Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Next Friday Pl
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1367}{1436}Ãåòúê 3:37
{1439}{1592}Ãåòúê 3:37 ÃúäÃèâå÷åð
{3035}{3090}Ãî äÿâîëèòå Ãåé Ãåé.
{3117}{3230}Ãçèìà ì òîâà , äðóãîòî,|è âòîðîòî è òðåòîòî.
{3261}{3322}Ãîâà å ïî ãîòèÃî îò êîëêîòî äà ïà çà ðóâà ø.
{3572}{3679}Ãà ëå... êà êâî ãðîçî áåáå... ïúê è äåáåëî.
{3716}{3763}Ãò äÿäî Ãîëåäà èçêà ì äà ìè äîÃåñå äâå äåáåëè êó÷êè,
{3764}{3869}è äâå òîðáè ñ òðåâà êîÿòî äà èñïóøèì ñ êó÷êèòå.
{3908}{3955}Ãà êâî ïî...?
{3956}{4056}ÃèÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{775}{849}Ãçãà ñè òîà ñðà ÅÃ¥.
{854}{952}ÃÃà åø äîêòîðîò ìè ãî |ïðåïèøà òîà ñðà ÅÃ¥.
{957}{1082}New Line âè ïðåòñòà âóâà |âèñòèÃñêè öðÃå÷êè ôèëì.
{1188}{1276}ÃÃ¥ îäëåïèâ êà êî ìà ãà ðå ..
{1281}{1375}" Cubevision ïðîäóêöè¼à "
{1380}{1440}Ãâî¼ øèò ÂÃ¥ ÃÃ¥ îäëåïè,| Ãèãà ð...
{1444}{1501}Ãîâëå÷è ïîâòîðÃî, |Ãìîóêè.
{1506}{1586}ÃìóêÃè ãî,| Ãèãà ð.
{1589}{1703}ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{1708}{1798}Ãâî¼ Ã¥ Ãà ïðà âåà îä åäåà îä åäÃèòå.|- Ãà áå, áðà òå.
{
Subtitles for Next Friday Pl
keywords: friday, after, next, 2002, 1, cd, romanian, ro, tdf, fan,
original filename: Friday After Next - 2002 - 1CD - Romanian - ro - 573cb63f622487fdb3df34d78642a8f3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1428}{1524}VINERI 3:37 - Ajunul Craciunului
{3034}{3130}Fir-ar... Day Day.
{3607}{3654}Cel mai ur?t copil.
{3655}{3714}E ur?t ca naiba...
{3715}{3811}Tot ce vreau s?-mi aduc?|Mo? Cr?ciun sunt dou? tarfe...
{3898}{3993}Ce...
{4013}{4109}Nu au nimic special de Cr?ciun...
{4113}{4209}Tot ce vreau e s?-mi aduc? dou? tarfe|?i un cheeseburger de la Chico...
{4473}{4546}Ce naiba cau?i la mine ?n casa?|M?nc?nd un sandvi? mare?
{4547}{4643}Negrule, eu sunt Mo? Cr?ciun.|Unde sunt laptele ?i pr?jiturile?
{4713}{4760}Treci ?ncoace!
{4761}{4857}Day Day!
{5240}{5336}Nu vreau dec?t o t?rf? gras?...
{5432}{5528}Day Day, ajut?-m?, omule!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1368}{1437}PETAK 3:37
{1440}{1524}PETAK 3:37 BADNJAK
{3044}{3101}Prokletstvo Day Day!
{3119}{3166}Uzmi ovaj...jedan,
{3167}{3232}...dva, tri..
{3263}{3342}...èokoladice...
{3574}{3681}Kvragu! Ružnog li djeteta! ...oèi ko u debila!
{3712}{3765}Od božiènjaka hoæusamo dvije debele pièke...
{3766}{3842}...i vreæu trave... i dve vreæice èipsa za debele pièke
{3911}{3958}Koji kurac...???
{3959}{4059}Što je ovim crnjama?|Tu nema ništa...ni šunke, ništa...prokleta šteta
{4127}{4290}Pièke koje mirišu na sir|...mljm...ližem...umak od brusnica...
{4319}{4417}Dve šnite i salama... Yeah! Dobro snifa!
{4483}{4557}Koji kurac
Subtitles for Next Friday Pl
keywords: after, next, digitalvx, by, sircharles, friday,
original filename: 513102003Friday.After.Next.DVDRIP.XViD-DigitalVX.by.SirCharles.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,057 --> 00:00:59,935
Sexta-feira 3:37 AM
2
00:01:00,060 --> 00:01:03,564
Sexta-feira 3:37 AM
Vésperas de Natal
3
00:02:06,919 --> 00:02:09,296
Maldição, Day Day!
