Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Ninas Heavenly Delights by relevance:
Subtitles for Ninas Heavenly Delights
keywords: ninas, heavenly, delights, 2006, 1, cd, french, fr, nina's,
original filename: Ninas Heavenly Delights - 2006 - 1CD - French - fr - 2b12f039ac25ac38293941e5c6e32bf8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,702 --> 00:00:13,344
Nina n'?tait partie que depuis 3 ans.
2
00:00:13,379 --> 00:00:16,524
Nina, tu as l'air en forme.
Londres te r?ussit.
3
00:00:16,559 --> 00:00:19,983
- Le retour de l'enfant prodigue.
- Ca fait un bail, ma grande.
4
00:00:20,018 --> 00:00:24,651
- Mais entre-temps, tout a chang?.
- Papa a mis? le restaurant pour un pari?
5
00:00:24,686 --> 00:00:26,388
il avait des dettes jusqu'au cou.
6
00:00:26,423 --> 00:00:28,271
- Il savait ce qu'il faisait.
- Il ?tait d?sesp?r?.
7
00:00:28,306 --> 00:00:30,129
Le Taj, c'?tait tout pour mon p?re.
8
00:00:30,154 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,302 --> 00:00:13,458
Nina sólo estuvo fuera por tres años
2
00:00:13,706 --> 00:00:15,302
Nina, te ves bien
3
00:00:15,302 --> 00:00:16,849
Londres te sienta bien
4
00:00:16,849 --> 00:00:17,971
La hija pródiga regresó
5
00:00:17,971 --> 00:00:20,350
Ha pasado mucho tiempo, amiguita
6
00:00:20,350 --> 00:00:22,674
Pero en ese tiempo todo ha cambiado
7
00:00:22,674 --> 00:00:24,756
¿Papá usó el restaurante como garantÃa para una apuesta?
8
00:00:24,988 --> 00:00:26,603
En su defensa puedo decir que estaba muy endeudado
9
00:00:26,603 --> 00:00:28,255
Estaba desespe
Subtitles for Ninas Heavenly Delights
keywords: ninas, heavenly, delights, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, heaven,
original filename: Ninas Heavenly Delights - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 22fc3fcd6e9cda6ff12c96bbacf6ea4e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,302 --> 00:00:13,458
Nina s? esteve fora por tr?s anos
2
00:00:13,706 --> 00:00:15,302
Nina, vejo que est? bem.
3
00:00:15,337 --> 00:00:16,654
Londres te fez bem.
4
00:00:16,689 --> 00:00:17,936
A filha pr?diga voltou.
5
00:00:17,971 --> 00:00:20,322
Passou muito tempo, amiguinha.
6
00:00:20,357 --> 00:00:22,639
Mas nesse tempo tudo mudou.
7
00:00:22,674 --> 00:00:24,756
Papai usou o restaurante
como garantia para uma aposta?
8
00:00:24,988 --> 00:00:26,603
Em sua defesa posso dizer
que estava muito endividado.
9
00:00:26,638 --> 00:00:28,255
Estava desesperado.
10
Subtitles for Ninas Heavenly Delights
keywords: ninas, heavenly, delights, 2006, 1, cd, polish, pl, nina's,
original filename: Ninas Heavenly Delights - 2006 - 1CD - Polish - pl - 820e191dc4a94511eecd2d823f5909de.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{268}{330}/Niny nie by?o tylko 3 lata.
{334}{410}Dobrze wygl?dasz.|Londyn ci s?u?y.
{414}{496}- Wr?ci?a c?rka marnotrawna.|- Min??o tyle czasu.
{500}{613}/W tym czasie wszystko si? zmieni?o.|- Ojciec zastawi? restauracj??
{617}{657}Mia? n?? na gardle.
{661}{704}- Wiedzia? co robi.|- By? zdesperowany.
{708}{750}"The Taj" by?a dla niego wszystkim.
{754}{824}/Teraz Nina planuje jak|/uratowa? restauracj?.
{828}{891}Zbli?a si? konkurs.|Sanjay jest w finale.
{895}{958}/Potrzeba jej tylko troch? konkurencji.
{962}{1011}Chcia? wygra? po raz trzeci.
{1015}{1079}Wyobra? sobie "The Taj" w konkursie.
{1083}{1122}Mam tylko sobie wyobrazi??
{1127}{118
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,302 --> 00:00:13,458
Nina s? estava fora por tr?s anos
2
00:00:13,706 --> 00:00:15,302
Nina, voc? est? bem!
3
00:00:15,302 --> 00:00:16,849
Londres te fez muito bem!
4
00:00:16,849 --> 00:00:17,971
A filha pr?diga regressou
5
00:00:17,971 --> 00:00:20,350
Possou-se muito tempo, amiga
6
00:00:20,350 --> 00:00:22,674
Esse tempo todo a mudou
7
00:00:22,674 --> 00:00:24,756
Papai usou o restaurante como garantia de uma aposta?
8
00:00:24,988 --> 00:00:26,603
Em sua defesa posso dizer que estava muito endividado
9
00:00:26,603 --> 00:00:28,255
Estava desesperado
10
00:00:2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,302 --> 00:00:13,458
Nina s? estava fora por tr?s anos
2
00:00:13,706 --> 00:00:15,302
Nina, voc? est? bem!
3
00:00:15,302 --> 00:00:16,849
Londres te fez muito bem!
4
00:00:16,849 --> 00:00:17,971
A filha pr?diga regressou
5
00:00:17,971 --> 00:00:20,350
Possou-se muito tempo, amiga
6
00:00:20,350 --> 00:00:22,674
Esse tempo todo a mudou
7
00:00:22,674 --> 00:00:24,756
Papai usou o restaurante como garantia de uma aposta?
8
00:00:24,988 --> 00:00:26,603
Em sua defesa posso dizer que estava muito endividado
9
00:00:26,603 --> 00:00:28,255
Estava desesperado
10
00:00:2