Search Movie Subtitles results for noah by relevance:
- the.noahs.ark.principle.[da s.arche.noah.prinzip].1984.de.w s.dvdrip.xvid.ac3.srt
1 file(s), added on: 2011-05-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:53,600 --> 00:03:55,520
Wait a second, please.
2
00:04:16,840 --> 00:04:17,920
Yes.
3
00:04:42,840 --> 00:04:44,720
Here's a clean uniform.
4
00:04:44,840 --> 00:04:47,520
It's time you get out of these clothes.
5
00:05:37,680 --> 00:05:38,640
Hello Billy.
6
00:05:39,080 --> 00:05:40,280
It's Felix.
7
00:05:41,760 --> 00:05:47,000
I never thought I'd see you here, but
I'm sure they must have their reasons.
8
00:05:47,800 --> 00:05:48,960
Welcome home!
9
00:06:00,000 --> 00:06:02,200
I hope we can talk undisturbed.
10
00:06:12,680 --> 00:06:16,640
He's with me now.
Yes
- Noah's Ark (1999) part2.Cro.srt
- Noah's Ark (1999) part1.Cro.srt
2 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,520 --> 00:00:05,149
RADI DRAMATIÃNOSTI, ISKORISTILI
SMO PJESNlÃKU SLOBODU
2
00:00:05,360 --> 00:00:08,796
PRI PRIKAZIVANJU NEKIH DOGAÃAJA
OVOG VELEBNOG EPA...
3
00:00:09,560 --> 00:00:12,836
Uloge:
4
00:00:20,520 --> 00:00:24,593
NOINA ARKA
5
00:00:25,440 --> 00:00:28,955
Gomora! Gomora!
6
00:00:44,880 --> 00:00:48,793
Sodoma! Sodoma!
7
00:01:21,880 --> 00:01:25,190
Naprijed za Sodomu!
8
00:01:25,480 --> 00:01:28,552
Naprijed za Gomoru!
9
00:01:32,760 --> 00:01:35,957
I BOG REÃE NOI:
ODLUÃIO SAM DA BUDE KRAJ
10
00:01:36,240 --> 00:01:39,516
SVIM BIÃIMA, JER
- the.noahs.ark.principle.[da s.arche.noah.prinzip].1984.de.w s.dvdrip.xvid.ac3.srt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:53,600 --> 00:03:55,520
Wait a second, please.
2
00:04:16,840 --> 00:04:17,920
Yes.
3
00:04:42,840 --> 00:04:44,720
Here's a clean uniform.
4
00:04:44,840 --> 00:04:47,520
It's time you get out of these clothes.
5
00:05:37,680 --> 00:05:38,640
Hello Billy.
6
00:05:39,080 --> 00:05:40,280
It's Felix.
7
00:05:41,760 --> 00:05:47,000
I never thought I'd see you here, but
I'm sure they must have their reasons.
8
00:05:47,800 --> 00:05:48,960
Welcome home!
9
00:06:00,000 --> 00:06:02,200
I hope we can talk undisturbed.
10
00:06:12,680 --> 00:06:16,640
He's with me now.
Yes
- the.noahs.ark.principle.[da s.arche.noah.prinzip].1984.de.w s.dvdrip.xvid.ac3.srt
1 file(s), added on: 2011-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:53,600 --> 00:03:55,520
Wait a second, please.
2
00:04:16,840 --> 00:04:17,920
Yes.
3
00:04:42,840 --> 00:04:44,720
Here's a clean uniform.
4
00:04:44,840 --> 00:04:47,520
It's time you get out of these clothes.
5
00:05:37,680 --> 00:05:38,640
Hello Billy.
6
00:05:39,080 --> 00:05:40,280
It's Felix.
7
00:05:41,760 --> 00:05:47,000
I never thought I'd see you here, but
I'm sure they must have their reasons.
8
00:05:47,800 --> 00:05:48,960
Welcome home!
9
00:06:00,000 --> 00:06:02,200
I hope we can talk undisturbed.
10
00:06:12,680 --> 00:06:16,640
He's with me now.
Yes
- the.noahs.ark.principle.[da s.arche.noah.prinzip].1984.de.w s.dvdrip.xvid.ac3.cd2.srt
1 file(s), added on: 2011-05-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,000 --> 00:01:15,200
Reactor Segment-1 activated.