4
00:02:10,047 --> 00:02:12,007
Tomo um...
5
00:02:12,049 --> 00:02:14,718
...dois, três.
6
00:02:16,011 --> 00:02:19,306
...este acima.
7
00:02:28,982 --> 00:02:33,445
Maldição!
Que bebé feio...
8
00:02:34,738 --> 00:02:36,949
Tudo o que quero Pai Natal,
são 2 putas gordas...
9
00:02:36,990 --> 00:02:40,160
...2 bolsas de marijuana para fumá-las
com as putas gordas.
10
00:02:43,038 --> 00:02:4
Subtitles for Next Friday Pl
keywords: 16, 8, next, friday, 2000, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 168-Next_Friday_(2000)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{774}{828}Stinge prostia aia.
{863}{977}Doctoru' mi-a prescris|rahatu' ãsta.
{982}{1087}New Lines prezintã un |film cu cioroi.
{1092}{1132}Ãhî.
{1184}{1274}Mamã, ce drogat sunt.
{1279}{1323}Mamã.
{1328}{1374}"O Productie Cubevision"
{1379}{1448}E tare rãu de tot |marfa asta, frate.
{1452}{1542}Mai trage odatã, Smokey.|Dã fumu' pe nas.
{1587}{1700}Marfa asta-i super.
{1705}{1794}Super calitatea-ntâi.|Da, amice.
{1850}{1917}Ai un aparat pentru |fumat marijuana, frate?
{1923}{1989}Rahatu' ãsta-mi |omoarã plãmânu'.
{1994}{2119}"Scenariul - Ice Cube."|Credeam cã-i în pârnaie.
{2124}{2217}Si eu l-am ajutat pe |nenorocit la sc
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{617}{661}Put that shit out.
{689}{780}The doctor prescribed me|this shit now.
{784}{868}New Line presents a real nigger movie.
{872}{904}Yeah.
{946}{1018}I'm high as a giraffe ass|right now.
{1022}{1057}Right now.
{1061}{1098}"A Cubevision Production."
{1102}{1157}This shit gonna be|off the hook, nigger.
{1161}{1233}Hit it again, Smokey.|Cough it up your nose.
{1269}{1359}This shit is on the one.
{1363}{1435}This is a done one on this one.|Yeah, buddy.
{1479}{1533}You got a bong, nigger?
{1537}{1590}This shit is killin' my sack.
{1594}{1694}"Written by Ice Cube."|I thought that nigger was in jail.
{1698}{1773}I helped write|this mother
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1367}{1436}Ãåòúê 3:37 ñóòðèÃòÃ
{1439}{1523}ÃúäÃè âå÷åð
{3045}{3116}Ãî äÿâîëèòå, Ãåé Ãåé.
{3117}{3164}Ãçèìà é âñè÷êî...
{3165}{3230}äâà , òðè
{3261}{3347}ÃÃîãî ÿêî.
{3572}{3679}Ãà ìêà ìó, êà êâî ãðîçÃî áåáå...è äåáåëî.
{3710}{3763}Ãÿäî Ãîëåäà èñêà ì ñà ìî 2 æåÃè, è 2 òîðáè ñ òðåâà ,
{3764}{3839}êîÿòî äà èçïóøèì ñ æåÃèòå.
{3908}{3955}Ãà êâî Ã¥ òîâà ?
{3956}{4056}Ãÿìà ïóéêà . Ãðà ìîòà .
{4124}{4287}Ãñêà ì ñà ìî 2 æåÃè è 2 áóðãåðà ñúñ ñèðåÃÃ¥, êîåòî Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,699 --> 00:00:02,698
Sincronizado por:
2
00:00:02,701 --> 00:00:03,698
Sincronizado por:
[P_
3
00:00:03,701 --> 00:00:04,698
Sincronizado por:
[PS_
4
00:00:04,700 --> 00:00:05,698
Sincronizado por:
[PSE_
5
00:00:05,700 --> 00:00:10,698
Sincronizado por:
[PSER]
6
00:00:10,701 --> 00:00:20,055
Sincronizado por:
[PSER Maldonado Uruguay]
7
00:00:20,056 --> 00:00:57,040
EL PSER ES EL RAFA ;)
8
00:00:57,057 --> 00:00:59,934
Viernes 3:37 AM
9
00:01:00,060 --> 00:01:03,563
Viernes 3:37 AM
VÃsperas de Navidad
10
00:02:06,918 --> 00:02:09,295
Maldición, Day Day!
