL.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,693 --> 00:01:18,287
Vær hilset, godbit.
2
00:01:19,533 --> 00:01:21,524
NÃ¥r jeg tenker etter...
3
00:01:23,653 --> 00:01:25,609
9-1-1!
4
00:01:25,693 --> 00:01:28,571
Politi! Myndigheter! Dyrebeskyttelsen!
5
00:01:28,653 --> 00:01:31,213
Mord! Svik! Kidnappet!
6
00:01:31,293 --> 00:01:32,885
Nei, fuglenappet!
7
00:01:33,973 --> 00:01:36,692
En båt hvitløk, en smak av parakitt.
8
00:01:36,773 --> 00:01:39,162
Spis hatten din, Ingrid Espelid.
9
00:01:40,173 --> 00:01:45,486
Unnskyld meg, men er det ikke vanlig
at fengselsfuglen får en telefonsamtale?
10
00:01:45,
- The.Expendables.2010.480p.BRRip.AC3-ViSi ON.NO.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,280 --> 00:00:06,271
FBCustom - www.filmbits.net
2
00:00:06,580 --> 00:00:12,271
Undertekst av: Carty, Mortkri,
vikingfjord og Petter.
3
00:00:13,580 --> 00:00:20,271
Resync: Xenzai[NEF]
4
00:04:48,304 --> 00:04:49,259
Ikke skyt meg.
5
00:04:50,304 --> 00:04:51,214
Hvem er det?
6
00:04:51,264 --> 00:04:54,221
Her har du pengene dine,
slipp gislene.
7
00:04:55,343 --> 00:04:56,332
- Hvor mye er det?
- Tre.
8
00:04:57,183 --> 00:04:59,299
Du er for sen.
Vi vil ha fem millioner dollar.
9
00:05:04,223 --> 00:05:05,337
Ser man det, en grådig pirat.
10
00:05:07,222 -->
- Next ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:56,520 --> 00:02:57,800
Mine damer og herrer.
2
00:02:57,960 --> 00:03:01,520
Vennligst ta imot mannen, som
vet hva du gjør før du gjør det!
3
00:03:01,680 --> 00:03:05,240
Den fantastiske,
Frank Cadillac!
4
00:03:08,160 --> 00:03:11,120
For verdens fred.
5
00:03:17,120 --> 00:03:20,520
God kveld. Velkommen til
Las Vegas sentrum.
6
00:03:20,680 --> 00:03:25,200
Hvor mange folk er fra Orientu?
Rekk opp hendene, Du sir.
7
00:03:25,360 --> 00:03:26,640
Hvor er du fra?
8
00:03:26,800 --> 00:03:29,800
Nei, ikke fortell meg. Jeg føler..
9
00:03:29,960 --> 00:03:32,2
- House.S02E16.Safe.DVDRip.XviD-FoV.NO.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,166 --> 00:00:11,419
- Klokken er nesten 11.
- Hun trenger mye søvn.
2
00:00:11,506 --> 00:00:16,670
Vær så snill, mrs Bardach,
vi har ikke møttes på en uke.
3
00:00:17,976 --> 00:00:20,266
- Jeg skal se hvordan hun har det.
- Takk.
4
00:00:20,355 --> 00:00:22,682
Du vet hva du må gjøre.
5
00:00:35,216 --> 00:00:37,756
- Er du klar?
- Ja.
6
00:00:37,846 --> 00:00:41,550
Jeg vasket meg i 45 sekunder,
neglene også, -
7
00:00:41,644 --> 00:00:45,147
- helt ned til albuene, hele pakka.
8
00:00:46,320 --> 00:00:48,029
- Er du syk?
- Nei.
9
00:00:48,115 --> 00:00:5
- Dexter.S01E01.Dexter.DVDRip-SAiNTS.NO.sr t
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,581 --> 00:00:40,750
I natt skal det skje.
2
00:00:42,668 --> 00:00:46,172
Og det kommer til å skje
om og om igjen.
3
00:00:46,964 --> 00:00:49,050
Det må skje.
4
00:00:54,013 --> 00:00:56,098
Fin kveld.
5
00:00:57,767 --> 00:00:59,351
Miami er en flott by.
6
00:00:59,393 --> 00:01:01,145
Jeg elsker kubansk mat.
7
00:01:01,187 --> 00:01:04,356
Favoritten min er skinkesmørbrød.
8
00:01:11,322 --> 00:01:14,366
Men nå er jeg sugen på noe annet.
9
00:01:44,146 --> 00:01:46,190
Der er han.
10
00:01:46,231 --> 00:01:48,358
Mike Donovan.
11
00:01:49,776 --> 00:01
- Jacques Tati Playtime (NORSK).srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,044 --> 00:03:24,562
Robert, pass p? at t?rkleet sitter
stramt, ellers blir du forkj?let.
2
00:03:29,484 --> 00:03:33,636
-V?r veldig forsiktig, elskede.
-Ja, ja.
3
00:03:33,844 --> 00:03:36,677
Det kommer
en betydnings full mann der.
4
00:03:36,884 --> 00:03:41,719
Husk n? p? det jeg har sagt.
S?rg for ? holde deg varm.
5
00:04:04,124 --> 00:04:08,163
-Elskede, du har vitaminene dine.
-Ja, ja.
6
00:04:08,364 --> 00:04:11,436
-Se, en o ffiser.
-En o ffiser?
7
00:04:11,644 --> 00:04:13,999
-G?r det bra?
-Ja da.
8
00:04:18,604 --> 00:04:21,277
Det er lenge ? vente.
9
- Best Little Whorehouse In Texas The ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1013}{1097}Det var det fineste lille horehuset|noen har sett.
{1295}{1405}{y:i}Det lå halvannen kilometer utenfor byen,|{y:i}så alle kunne være fornøyde.
{1409}{1517}{y:i}Sheriff Jack Roy Wallace plukket det ut|{y:i}for Miss Wulla Jean i 1910,
{1521}{1644}{y:i}og hun flyttet dit med jentene fra|{y:i}over jernvarehandelen i hovedgaten.
{1675}{1743}{y:i}Ã, det lille huset lÃ¥
{1747}{1815}{y:i}På en grønn Texas-slette
{1819}{1897}{y:i}Hvor trærne var så avkjølende
{1901}{1965}{y:i}Som fersk limonade
{1986}{2104}{y:i}Lett sommerbris|{y:i}hadde en anelse parfyme
{2114}{2231}{y:i}Og en vifte gikk rundt i hvert rom
{2252}{2320}{y:i}
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,370 --> 00:00:29,528
Sharon!
2
00:00:29,789 --> 00:00:32,362
Hun er ikke her.
3
00:00:32,625 --> 00:00:35,294
Christopher, ser du noe?
4
00:00:35,837 --> 00:00:38,506
Sharon!
5
00:00:38,716 --> 00:00:40,839
Der er hun!
6
00:00:46,266 --> 00:00:47,974
Kj?re!
7
00:00:54,358 --> 00:00:56,516
Vent p? mamma!
8
00:01:23,766 --> 00:01:25,474
Vent!
9
00:01:36,613 --> 00:01:38,605
Sharon! Kj?re!
10
00:01:51,463 --> 00:01:53,669
Herregud...
11
00:01:54,675 --> 00:01:56,714
Hjem...
12
00:02:10,693 --> 00:02:13,148
- Hjem...
- Nei!
13
00:02:19,536 --> 00:02:23,035
There are more subtitles available for Norwegian Subtitles
Click here to view them