2
00:01:15,480 --> 00:01:17,360
Automatic controls engaged.
3
00:01:23,640 --> 00:01:29,080
Five, four, three, two, one...
4
00:01:29,640 --> 00:01:31,000
Extend radiators.
5
00:01:31,280 --> 00:01:33,080
Radiator Pair-1 opening.
6
00:01:33,160 --> 00:01:37,160
Three, two, one...
7
00:01:53,040 --> 00:01:54,480
Florida Arklab, Hayes.
8
00:01:54,560 --> 00:01:59,880
Billy, listen. They've started another
radiation over the American Sector.
9
00:02:00,080 --> 00:02:02,200
All manual controls are blocked.
10
00:02:03,240
- Das.Arche.Noah.Prinzip.(1984).DVD Rip.XviD-[CG].srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:53,040 --> 00:03:54,960
Wait a second, please.
2
00:04:16,280 --> 00:04:17,360
Yes.
3
00:04:42,280 --> 00:04:44,160
Here's a clean uniform.
4
00:04:44,280 --> 00:04:46,960
lt's time you get out of these clothes.
5
00:05:37,120 --> 00:05:38,080
Hello Billy.
6
00:05:38,520 --> 00:05:39,720
lt's Felix.
7
00:05:41,200 --> 00:05:46,440
l never thought l'd see you here, but
l'm sure they must have their reasons.
8
00:05:47,240 --> 00:05:48,400
Welcome home!
9
00:05:59,440 --> 00:06:01,640
l hope we can talk undisturbed.
10
00:06:12,120 --> 00:06:16,080
He's with me now.
Yes
- Lois-And-Clark-3x05-Just-Say-Noah.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,425 --> 00:00:11,595
-What are you doing here?
-Seeing a movie with Jimmy.
2
00:00:11,762 --> 00:00:14,807
I think it's oddly coincidental
that out of all the movies playing...
3
00:00:14,973 --> 00:00:18,644
...in all the movie theaters, we end
up at the same one at the same time.
4
00:00:18,811 --> 00:00:22,564
I think that it shows how we have
the same tastes.
5
00:00:22,731 --> 00:00:26,610
-I walked out.
-So did l. Jimmy loved it.
6
00:00:26,819 --> 00:00:29,822
I walked out because the plot was just
warmed-over Bambi...
7
00:00:29,988 --> 00:00:32,574
...without
- the.noahs.ark.principle.[da s.arche.noah.prinzip].1984.de.w s.dvdrip.xvid.ac3.srt
1 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:53,600 --> 00:03:55,520
Wait a second, please.
2
00:04:16,840 --> 00:04:17,920
Yes.
3
00:04:42,840 --> 00:04:44,720
Here's a clean uniform.
4
00:04:44,840 --> 00:04:47,520
It's time you get out of these clothes.
5
00:05:37,680 --> 00:05:38,640
Hello Billy.
6
00:05:39,080 --> 00:05:40,280
It's Felix.
7
00:05:41,760 --> 00:05:47,000
I never thought I'd see you here, but
I'm sure they must have their reasons.
8
00:05:47,800 --> 00:05:48,960
Welcome home!
9
00:06:00,000 --> 00:06:02,200
I hope we can talk undisturbed.
10
00:06:12,680 --> 00:06:16,640
He's with me now.
Yes
- the.noahs.ark.principle.[da s.arche.noah.prinzip].1984.de.w s.dvdrip.xvid.ac3.cd1.srt
1 file(s), added on: 2011-05-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:53,600 --> 00:03:55,520
Wait a second, please.
2
00:04:16,840 --> 00:04:17,920
Yes.
3
00:04:42,840 --> 00:04:44,720
Here's a clean uniform.
4
00:04:44,840 --> 00:04:47,520
It's time you get out of these clothes.
5
00:05:37,680 --> 00:05:38,640
Hello Billy.
6
00:05:39,080 --> 00:05:40,280
It's Felix.
7
00:05:41,760 --> 00:05:47,000
I never thought I'd see you here, but
I'm sure they must have their reasons.
8
00:05:47,800 --> 00:05:48,960
Welcome home!
9
00:06:00,000 --> 00:06:02,200
I hope we can talk undisturbed.
10
00:06:12,680 --> 00:06:16,640
He's with me now.