11
Subtitles for Next Friday Pl
keywords: next, friday, 2000, na, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 3648-Next_Friday_(2000)-NA_FPS.txt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{617}{661}Put that shit out.
{689}{780}The doctor prescribed me|this shit now.
{784}{868}New Line presents a real nigger movie.
{872}{904}Yeah.
{946}{1018}I'm high as a giraffe ass|right now.
{1022}{1057}Right now.
{1061}{1098}"A Cubevision Production."
{1102}{1157}This shit gonna be|off the hook, nigger.
{1161}{1233}Hit it again, Smokey.|Cough it up your nose.
{1269}{1359}This shit is on the one.
{1363}{1435}This is a done one on this one.|Yeah, buddy.
{1479}{1533}You got a bong, nigger?
{1537}{1590}This shit is killin' my sack.
{1594}{1694}"Written by Ice Cube."|I thought that nigger was in jail.
{1698}{1773}I helped write|this mother
Subtitles for Next Friday Pl
keywords: 55, 3, next, friday, 2000, eng, bugz,
original filename: 553 Next.Friday.2000.DVDRip.XviD.ENG-BugZ.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,604 --> 00:00:26,645
Maak die peuk uit.
2
00:00:27,725 --> 00:00:31,204
De dokter heeft het voor geschreven.
3
00:00:31,364 --> 00:00:35,804
New Line presenteert
een echte 'zwarte film'.
4
00:00:35,964 --> 00:00:42,085
Ik ben hartstikke stoned.
Zo stoned als een garnaal.
5
00:00:42,244 --> 00:00:45,926
Een productie van Cubevision.
Dit wordt gaaf.
6
00:00:46,085 --> 00:00:50,565
Neem nog een hijs
en adem uit door je neus.
7
00:00:50,765 --> 00:00:54,205
Next Friday.
Helemaal te gek, man.
8
00:00:54,365 --> 00:00:59,046
Het is super geweldig, maatje.
9
00:00:59,206 -->
Subtitles for Next Friday Pl
keywords: 13, 6, friday, after, next, 2002, eng, bugz,
original filename: 136 Friday.After.Next.2002.DVDRip.XviD.ENG-BugZ.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,539 --> 00:00:16,133
Het was de avond voor Kerstmis.
2
00:00:16,299 --> 00:00:21,327
En in het hele huis
was geen ziel te bespeuren,
3
00:00:21,499 --> 00:00:23,808
zelfs geen muisje.
4
00:00:54,420 --> 00:00:57,253
vrijdag, 3.37 uur
5
00:00:57,420 --> 00:01:03,212
kerstavond
6
00:02:01,263 --> 00:02:04,061
Verdomme, Day-Day.
7
00:02:04,783 --> 00:02:06,580
Alles meepakken. Een.
8
00:02:06,743 --> 00:02:12,454
Twee. Gelukkig
heb ik een grote knapzak.
9
00:02:22,703 --> 00:02:27,857
Jee, wat een aartslelijke baby.
Hij ziet zo scheel als een otter.
10
00:02:28,023 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,207 --> 00:00:17,962
'Twas the night before Christmas,
and all through the house,
2
00:00:18,047 --> 00:00:23,360
not a creature was stirring,
not even a mouse.
3
00:02:00,447 --> 00:02:02,802
Goddamn, Day-Day.
4
00:02:04,287 --> 00:02:08,360
Take it all.
One, two, get up, three.
5
00:02:08,447 --> 00:02:11,200
That's what I'm talkin' about.
6
00:02:22,167 --> 00:02:26,558
Damn! That's an ugly-ass baby.
Eyes cocked like a pistol.
7
00:02:26,647 --> 00:02:30,845
All I want, Santa Claus,
is two fat bitches and a bag of weed
8
00:02:30,927 --> 00:02:34,124
and two bags of ch
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1367}{1436}Ãåòúê 3:37 ñóòðèÃòÃ
{1439}{1523}ÃúäÃè âå÷åð
{3045}{3116}Ãî äÿâîëèòå, Ãåé Ãåé.
{3117}{3164}Ãçèìà é âñè÷êî...
{3165}{3230}äâà , òðè
{3261}{3347}ÃÃîãî ÿêî.
{3572}{3679}Ãà ìêà ìó, êà êâî ãðîçÃî áåáå...è äåáåëî.
{3710}{3763}Ãÿäî Ãîëåäà èñêà ì ñà ìî 2 æåÃè, è 2 òîðáè ñ òðåâà ,
{3764}{3839}êîÿòî äà èçïóøèì ñ æåÃèòå.
