Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for No Nukes by relevance:
Subtitles for No Nukes
keywords: commander, in, chief, s, 1, vf, 11, no, nukes, is, good, 10, lol, 9, 7, 2, avec, pub, enchanted, evening, 5, tcm, 6, 4, 8, 3,
original filename: Commander.In.Chief.S1.VF.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,059 --> 00:00:01,598
Précédemment dans Commander In Chief
2
00:00:01,640 --> 00:00:04,732
Madame, nous avons été informés qu'un
de nos sous-marins est en difficulté.
3
00:00:04,755 --> 00:00:06,180
Général Krieger,
que savons-nous ?
4
00:00:06,215 --> 00:00:07,269
Cet après-midi, à 16h50,
5
00:00:07,293 --> 00:00:09,204
le "Seattle" a percuté une
montagne sous-marine
6
00:00:09,227 --> 00:00:10,896
à 14 miles des côtes
de la Corée du Nord.
7
00:00:10,931 --> 00:00:12,737
Capitaine Duggan,
comment va votre équipage ?
8
00:00:12,782 --> 00:00:15,339
Un peu se
Subtitles for No Nukes
keywords: commander, in, chief, season, 1, en, s01e17, lol, vo, s01e0, 2, first, choice, s01e02, 1x0, pilot, 3, strike, 1x1, no, nukes, is, good, s01e18, fqm, s01e16, vtv, 9, the, mom, who, came, to, dinner, xor, s01e09, 4, dance, enchanted, evening, s01e01, s01e1, s01e11, s01e10, s01e15, do, harm,
original filename: Commander_In_Chief_-_Season_1_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,060 --> 00:01:20,590
God was in the mood...
2
00:01:20,630 --> 00:01:22,730
to be entertained.
3
00:01:45,590 --> 00:01:47,070
Come on!
4
00:01:47,110 --> 00:01:50,790
What the hell is this? Edie, baby, ca down.
5
00:01:50,830 --> 00:01:52,790
"Let's be honest with ourselves, edie.
6
00:01:52,830 --> 00:01:55,160
We haven't been happy in a long time"?
7
00:01:55,190 --> 00:01:57,070
Who are you to tell me i haven't been happy,
8
00:01:57,100 --> 00:02:00,760
You miserable son of a bitch? I have been ecstatic!
9
00:02:00,790 --> 00:02:04,310
Okay. I-I'm the one who hasn't