Yes
- Noah's Ark (1999) - [BEM].CUiG.jcicb.Dvdrip.CD1.srt
- Noah's Ark (1999) - [BEM].CUiG.jcicb.Dvdrip.CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,520 --> 00:00:05,149
RADI DRAMATIÃNOSTI, ISKORISTILI
SMO PJESNlÃKU SLOBODU
2
00:00:05,360 --> 00:00:08,796
PRI PRIKAZIVANJU NEKIH DOGAÃAJA
OVOG VELEBNOG EPA...
3
00:00:09,560 --> 00:00:12,836
Uloge:
4
00:00:20,520 --> 00:00:24,593
NOINA ARKA
5
00:00:25,440 --> 00:00:28,955
Gomora! Gomora!
6
00:00:44,880 --> 00:00:48,793
Sodoma! Sodoma!
7
00:01:21,880 --> 00:01:25,190
Naprijed za Sodomu!
8
00:01:25,480 --> 00:01:28,552
Naprijed za Gomoru!
9
00:01:32,760 --> 00:01:35,957
I BOG REÃE NOI:
ODLUÃIO SAM DA BUDE KRAJ
10
00:01:36,240 --> 00:01:39,516
SVIM BIÃIMA, JER
- Lois And Clark [3x05] Just Say Noah.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{202}{278}-Co tu robisz?|-Ogl¹da³em film z Jimmym.
{282}{355}Dziwny przypadek, ¿e ze|wszystkich filmów...
{359}{447}...we wszystkich kinach wybraliÅmy ten|sam o tej samej porze.
{451}{541}To pokazuje, ¿e mamy podobny gust.
{545}{638}-Wysz³am.|-I ja te¿. Jimmy'emu siê podoba.
{643}{715}Wysz³am bo fabu³a by³a jak w |banalnym filmie Disneya...
{719}{781}...bez politycznego|kontekstu. A ty czemu?
{785}{862}Zasn¹³em. Zreszt¹ co za ró¿nica?
{866}{960}Bo to pokazuje, jak ró¿ne|mamy opinie na ten sam temat.
{1025}{1081}Uwa¿am, ¿e myÅlimy podobnie.
{1085}{1180}Oh jasne. MyÅlimy
- Noah's Ark (1999) part1.Serbian.srt
- Noah's Ark (1999) part2.Serbian.srt
2 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,440 --> 00:00:04,830
RADI DRAMATlÃNOSTI, ISKORISTILI
SMO PESNlÃKU SLOBODU
2
00:00:05,200 --> 00:00:08,397
PRI PRIKAZIVANJU NEKIH DOGAÃAJA
OVOG VELEBNOG EPA...
3
00:00:09,320 --> 00:00:12,039
Uloge:
4
00:00:21,000 --> 00:00:25,073
NOJEVA BARKA
5
00:01:45,960 --> 00:01:49,430
Noje je taj! On je zaustavio kišu!
6
00:01:49,680 --> 00:01:53,116
On je doveo sve te životinje!
7
00:01:54,480 --> 00:01:57,995
Ubijmo ga! Ubijmo ga!
8
00:02:04,440 --> 00:02:09,150
Ko je doneo sve ovo? - Otac je
sigurno tražio pomoæ "odozgora".
9
00:02:10,960 --> 00:02:14,396
Uvek kaže kak
- the.noahs.ark.principle.[da s.arche.noah.prinzip].1984.de.w s.dvdrip.xvid.ac3.cd1.srt
- the.noahs.ark.principle.[da s.arche.noah.prinzip].1984.de.w s.dvdrip.xvid.ac3.cd2.srt
2 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:53,600 --> 00:03:55,520
Wait a second, please.
2
00:04:16,840 --> 00:04:17,920
Yes.
3
00:04:42,840 --> 00:04:44,720
Here's a clean uniform.
4
00:04:44,840 --> 00:04:47,520
It's time you get out of these clothes.
5
00:05:37,680 --> 00:05:38,640
Hello Billy.
6
00:05:39,080 --> 00:05:40,280
It's Felix.
7
00:05:41,760 --> 00:05:47,000
I never thought I'd see you here, but
I'm sure they must have their reasons.
8
00:05:47,800 --> 00:05:48,960
Welcome home!
9
00:06:00,000 --> 00:06:02,200
I hope we can talk undisturbed.
10
00:06:12,680 --> 00:06:16,640
He's with me now.