{3908}{3955}Ãà êâî Ã¥ òîâà ?
{3956}{4056}Ãÿìà ïóéêà . Ãðà ìîòà .
{4124}{4287}Ãñêà ì ñà ìî 2 æåÃè è 2 áóðãåðà ñúñ ñèðåÃÃ¥, êîåòî Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1367}{1436}Ãåòúê 3:37 ñóòðèÃòÃ
{1439}{1523}ÃúäÃè âå÷åð
{3045}{3116}Ãî äÿâîëèòå, Ãåé Ãåé.
{3117}{3164}Ãçèìà é âñè÷êî...
{3165}{3230}äâà , òðè
{3261}{3347}ÃÃîãî ÿêî.
{3572}{3679}Ãà ìêà ìó, êà êâî ãðîçÃî áåáå...è äåáåëî.
{3710}{3763}Ãÿäî Ãîëåäà èñêà ì ñà ìî 2 æåÃè, è 2 òîðáè ñ òðåâà ,
{3764}{3839}êîÿòî äà èçïóøèì ñ æåÃèòå.
{3908}{3955}Ãà êâî Ã¥ òîâà ?
{3956}{4056}Ãÿìà ïóéêà . Ãðà ìîòà .
{4124}{4287}Ãñêà ì ñà ìî 2 æåÃè è 2 áóðãåðà ñúñ ñèðåÃÃ¥, êîåòî Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1438}{1534}{Y:i}VINERI 3:37 - Ajunul Craciunului
{3044}{3140}Fir-ar... Day Day.
{3617}{3664}Cel mai urât copil.
{3665}{3724}E urât ca naiba...
{3725}{3821}Tot ce vreau sã-mi aducã|Moº Crãciun sunt douã târfe...
{3908}{4003}Ce...
{4023}{4119}Nu au nimic special de Crãciun...
{4123}{4219}Tot ce vreau e sã-mi aducã douã tarfe|ºi un cheeseburger de la Chico...
{4483}{4556}Ce naiba cauþi la mine în casa?|Mâncând un sandviº mare?
{4557}{4653}Negrule, eu sunt Moº Crãciun.|Unde sunt laptele ºi prãjiturile?
{4723}{4770}Treci încoace!
{4771}{4867}Day Day!
{5250}{5346}Nu vreau decât o târfã grasã...
{5442}{5538}Day Day,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{500}Legendas : theDOC
{1258}{1404}NEXT FRIDAY
{2172}{2259}No filme é assim: fode as trombas|ao mais forte do bairro ...
{2265}{2329}e viverás decansado.
{2336}{2438}Só que no meu bairro|foi assim que começou o estrilho.
{2446}{2506}Nunca mais esquecerei a dita sexta-feira.
{2513}{2558}Estava pela 1ª vez bem fumado.
{2576}{2615}Foi a 1ª vez que dispararam contra mim.
{2621}{2709}E foi a 1ª vez,|que dei cabo do Debo.
{2715}{2788}Ele apanhou 4 anos de prisão.
{2801}{2863}Umas vezes ganhas|outras perdes.
{2871}{2955}Mas vives,|para continuares a lutar.
{2961}{3071}Consta-se no bairro,|que o Debo vai fugir na próxima sexta-feira
Subtitles for Next Friday Pl
keywords: next, friday, 2000, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 28517-Next_Friday_(2000)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,900 --> 00:00:27,705
<i>Stinge prostia aia.23,6</i>
2
00:00:28,872 --> 00:00:32,681
<i>Doctoru' mi-a prescris
rahatu' ãsta.</i>
3
00:00:32,848 --> 00:00:36,355
<i>New Lines prezintã un
film cu cioroi.</i>
4
00:00:36,521 --> 00:00:37,858
<i>Ãhî.</i>
5
00:00:39,594 --> 00:00:42,601
<i>Mamã, ce drogat sunt.</i>
6
00:00:42,768 --> 00:00:44,238
<i>Mamã.</i>
7
00:00:44,405 --> 00:00:45,941
<i>"O producþie Cubevision"</i>
8
00:00:46,108 --> 00:00:48,413
<i>E tare, rãu de tot
marfa asta, fratie.</i>
9
00:00:48,546 --> 00:00:51,219
<i>Mai trage o datã, Smokey.
Dã fum
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:29:Co takiego, do cholery?
00:00:32:Popatrz bracie, co tam jest napisane.
00:00:36:New Line Cinema Przedstawia.
00:00:38:Prawdziwe czarne kino.
