Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Nimitz by relevance:
Subtitles for Nimitz
keywords: nimitz, de, volta, ao, inferno, 1980, divx, leg, pt, br, 07jul0, 7, por, danco, delta,
original filename: Nimitz.de.Volta.ao.Inferno.1980.DVDrip.Divx.Leg.Pt.Br.07Jul07.por.Danco.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,465 --> 00:01:40,262
Sr. Tideman.
2
00:02:07,994 --> 00:02:11,521
Sr. Lasky?
AW 3. Bob Venasky.
3
00:02:46,499 --> 00:02:49,869
Sr. Lasky. Sou assistente
do Sr. Tideman.
4
00:02:49,869 --> 00:02:52,405
- Voc? vai viajar comigo?
- N?o.
5
00:02:52,405 --> 00:02:54,600
O Sr. Tideman s? queria
acompanhar sua partida.
6
00:02:55,642 --> 00:02:58,912
- Ele est? no carro?
- Est?.
7
00:02:58,912 --> 00:03:01,681
Eu n?o o conhe?o.
Devo me apresentar?
8
00:03:01,681 --> 00:03:04,984
N?o ? preciso, Sr. Lasky.
Como eu falei...
9
00:03:04,984 --> 00:03:06,918
ele s? veio acompa
Subtitles for Nimitz
keywords: nimitz, de, volta, ao, inferno, 1980, divx, leg, pt, br, 07jul0, 7, por, danco, delta,
original filename: Nimitz.de.Volta.ao.Inferno.1980.DVDrip.Divx.Leg.Pt.Br.07Jul07.por.Danco.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,465 --> 00:01:40,262
Sr. Tideman.
2
00:02:07,994 --> 00:02:11,521
Sr. Lasky?
AW 3. Bob Venasky.
3
00:02:46,499 --> 00:02:49,869
Sr. Lasky. Sou assistente
do Sr. Tideman.
4
00:02:49,869 --> 00:02:52,405
- Voc? vai viajar comigo?
- N?o.
5
00:02:52,405 --> 00:02:54,600
O Sr. Tideman s? queria
acompanhar sua partida.
6
00:02:55,642 --> 00:02:58,912
- Ele est? no carro?
- Est?.
7
00:02:58,912 --> 00:03:01,681
Eu n?o o conhe?o.
Devo me apresentar?
8
00:03:01,681 --> 00:03:04,984
N?o ? preciso, Sr. Lasky.
Como eu falei...
9
00:03:04,984 --> 00:03:06,918
ele s? veio acompa