Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Nippon by relevance:
Subtitles for Nippon
keywords: 1785, nippon, chinbotsu, english, subtitles, cd, 1, 2,
original filename: 17855-Nippon Chinbotsu ( English Subtitles ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:25,920 --> 00:00:28,878
One day soon...
2
00:00:29,960 --> 00:00:35,432
Maybe even tomorrow...
3
00:00:36,080 --> 00:00:40,596
An earthquake 30 kilometers under Suruga Bay,
in Shizuoka Prefecture.
4
00:00:41,080 --> 00:00:44,868
Two hours later...
5
00:00:47,720 --> 00:00:50,632
Numazu, Shizuoka
6
00:02:27,760 --> 00:02:28,317
Hey!
7
00:02:31,320 --> 00:02:32,036
Hey!
8
00:03:27,920 --> 00:03:28,875
Are you OK?
9
00:03:33,080 --> 00:03:34,399
You're all right?
10
00:03:36,520 --> 00:03:37,350
Yes.
11
00:04:04,200 --> 00:04:13,029
SINKING OF JAPAN
12
00:04:
Subtitles for Nippon
keywords: nipponkonchuki, 1963, spanish, nippon, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Nipponkonchuki1963-Spanish.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,967 --> 00:00:08,752
UNA SELECCIÃN DE EL FESTIVAL
DE LAS ARTES DE JAPÃN
2
00:00:10,043 --> 00:00:16,167
NIKKATSU PRESENTA
3
00:01:23,049 --> 00:01:33,167
LA MUJER INSECTO
4
00:02:22,675 --> 00:02:24,443
Duele... madre.
5
00:02:24,444 --> 00:02:28,656
Aguanta, En. Ya llega.
6
00:02:30,850 --> 00:02:32,901
Sujeta este talismán.
7
00:02:34,387 --> 00:02:36,989
Chuji, hierve agua.
8
00:02:36,990 --> 00:02:38,972
¿Está llegando el bebé?
9
00:02:39,259 --> 00:02:40,859
Pronto.
10
00:02:40,860 --> 00:02:42,661
¿Es mi bebé?
11
00:02:42,662 --> 00:02:45,509
Es t
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:15:Three treasures
00:03:04:When earth was created,
00:03:10:The highest place in the sky,
00:03:15:was named Takama-ga-Hara.
00:03:23:The Earth's crust had not even|been formed.
00:03:29:Earth was still not a firm|and livable place
00:03:35:and it floated|like a giant.
00:03:53:the firts god who was born was|Ame-no-Minakanushi.
00:04:07:the two gods that were born after|had really great powers to create.
00:04:21:later on there were ten more gods born.
00:04:29:the last two gods that were born
00:04:34:were lzanagi, a god,
00:04:38:and lzanami, a goddess.
00:04:46:i have work for us.
00:04:53:the earth is still not firm.
00:05:02:make its floors steardy|and make it habi