00:00:41:A to, co takiego?
00:00:47:Cubevision pokazuje.
00:00:49:To super.
00:00:53:Pos?uchaj tutaj jest nawet mi?o.
00:00:56:NAST?PNY PI?TEK
00:00:58:To jest super.
00:01:01:Ciekawe, czy tam jest wielu czarnuch?w?
00:01:12:- A ja my?la?em, ?e on sw?j wyrok w kiciu odsiaduje.|- Ja te?.
00:01:14:A niech to, a tutaj si? okazuje, ?e nagrywa filmy.
00:01:18:Ale nadymili.
00:01:20:A co to jest za g?upota?
00:01:22:Re?yseria Steve Carr.
00:01:24:To jest ten sam go??, kt?ry jest mi winny pieni?dze.
00:01:27:Cz?owieku, on jest mi winn
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1367}{1436}Ãåòúê 3:37 ñóòðèÃòÃ
{1439}{1523}ÃúäÃè âå÷åð
{3045}{3116}Ãî äÿâîëèòå, Ãåé Ãåé.
{3117}{3164}Ãçèìà é âñè÷êî...
{3165}{3230}äâà , òðè
{3261}{3347}ÃÃîãî ÿêî.
{3572}{3679}Ãà ìêà ìó, êà êâî ãðîçÃî áåáå...è äåáåëî.
{3710}{3763}Ãÿäî Ãîëåäà èñêà ì ñà ìî 2 æåÃè, è 2 òîðáè ñ òðåâà ,
{3764}{3839}êîÿòî äà èçïóøèì ñ æåÃèòå.
{3908}{3955}Ãà êâî Ã¥ òîâà ?
{3956}{4056}Ãÿìà ïóéêà . Ãðà ìîòà .
{4124}{4287}Ãñêà ì ñà ìî 2 æåÃè è 2 áóðãåðà ñúñ ñèðåÃÃ¥, êîåòî Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{1438}{1534}{Y:i}VINERI 3:37 - Ajunul Craciunului
{3044}{3140}Fir-ar... Day Day.
{3617}{3664}Cel mai urât copil.
{3665}{3724}E urât ca naiba...
{3725}{3821}Tot ce vreau sã-mi aducã|Moº Crãciun sunt douã târfe...
{3908}{4003}Ce...
{4023}{4119}Nu au nimic special de Crãciun...
{4123}{4219}Tot ce vreau e sã-mi aducã douã tarfe|ºi un cheeseburger de la Chico...
{4483}{4556}Ce naiba cauþi la mine în casa?|Mâncând un sandviº mare?
{4557}{4653}Negrule, eu sunt Moº Crãciun.|Unde sunt laptele ºi prãjiturile?
{4723}{4770}Treci încoace!
{4771}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:25:Co takiego, do cholery?
00:00:28:Popatrz bracie, co tam jest napisane.
00:00:32:New Line Cinema Przedstawia.
00:00:34:Prawdziwe czarne kino.
00:00:37:A to, co takiego?
00:00:43:Cubevision pokazuje.
00:00:45:To super.
00:00:49:Pos?uchaj tutaj jest nawet mi?o.
00:00:52:NAST?PNY PI?TEK
00:00:54:To jest super.
00:00:57:Ciekawe, czy tam jest wielu czarnuch?w?
00:01:06:Scenariusz Ice Cube.
00:01:08:- A ja my?la?em, ?e on sw?j wyrok w kiciu odsiaduje.|- Ja te?.
00:01:10:A niech to, a tutaj si? okazuje, ?e nagrywa filmy.
00:01:14:Ale nadymili.
00:01:16:A co to jest za g?upota?
00:01:18:Re?yseria Steve Carr.
00:01:20:To jest ten sam go??, kt?ry jest mi winny pieni?dze.
00:0
Subtitles for Next Friday Pl
keywords: next, friday, 2, 5, fps, 2000, divxnurkka, net, fin,
original filename: Next Friday - 25fps - 2000 - divxnurkka.net.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{260}{299}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{300}{305}F
{306}{311}FO
{312}{317}FOR
{318}{323}FORU
{324}{329}FORUM
{330}{335}FORUM.
{336}{341}FORUM.D
{342}{347}FORUM.DI
{348}{353}FORUM.DIV
{354}{359}FORUM.DIVX
{360}{365}FORUM.DIVXF
{366}{371}FORUM.DIVXFI
{372}{377}FORUM.DIVXFIN
{378}{383}FORUM.DIVXFINL
{384}{389}FORUM.DIVXFINLA
{390}{395}FORUM.DIVXFINLAN
{396}{401}FORUM.DIVXFINLAND
{402}{407}FORUM.DIVXFINLAND.