Yes
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,520 --> 00:00:05,149
RADI DRAMATIÃNOSTI, ISKORISTILI
SMO PJESNlÃKU SLOBODU
2
00:00:05,360 --> 00:00:08,796
PRI PRIKAZIVANJU NEKIH DOGAÃAJA
OVOG VELEBNOG EPA...
3
00:00:09,560 --> 00:00:12,836
Uloge:
4
00:00:20,520 --> 00:00:24,593
NOINA ARKA
5
00:00:25,440 --> 00:00:28,955
Gomora! Gomora!
6
00:00:44,880 --> 00:00:48,793
Sodoma! Sodoma!
7
00:01:21,880 --> 00:01:25,190
Naprijed za Sodomu!
8
00:01:25,480 --> 00:01:28,552
Naprijed za Gomoru!
9
00:01:32,760 --> 00:01:35,957
I BOG REÃE NOI:
ODLUÃIO SAM DA BUDE KRAJ
10
00:01:36,240 --> 00:01:39,516
SVIM BIÃIMA, JER
- the.noahs.ark.principle.[da s.arche.noah.prinzip].1984.de.w s.dvdrip.xvid.ac3.cd1.srt
- the.noahs.ark.principle.[da s.arche.noah.prinzip].1984.de.w s.dvdrip.xvid.ac3.cd2.srt
2 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:53,600 --> 00:03:55,520
Wait a second, please.
2
00:04:16,840 --> 00:04:17,920
Yes.
3
00:04:42,840 --> 00:04:44,720
Here's a clean uniform.
4
00:04:44,840 --> 00:04:47,520
It's time you get out of these clothes.
5
00:05:37,680 --> 00:05:38,640
Hello Billy.
6
00:05:39,080 --> 00:05:40,280
It's Felix.
7
00:05:41,760 --> 00:05:47,000
I never thought I'd see you here, but
I'm sure they must have their reasons.
8
00:05:47,800 --> 00:05:48,960
Welcome home!
9
00:06:00,000 --> 00:06:02,200
I hope we can talk undisturbed.
10
00:06:12,680 --> 00:06:16,640
He's with me now.
Yes
- NOVA.Mystery.Of.The.Mega.Flood.HRHDTV.Xv iD.AC3.QmA.sub
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{72}{111}Monument Valley,
{189}{227}Marele Canion,
{340}{387}Cascada Niagara:
{592}{705}aceste minuni antice aratã cum forþele naturii
{705}{850}au modelat faþa planetei noastre într-un timp îndelungat,
{894}{1061}cum peisajele mãreþe sunt rezultatul a milioane de ani|de eroziune lentã, neobservabilã
{1060}{1115}a vântului ºi a apei.
{1218}{1369}Dar aici, de-a lungul a 16.000 de mile pãtrate, în Statul Washington,
{1389}{1542}rupturi ºi cicatrice ale peisajului sfideazã aceastã explicaþie.
{1751}{1825}Ce ar fi putut forma aceste canioane înainlte
{1857}{1916}ºi aceste cascade imense?
{1998}{2085}Ce ar fi pu
- NOVA.Mystery.Of.The.Mega.Flood.HRHDTV.Xv iD.AC3.QmA.sub
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}29.970
{72}{111}Monument Valley,
{189}{227}Marele Canion,
{340}{387}Cascada Niagara:
{592}{705}aceste minuni antice aratã cum| forþele naturii
{705}{850}au modelat faþa planetei noastre |într-un timp îndelungat,
{894}{1061}cum peisajele mãreþe sunt rezultatul a milioane| de ani de eroziune lentã, neobservabilã
{1060}{1115}a vântului ºi a apei.
{1218}{1369}Dar aici, de-a lungul a 16.000 de mile pãtrate,| în Statul Washington,
{1389}{1542}rupturi ºi cicatrice ale peisajului |sfideazã aceastã explicaþie.
{1751}{1825}Ce ar fi putut forma aceste |canioane înalte
{1857}{1916}ºi aceste cascade imense?
{1998}{2085}Ce ar fi putut crea aceste| gãuri uriaºe?
{211
- Noah's Ark (1999) part1.Slo.srt
- Noah's Ark (1999) part2.Slo.srt
2 file(s), added on: 2010-03-21
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,440 --> 00:00:05,069
Zaradi dramatiènosti smo pri
prikazovanju posameznih dogodkov
2
00:00:05,240 --> 00:00:08,550
te velièastne zgodbe
uporabili umetniško svobodo.
