Search Movie Subtitles results for non si sevizia Un paperino by relevance:
- Non Si Sevizia Un Paperino (1972).srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,201 --> 00:03:19,442
Bruno... Bruno.
2
00:03:25,031 --> 00:03:25,878
Vamos.
3
00:03:47,593 --> 00:03:49,807
¿Lo oyes?,
¡La quiere!.
4
00:03:50,915 --> 00:03:52,415
Igual me pasó a mÃ.
5
00:04:02,042 --> 00:04:03,735
Será un amor imposible.
6
00:04:14,442 --> 00:04:15,635
Ya llegan.
7
00:04:16,185 --> 00:04:17,556
Ya están allÃ.
8
00:04:22,805 --> 00:04:25,137
-Dale, dame la mitad.
-Toma.
9
00:04:38,981 --> 00:04:42,708
-Que fuerte. ¿Qué es?
-Ongoloa.
10
00:04:45,744 --> 00:04:45,920
-¿Y Tanino no viene?.
-Vas a ver como ya baja.
11
00:04:46,642 -->
- Non Si Sevizia Un Paperino (Lucio Fulci, 1972).srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:40,160 --> 00:02:43,280
Bruno... Bruno.
2
00:02:48,640 --> 00:02:49,440
Vamos.
3
00:03:10,280 --> 00:03:12,400
¿Lo oyes?
¡La quiere!
4
00:03:13,440 --> 00:03:14,880
Igual me pasó a mÃ.
5
00:03:24,120 --> 00:03:25,760
Será un amor imposible.
6
00:03:36,040 --> 00:03:37,160
Ya llegan.
7
00:03:37,680 --> 00:03:39,000
Ya están allÃ.
8
00:03:44,040 --> 00:03:46,280
- Dale, dame la mitad.
- Toma.
9
00:03:59,560 --> 00:04:03,120
- Que fuerte. ¿Qué es?
- Ongoloa.
10
00:04:04,040 --> 00:04:06,200
- ¿Y Tanino no viene?
- Vas a ver como ya baja.
11
00:04:06,920 -
- Don't Torture a Duckling (1972).sub
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{50}FPS: 29.970|Filesize: 722,946,048
{970}{1157}Non si sevizia un paperino
{5856}{5900}Bruno!
{5916}{5971}Bruno!
{6140}{6190}Po?.
{6771}{6828}To sn?? nie je pravda.
{6830}{6915}Nevydr?? bez neho ani chv??u!
{7184}{7259}Ja u? ?alej nem??em, Armand.
{7261}{7342}Po??vaj, to za??na by? tvrd?.
{7630}{7720}U? id?! U? id?!
{7875}{7960}- Daj mi polovicu.|- Tu m??.
{8349}{8401}Siln?! ?o je to za zna?ka?
{8403}{8493}- ?o ja viem?|- Pre?o tu nie je Tonino?
{8495}{8585}- Neboj, vie kde n?s n?jde.|- M?? pravdu.
{8590}{8650}Mikele! Bruno!
{8731}{8806}U? id?! U? id?!
{8808}{8880}Videl som auto!
{9202}{9269}- Videl som ich.|- Ak? s??
{9271}{93
- Non si sevizia un paperino (1972)_srl.srt
- Non si sevizia un paperino (1972)_srl UNI.srt
2 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:06,888 --> 00:03:07,989
Bruno!
2
00:03:08,790 --> 00:03:09,958
Bruno!
3
00:03:15,930 --> 00:03:16,998
Hajdemo!
4
00:03:36,751 --> 00:03:39,721
Ima jako dobar glas.
5
00:03:51,933 --> 00:03:53,334
Ovo slušaj!
6
00:04:03,645 --> 00:04:05,813
Dolaze! Dolaze!
7
00:04:11,653 --> 00:04:13,555
- Daj pola.
- Izvoli.
8
00:04:26,734 --> 00:04:29,270
- Dosta je jaka. Koje je vrste?
- Goloaz.
9
00:04:29,270 --> 00:04:31,239
Kako je moguæe da Tonino nije tu?
10
00:04:31,239 --> 00:04:32,774
Ne brini, zna gde æe nas naæi.
11
00:04:32,874 --> 00:04:33,875
Uvek kasni.