{408}{413}FORUM.DIVXFINLAND.C
{414}{419}FORUM.DIVXFINLAND.CO
{420}{425}FORUM.DIVXFINLAND.COM
{426}{431}
{432}{437}FORUM.DIVXFINLAND.COM
{438}{443}
{444}{449}FORUM.DIVXFINLAND.COM
{450}{455}
{451}{456}FORUM.DIVXFINLAND.C
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,100 --> 00:00:11,200
úåøâà ò"é ðéø ðéîåáä
ICQ 11553552
2
00:00:13,771 --> 00:00:18,729
æä äéä äìéìä ìôðé äëøéñîñ,
3
00:00:18,818 --> 00:00:24,358
åà ôéìå òëáø ìà äéä ááéú.
4
00:02:05,591 --> 00:02:08,047
ìòæà æì, ãéé ãéé.
5
00:02:09,595 --> 00:02:13,842
֍ à ú äëì. à çã, ùúééÃ, ÷åà ëáø, ùìåù.
6
00:02:13,933 --> 00:02:16,803
òì æä à ðé îãáø.
7
00:02:28,239 --> 00:02:32,817
ìòæà æì! æä çúéëú úéðå÷ îëåòø.
8
00:02:32,910 --> 00:02:37,287
ëì îä ùà ðé øå
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:57:PI?TEK 3:37
00:01:00:PI?TEK 3:37 WIGILIA
00:02:07:Niech cie..Day Day
00:02:10:Biore wszystko...jeden
00:02:12:dwa, trzy
00:02:16:Tak o to mi chodzi?o
00:02:29:Cholera, co za brzydkie dziecko
00:02:35:Od miko?aja chce dwie du?e dziwki...
00:02:37:...i torbe trawki
00:02:38:oraz jakie? ?arcie dla tych dziwek.
00:02:43:Co jest k...
00:02:45:Te czarnuchy nic nie maj?.
00:02:47:?adnej ?wiatecznej szynki.
00:02:49:Nic| Cholera.
00:02:52:Chce tylko dwie du?e dziwki i ma?ego| cheeseburgera dla Chico ?eby mia? co liza?.
00:02:58:Taa, dwa plastry boczku.
00:03:01:?wietnie, jestem taki g?odny.
00:03:06:Co do cholery robisz w moim domu???| Wpierdalasz nasze kanapki?
00:0
Subtitles for Next Friday Pl
keywords: friday, after, next, est, 2, 3, 97, 6, fps, 2002, 71, 15,
original filename: Friday After Next - Est - 23,976fps - 2002.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/INFO: XVID 576x304 23.976fps 696.4 MB/
{1367}{1431}Reede 3:37
{1439}{1514}Reede 3:37 JÃULUÃHTU
{3045}{3116}Kurat võtaks, Day Day.
{3117}{3164}
{3165}{3227}Kolm, neli
{3261}{3341}Jah, sellest ma räägin.
{3572}{3666}Kurat, see on hirmsaim laps.
{3716}{3833}Kõik mida jõuluvanalt tahan on kahte paksu litsi,...
{3908}{3955}Mida on ku...
{3956}{4003}See mees on rahast lage.
{4004}{4051}Ei ole jõulusinki.
{4052}{4119}Midagi.|Kurat.
{4124}{4267}Kõi mida tahan, on kahte paksu litsi, juustuburgerit, ...
{4268}{4339}Kaks singiviilukest.
{4340}{4430}See on nii hea, kuna olen näljane.
{4460}{4554}Mida kuradit sa mu majas
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1368}{1437}PETAK 3:37
{1440}{1524}PETAK 3:37 BADNJAK
{3044}{3101}Prokletstvo Day Day!
{3119}{3166}Uzmi ovaj...jedan,
{3167}{3232}...dva, tri..
{3263}{3342}...èokoladice...
{3574}{3681}Kvragu! Ružnog li djeteta! ...oèi ko u debila!
{3712}{3765}Od božiènjaka hoæusamo dvije debele pièke...
{3766}{3842}...i vreæu trave... i dve vreæice èipsa za debele pièke
{3911}{3958}Koji kurac...???
{3959}{4059}Što je ovim crnjama?|Tu nema ništa...ni šunke, ništa...prokleta šteta
{4127}{4290}Pièke koje mirišu na sir|...mljm...ližem...umak od brusnica...
{4319}{4417}Dve šnite i salama... Yeah! Dobro snifa!
