Search Movie Subtitles results for noll tolerans by relevance:
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,800 --> 00:02:28,822
Så här på julafton
vill man känna äkta julstämning -
2
00:02:28,857 --> 00:02:31,000
- och det har vi alla chansen att...
3
00:02:31,100 --> 00:02:33,700
- Hallå!
- Stäng dörrn.
4
00:02:34,200 --> 00:02:35,700
Tjena!
5
00:02:36,800 --> 00:02:38,700
Hallå!
6
00:02:42,400 --> 00:02:43,900
- God jul.
- Hej.
7
00:02:45,900 --> 00:02:49,000
Och sen rövknullade
hela stammen honom.
8
00:02:52,400 --> 00:02:54,300
Påtår eller...?
9
00:02:58,300 --> 00:03:02,200
Hej. Fan, ska ingen gå hem?
Det är julafton.
10
00:03:02,300 --> 00:03:04,9
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,000 --> 00:02:29,760
SekoVeikkaPresecution@wippies.fi
2
00:02:31,000 --> 00:02:33,360
Hei.
- Sulje ovi.
3
00:02:42,120 --> 00:02:43,840
Hyvää joulua.
4
00:02:45,600 --> 00:02:49,040
Ja kun hän sai koko porukan
kimppuunsa.
5
00:02:52,200 --> 00:02:53,840
Toinen kuppi?
6
00:02:59,760 --> 00:03:03,120
Onko ihmiset menneet kotiin?
- Olen kotona.
7
00:03:04,600 --> 00:03:07,640
Mistä meinaat?
- Mitä tarjoat?
8
00:03:07,800 --> 00:03:09,360
Jouluherkkuja.
9
00:03:09,560 --> 00:03:11,520
Pähkinät?
- Luumut.
10
00:03:11,680 --> 00:03:13,120
Ham?
- Makkaraa.
11
00:
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,000 --> 00:02:29,760
SekoVeikkaPresecution@wippies.fi
2
00:02:31,000 --> 00:02:33,360
Hei.
- Sulje ovi.
3
00:02:42,120 --> 00:02:43,840
Hyvää joulua.
4
00:02:45,600 --> 00:02:49,040
Ja kun hän sai koko porukan
kimppuunsa.
5
00:02:52,200 --> 00:02:53,840
Toinen kuppi?
6
00:02:59,760 --> 00:03:03,120
Onko ihmiset menneet kotiin?
- Olen kotona.
7
00:03:04,600 --> 00:03:07,640
Mistä meinaat?
- Mitä tarjoat?
8
00:03:07,800 --> 00:03:09,360
Jouluherkkuja.
9
00:03:09,560 --> 00:03:11,520
Pähkinät?
- Luumut.
10
00:03:11,680 --> 00:03:13,120
Ham?
- Makkaraa.
11
00:
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,800 --> 00:02:28,822
Så här på julafton
vill man känna äkta julstämning -
2
00:02:28,857 --> 00:02:31,000
- och det har vi alla chansen att...
3
00:02:31,100 --> 00:02:33,700
- Hallå!
- Stäng dörrn.
4
00:02:34,200 --> 00:02:35,700
Tjena!
5
00:02:36,800 --> 00:02:38,700
Hallå!
6
00:02:42,400 --> 00:02:43,900
- God jul.
- Hej.
7
00:02:45,900 --> 00:02:49,000
Och sen rövknullade
hela stammen honom.
8
00:02:52,400 --> 00:02:54,300
Påtår eller...?
9
00:02:58,300 --> 00:03:02,200
Hej. Fan, ska ingen gå hem?
Det är julafton.
10
00:03:02,300 --> 00:03:04,9