3
00:00:09,240 --> 00:00:12,038
Igrajo
4
00:00:20,440 --> 00:00:24,433
NOETOVA BARKA
5
00:01:45,560 --> 00:01:49,314
Noe je tisti,
ki je zaustavil dež.
6
00:01:49,480 --> 00:01:53,109
On je poslal vse te živali.
7
00:01:54,240 --> 00:01:57,676
Ubijmo ga!
8
00:02:03,960 --> 00:02:09,193
Kdo je prinesel vse to?
- Oèe je zaprosil za pomoè zgoraj.
9
00:02:10,680 --> 00:02:14,753
Vedno pravi,
da bo Gosp
- Animaniacs 19 - Meatballs or Consequences, A Moving Experience.English.srt
- Animaniacs 23 - Be Careful What You Eat, Up the Crazy River, Ta Da Dump Ta Da Dump Ta Da Dump Dump Dump.English.srt
- Animaniacs 36 - Critical Condition, The Three Muska-Warners.English.srt
- Animaniacs 48 - Mobster Mash, Lake Titicaca, Icebreakers.English.srt
- Animaniacs 18 - Pavlov's Mice, Chicken Boo-Ryshnikov, Nothing but the Tooth.English.srt
- Animaniacs 06 - Temporary Insanity, Operation Lollipop, What Are We.English.srt
- Animaniacs 20 - The Flame, Wakko's America, Davy Omlette, Four Scores and Seven Migraines Ago.English.srt
- Animaniacs 40 - Fair Game, The Slapper, Puppet Rulers.English.srt
- Animaniacs 03 - H.M.S. Yakko, Slappy Goes Walnuts, Yakko's Universe.English.srt
- Animaniacs 11 - No Pain No Painting, Les Miseranimals.English.srt
- Animaniacs 26 - Testimonials, Babblin' Bijou, Potty Emergency, Sir Yaksalot.English.srt
- Animaniacs 34 - Clown and Out, Bubba Bo Bob Brain.English.srt
- Animaniacs 43 - Of Nice and Men, What a Dump, Survey Ladies.English.srt
- Animaniacs 38 - Spellbound.English.srt
- Animaniacs 46 - Turkey Jerky, Wild Blue Yonder.English.srt
- Animaniacs 25 - Hercule Yakko, Home on De-Nile, A Midsummer's Night Dream.English.srt
- Animaniacs 05 - Taming Of The Screwy.English.srt
- Animaniacs 13 - Hello Nice Warners, La Behemoth, Little Old Slappy from Pasadena.English.srt
- Animaniacs 09 - Wally Llama, Where Rodents Dare.English.srt
- Animaniacs 44 - Useless Facts, The Senses, The World Can Wait, Kiki's Kitten.English.srt
- Animaniacs 22 - Guardin' The Garden, Plane Pals.English.srt
- Animaniacs 14 - La La Law, Cat on a Hot Steel Beam.English.srt
- Animaniacs 35 - In The Garden of Mindy, No Place Like Homeless, Katie Ka-Boo, Baghdad Cafe.English.srt
- Animaniacs 27 - You Risk Your Life, I Got Yer Can, Jockey for Position.English.srt
- Animaniacs 17 - Roll Over Beethoven, The Cat and the Fiddle.English.srt
- Animaniacs 50 - Twas The Day Before Christmas, Jingle Boo, The Great Wakkoroti The Holiday Concert, Toy Shop Terror.English.srt
- Animaniacs 01 - De-Zanitized, The Monkey Song, Nighty Night Toons.English.srt
- Animaniacs 31 - O Silly Mio, Puttin' On The Blitz, The Great Wakkorotti The Summer Concert.English.srt
- Animaniacs 29 - Draculee Draculaa, Phranken-Runt.English.srt
- Animaniacs 16 - Chalkboard Bungle, Hurray For Slappy, The Great Wakkorotti The Master and His Music.English.srt
- Animaniacs 28 - Moby or not Moby, Mesozoic Mindy, The God The Boo and The Ugly.English.srt
- Animaniacs 45 - Windsor Hassle, ...And Justice for Slappy.English.srt
- Animaniacs 07 - Piano Rag, When Rita Met Runt.English.srt
- Animaniacs 30 - Hot Bothered and Bedeviled, Moon Over Minerva, Skullhead Boneyhands.English.srt
- Animaniacs 08 - The Big Candy Store, Bumbie's Mom.English.srt
- Animaniacs 32 - Chairman of the Bored, Planets Songs, Astro-Buttons.English.srt
- Animaniacs 15 - Space Probed, Battle for the Planet.English.srt
- Animaniacs 41 - Buttermilk It Makes a Body Bitter, Broadcast Nuisance, Raging Bird.English.srt
- Animaniacs 21 - Hearts of Twilight, The Boids.English.srt
- Animaniacs 49 - A Christmas Plotz, Little Drummer Warners.English.srt
- Animaniacs 24 - Yakko's World of Baldness, Opportunity Knox, Wings Take Heart.English.srt
- Animaniacs 12 - Garages Sale of the Century, West Side Pigeons.English.srt