{4483}{4557}Koji kurac
Subtitles for Next Friday Pl
keywords: next, friday, 2000, 1, cd, swedish, sv, eng, bugz,
original filename: Next Friday - 2000 - 1CD - Swedish - sv - e86894c6121ce287479bc71dbe306e9c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,314 --> 00:00:12,032
?versatt av: The Jackass
www.Undertexter.se
2
00:00:24,072 --> 00:00:26,374
<i>Sl?ck den skiten.</i>
3
00:00:26,470 --> 00:00:29,538
<i>Visste du att doktorn skrev ut
den h?r skiten till mig.</i>
4
00:00:29,730 --> 00:00:33,566
<i>New Line presenter
"a real nigga movie."</i>
5
00:00:37,115 --> 00:00:39,800
<i>Jag ?r lika h?g som en giraff</i>
6
00:00:43,253 --> 00:00:45,171
<i>Det h?r kommer att bli
v?rsta grejen.</i>
7
00:00:47,281 --> 00:00:49,678
<i>Sniffa upp det i din n?sa.</i>
8
00:00:50,062 --> 00:00:56,378
<i>"Next Friday."
Den h?r skiten ?r b
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,200 --> 00:00:26,240
Maak die peuk uit.
2
00:00:27,320 --> 00:00:30,800
De dokter heeft het voor geschreven.
3
00:00:30,960 --> 00:00:35,400
New Line presenteert
een echte 'zwarte film'.
4
00:00:35,560 --> 00:00:41,680
Ik ben hartstikke stoned.
Zo stoned als een garnaal.
5
00:00:41,840 --> 00:00:45,520
Een productie van Cubevision.
Dit wordt gaaf.
6
00:00:45,680 --> 00:00:50,160
Neem nog een hijs
en adem uit door je neus.
7
00:00:50,360 --> 00:00:53,800
Next Friday.
Helemaal te gek, man.
8
00:00:53,960 --> 00:00:58,640
Het is super geweldig, maatje.
9
00:00:58,800 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,699 --> 00:00:02,698
Sincronizado por:
2
00:00:02,701 --> 00:00:03,698
Sincronizado por:
[P_
3
00:00:03,701 --> 00:00:04,698
Sincronizado por:
[PS_
4
00:00:04,700 --> 00:00:05,698
Sincronizado por:
[PSE_
5
00:00:05,700 --> 00:00:10,698
Sincronizado por:
[PSER]
6
00:00:10,701 --> 00:00:20,055
Sincronizado por:
[PSER Maldonado Uruguay]
7
00:00:20,056 --> 00:00:57,040
EL PSER ES EL RAFA ;)
8
00:00:57,057 --> 00:00:59,934
Viernes 3:37 AM
9
00:01:00,060 --> 00:01:03,563
Viernes 3:37 AM
VÃsperas de Navidad
10
00:02:06,918 --> 00:02:09,295
Maldición, Day Day!
11
Subtitles for Next Friday Pl
keywords: friday, after, next, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: Friday After Next - 2002 - 1CD - Czech - cz - 8ee3610c1a0fb10fbfd62facb7b05035.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{530}{590}www.titulky.com
{610}{676}Vole, t?pni to.
{685}{860}Mn? to p?edepsal doktor. |Magic Box uv?d? negerskej film.
{863}{901}Jo.
{901}{1013}J? jsem zkou?enej... Kurva. |Jsem zkou?enej jak dobytek.
{1013}{1059}Jak dobytek.
{1059}{1145}Cubevision Production. |Ty vole, to bude hust?.
{1145}{1198}-Jo. |-Dej si pr?ska, Smokey.
{1198}{1262}Vyfoukni to nosem.
{1271}{1400}Zkurvenej p?tek. |To bude j?zda jako bejk.
{1400}{1451}Jo.
{1474}{1584}-Nem?? vodn? d?mku, vole? |-Ne. -P?l? m? z toho dr?ka.
{1584}{1659}Napsal to Ice Cube. |J? myslel, ?e ten negr sed?.
{1659}{1695}J? taky.
{1695}{1771}J? mu s tou p??ovinou helfnul.
{1771}{1828}My v?ic
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1584}{1730}NEXT FRIDAY
{2726}{2813}No filme é assim: fode as trombas|ao mais forte do bairro ...
{2842}{2906}e viverás decansado.
{2931}{3033}Só que no meu bairro|foi assim que começou o estrilho.
{3069}{3129}Nunca mais esquecerei a dita sexta-feira.
{3152}{3197}Estava pela 1ª vez bem fumado.
{3231}{3270}Foi a 1ª vez que dispararam contra mim.