12
- Non si sevizia un paperino AKA Don't Torture a Duckling DVDRip 1972.srt
1 file(s), added on: 2010-11-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:15,919 --> 00:03:17,052
Bruno!
2
00:03:17,900 --> 00:03:19,133
Bruno!
3
00:03:25,342 --> 00:03:26,475
Hajdemo!
4
00:03:47,058 --> 00:03:50,139
Ima jako dobar glas.
5
00:04:02,862 --> 00:04:04,331
Ovo slušaj!
6
00:04:15,103 --> 00:04:17,331
Dolaze! Dolaze!
7
00:04:23,447 --> 00:04:25,420
- Daj pola.
- Izvoli.
8
00:04:39,146 --> 00:04:41,842
- Dosta je jaka. Koje je vrste?
- Gaulojz.
9
00:04:41,843 --> 00:04:43,850
Kako je moguæe da Tonino nije tu?
10
00:04:43,851 --> 00:04:45,470
Ne brini, zna gde æe nas naæi.
11
00:04:45,571 --> 00:04:46,628
Uvek kasni.
- Non si sevizia un paperino (1972)_src.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:06,888 --> 00:03:07,989
ÃðóÃî!
2
00:03:08,790 --> 00:03:09,958
ÃðóÃî!
3
00:03:15,930 --> 00:03:16,998
Ãà ¼äåìî!
4
00:03:36,751 --> 00:03:39,721
Ãìà ¼à êî äîáà ð ãëà ñ.
5
00:03:51,933 --> 00:03:53,334
Ãâî ñëóøà ¼!
6
00:04:03,645 --> 00:04:05,813
Ãîëà çå! Ãîëà çå!
7
00:04:11,653 --> 00:04:13,555
- Ãà ¼ ïîëà .
- Ãçâîëè.
8
00:04:26,734 --> 00:04:29,270
- Ãîñòà ¼å ¼à êà . Ãî¼å ¼å âðñòå?
- Ãîëîà ç.
9
00:04:29,270 --> 00:04:31,239
Ãà êî ¼å ìîãóžå äà ÃîÃèÃî Ãè¼å òó?
10
0
- Non Si Sevizia Un Paperino (1972).srt
1 file(s), added on: 2010-10-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,201 --> 00:03:19,442
Bruno... Bruno.
2
00:03:25,031 --> 00:03:25,878
Vamos.
3
00:03:47,593 --> 00:03:49,807
¿Lo oyes?,
¡La quiere!.
4
00:03:50,915 --> 00:03:52,415
Igual me pasó a mÃ.
5
00:04:02,042 --> 00:04:03,735
Será un amor imposible.
6
00:04:14,442 --> 00:04:15,635
Ya llegan.
7
00:04:16,185 --> 00:04:17,556
Ya están allÃ.
8
00:04:22,805 --> 00:04:25,137
-Dale, dame la mitad.
-Toma.
9
00:04:38,981 --> 00:04:42,708
-Que fuerte. ¿Qué es?
-Ongoloa.
10
00:04:45,744 --> 00:04:45,920
-¿Y Tanino no viene?.
-Vas a ver como ya baja.
11
00:04:46,642 -->
- Non si sevizia un paperino AKA Don't Torture a Duckling DVDRip 1972.srt
1 file(s), added on: 2010-10-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:15,919 --> 00:03:17,052
Bruno!
2
00:03:17,900 --> 00:03:19,133
Bruno!
3
00:03:25,342 --> 00:03:26,475
Hajdemo!
4
00:03:47,058 --> 00:03:50,139
Ima jako dobar glas.
5
00:04:02,862 --> 00:04:04,331
Ovo slušaj!
6
00:04:15,103 --> 00:04:17,331
Dolaze! Dolaze!
7
00:04:23,447 --> 00:04:25,420
- Daj pola.
- Izvoli.
8
00:04:39,146 --> 00:04:41,842
- Dosta je jaka. Koje je vrste?
- Gaulojz.
9
00:04:41,843 --> 00:04:43,850
Kako je moguæe da Tonino nije tu?
10
00:04:43,851 --> 00:04:45,470
Ne brini, zna gde æe nas naæi.
11
00:04:45,571 --> 00:04:46,628
Uvek kasni.