- Animaniacs 02 - Yakko's World, Cookies for Einstein, Win Big.English.srt
- Animaniacs 04 - Hooked on a Ceiling, Goodfeathers The Beginning.English.srt
- Animaniacs 39 - Smitten With Kittens, Alas Poor Skullhead, White Gloves.English.srt
- Animaniacs 42 - Animator's Alley, Can't Buy a Thrill, Hollywoodchuck.English.srt
- Animaniacs 37 - Dough Dough Boys, Boot Camping, General Boo-Regard.English.srt
- Animaniacs 33 - Cartoons in Wakko's Body, Noah's Lark, The Big Kiss, Hiccup.English.srt
- Animaniacs 47 - Video Review, When Mice Ruled The Earth.English.srt
- Animaniacs 10 - King Yakko.English.srt
50 file(s), added on: 2010-03-10
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,300 --> 00:00:10,067
* IT'S TIME FOR ANIMANIACS *
2
00:00:10,067 --> 00:00:12,634
* AND WE'RE ZANY
TO THE MAX *
3
00:00:12,634 --> 00:00:14,267
* SO JUST SIT BACK
AND RELAX *
4
00:00:14,267 --> 00:00:16,100
* YOU'LL LAUGH
TILL YOU COLLAPSE *
5
00:00:16,100 --> 00:00:18,501
* WE'RE ANIMANIACS *
6
00:00:18,501 --> 00:00:20,300
* COME JOIN
THE WARNER BROTHERS *
7
00:00:20,300 --> 00:00:21,634
* AND THE WARNER
SISTER DOT *
8
00:00:21,634 --> 00:00:23,167
* JUST FOR FUN
WE RUN AROUND *
9
00:00:23,167 --> 00:00:24,901
* THE WARNER MOVIE LOT
10
00:00:24,901 --> 00:00:
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x16 - Double Jeopardy.DVD.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x11 - Home Is Where the Hurt Is.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x14 - Tempus Anyone .DVD.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x03 - Contact.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x01 - ... We Have a Lot to Talk About.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x02 - Ordinary People.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x18 - Forget Me Not.DVD.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x17 - Seconds.DVD.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x06 - Don't Tug on Superman's Cape.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x08 - Chip Off the Old Clark.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x15 - I Now Pronounce You....DVD.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x10 - Virtually Destroyed.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x20 - It's a Small World After All.DVD.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x22 - Big Girls Don't Fly.DVD.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x12 - Never on Sunday.DVD.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x04 - When Irish Eyes Are Killing.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x05 - Just Say Noah.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x09 - Super Mann.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x13 - The Dad Who Came in from the Cold.DVD.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x19 - Oedipus Wrecks.DVD.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x21 - Through a Glass Darkly.DVD.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x07 - Ultra Woman.en.srt
22 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,960 --> 00:00:16,110
Hello, Mrs. Kent.
2
00:00:36,520 --> 00:00:40,832
We have been through so much...
3
00:00:41,280 --> 00:00:43,748
...to get to this place...
4
00:00:45,480 --> 00:00:47,596
...but none of that matters.
5
00:00:55,720 --> 00:00:57,358
It's perfect.
6
00:00:57,520 --> 00:01:00,273
Are you as tired as I am?
7
00:01:02,480 --> 00:01:03,754
What?
8
00:01:04,720 --> 00:01:09,032
It's just the last few days, with all the
wedding preparations and everything...
9
00:01:09,200 --> 00:01:11,760
...I'm just exhausted.
10
00:01:16,320 --> 00:01:18,550
I'm no
There are more subtitles available for Noah
Click here to view them