{3287}{3375}E foi a 1ª vez,|que dei cabo do Debo.
{3405}{3478}Ele apanhou 4 anos de prisão.
{3512}{3574}Umas vezes ganhas|outras perdes.
{3600}{3684}Mas vives,|para continuares a lutar.
{3712}{3822}Consta-se no bairro,|que o Debo vai fugir na próxima sexta-feira.
{3861}{3947}Vai querer vis
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1368}{1437}PETAK 3:37
{1440}{1524}PETAK 3:37|BADNJAK
{2600}{3040}{C:{preview}00FF}{y:ib} B & M |{C:$FF0000}{y:b} movies
{3044}{3101}Prokletstvo Day Day!
{3119}{3166}Uzmi ovaj...jedan,
{3167}{3232}dva, tri...
{3263}{3342}èokoladice...
{3574}{3681}Kvragu! Ružnog li djeteta!|Oèi ko u debila!
{3712}{3765}Od božiènjaka hoæu samo dvije|debele pièke...
{3766}{3842}vreæu trave... i dvije vreæice|èipsa za debele pièke
{3911}{3958}Koji kurac...???
{3959}{4059}Što je ovim crnjama? Tu nema ništa...|ni šunke, ništa...prokleta šteta
{4127}{4290}Pièke koje mirišu na sir|...mljac...ližem...umak od brusnica...
{4319}{4417}Dve šnite i sala
Subtitles for Next Friday Pl
keywords: friday, after, next, 2002, bilinmiyor, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Friday After Next (2002) - Bilinmiyor - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{345}{380}Yýlbaþý'ndan önceki geceydi.
{409}{456}Ve herkes evindeydi.
{478}{515}Yaratýk bakýyordu..
{542}{579}Bir fare bile yoktu..
{1374}{1574}Cuma 03:37|Yýlbaþý'ndan bir gün evvel
{3032}{3066}Lanet olsun.
{3135}{3207}Bunu alalým bu bir, bu da iki.
{3253}{3276}Evet bunu da alalým.
{3575}{3622}Hey, bu gördüðüm en çirkin bebek.
{3709}{3768}Noel Baba'nýn çuvalýnda iki þiþko sürtük..
{3786}{3851}..ve onlar, onlar çok þiþko.
{3915}{3952}Bu da..?
{3962}{3986}Siz zenciler içmez misiniz?
{4007}{4044}Yýlbaþý'nda domuz alýnýr be adam!
{4074}{4109}Hiç bir þey yok! Lanet olsun!
{4126}{4191}Ãki þi
Subtitles for Next Friday Pl
keywords: next, friday, est, 2, 9, 97, fps, 2000, 69, 5, 75, 6, 80,
original filename: Next Friday - Est - 29,970fps - 2000.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,734 --> 00:00:27,569
Pane see saast ära.
2
00:00:28,737 --> 00:00:32,533
Arst kirjutas mulle selle.
3
00:00:32,699 --> 00:00:36,203
"New Line esitab"
korraliku neegrifilmi.
5
00:00:39,456 --> 00:00:42,459
Hõljun nüüd sama kõrgel
kui kaelkirjaku perse.
6
00:00:42,626 --> 00:00:44,086
Just praegu.
7
00:00:44,253 --> 00:00:45,796
"Cubevisioni toodang."
8
00:00:45,963 --> 00:00:48,257
Korralik rämps on tulemas.
9
00:00:48,423 --> 00:00:51,426
Proovi uuesti, Smokey.
See jäi ninna kinni.
10
00:00:52,928 --> 00:00:56,682
"Next Friday."
Esikoha lugu.
11
00:00:56,84
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,699 --> 00:00:02,698
Sincronizado por:
2
00:00:02,701 --> 00:00:03,698
Sincronizado por:
[P_
3
00:00:03,701 --> 00:00:04,698
Sincronizado por:
[PS_
4
00:00:04,700 --> 00:00:05,698
Sincronizado por:
[PSE_
5
00:00:05,700 --> 00:00:10,698
Sincronizado por:
[PSER]
6
00:00:10,701 --> 00:00:20,055
Sincronizado por:
[PSER Maldonado Uruguay]
7
00:00:20,056 --> 00:00:57,040
EL PSER ES EL RAFA ;)
8
00:00:57,057 --> 00:00:59,934
Viernes 3:37 AM
9
00:01:00,060 --> 00:01:03,563
Viernes 3:37 AM
VÃsperas de Navidad
10
00:02:06,918 --> 00:02:09,295
Maldición, Day Day!
11