Search Movie Subtitles results for next 2007 fr by relevance:
- Damages - S03E13 - The Next One's Gonna Go In Your Throat.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,738 --> 00:00:02,500
Précédemment...
2
00:00:02,797 --> 00:00:05,463
La chaleur repose derrière ces murs.
3
00:00:09,599 --> 00:00:10,759
Ãa va ?
4
00:00:12,594 --> 00:00:14,841
- C'est quoi ?
- Ma démission du cabinet.
5
00:00:14,966 --> 00:00:17,098
J'ai la plaque de la voiture
qui a heurté Mlle Hewes.
6
00:00:17,275 --> 00:00:19,523
- Elle est à qui ?
- Thomas Shayes.
7
00:00:19,770 --> 00:00:22,269
- Et vous deux... ?
- On attend un bébé.
8
00:00:22,483 --> 00:00:25,574
On a eu les résultats
du test chromosomique. L'enfant est moi.
9
00:00:25,776 --> 00:
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:29,409 --> 00:03:31,843
<i>Mesdames et messieurs,</i>
<i>veuillez accueillir l'homme</i>
2
00:03:31,978 --> 00:03:34,310
<i>qui sait ce que vous allez faire</i>
<i>avant vous.</i>
3
00:03:34,447 --> 00:03:37,041
<i>L'incroyable Frank Cadillac!</i>
4
00:03:41,888 --> 00:03:43,981
<i>Ma contribution à la paix sur terre.</i>
5
00:03:51,197 --> 00:03:54,598
<i>Bonsoir. Bienvenue dans la somptueuse</i>
<i>Las Vegas.</i>
6
00:03:54,834 --> 00:03:58,463
<i>Combien avons-nous d'orientaux</i>
<i>parmi nous? Levez la main.</i>
7
00:03:59,138 --> 00:04:00,901
<i>Vous, monsieur. D'où venez-vous?</i>
8
00:04:01,074 -->
- Next.DVDRip.XviD-DoNE.< font style="background-color: #B4B4B4;">french.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:18,600 --> 00:03:20,960
<i>Mesdames et messieurs,</i>
<i>veuillez accueillir l'homme</i>
2
00:03:21,080 --> 00:03:23,320
<i>qui sait ce que vous allez faire</i>
<i>avant vous.</i>
3
00:03:23,440 --> 00:03:25,920
<i>L'incroyable Frank Cadillac !</i>
4
00:03:30,560 --> 00:03:32,600
<i>Ma contribution ? la paix sur terre.</i>
5
00:03:39,520 --> 00:03:42,760
<i>Bonsoir. Bienvenue dans la somptueuse</i>
<i>Las Vegas.</i>
6
00:03:43,000 --> 00:03:46,480
<i>Combien avons-nous d'orientaux</i>
<i>parmi nous ? Levez la main.</i>
7
00:03:47,120 --> 00:03:48,800
<i>Vous, monsieur. D'o? venez-
- next-1cd.srt
- Next.(2007).DVDRip.XviD-DoNE. FR.srt
- Next.2007.R5.XViD-PUKKA.fr.srt
- nextNTSC-1cd.srt
- Next.DVDRip.XviD-DoNE-s ubsfr.srt
5 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:18,600 --> 00:03:20,960
<i>Mesdames et messieurs,</i>
<i>veuillez accueillir l'homme</i>
2
00:03:21,080 --> 00:03:23,320
<i>qui sait ce que vous allez faire</i>
<i>avant vous.</i>
3
00:03:23,440 --> 00:03:25,920
<i>L'incroyable Frank Cadillac !</i>
4
00:03:30,560 --> 00:03:32,600
<i>Ma contribution à la paix sur terre.</i>
5
00:03:39,520 --> 00:03:42,760
<i>Bonsoir. Bienvenue dans la somptueuse</i>
<i>Las Vegas.</i>
6
00:03:43,000 --> 00:03:46,480
<i>Combien avons-nous d'orientaux</i>
<i>parmi nous ? Levez la main.</i>
7
00:03:47,120 --> 00:03:48,800
<i>Vous, monsieur. D'où vene
- Next.DVDRip.XviD-DoNE.< font style="background-color: #B4B4B4;">french.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:18,600 --> 00:03:20,960
<i>Mesdames et messieurs,</i>
<i>veuillez accueillir l'homme</i>
2
00:03:21,080 --> 00:03:23,320
<i>qui sait ce que vous allez faire</i>
<i>avant vous.</i>
3
00:03:23,440 --> 00:03:25,920
<i>L'incroyable Frank Cadillac !</i>
4
00:03:30,560 --> 00:03:32,600
<i>Ma contribution ? la paix sur terre.</i>
5
00:03:39,520 --> 00:03:42,760
<i>Bonsoir. Bienvenue dans la somptueuse</i>
<i>Las Vegas.</i>
6
00:03:43,000 --> 00:03:46,480
<i>Combien avons-nous d'orientaux</i>
<i>parmi nous ? Levez la main.</i>
7
00:03:47,120 --> 00:03:48,800
<i>Vous, monsieur. D'o? venez-
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,426 --> 00:02:58,136
Mesdames et Messieurs,
2
00:02:58,178 --> 00:03:01,348
Bienvenue ? l'homme qui sait ce que
vous allez faire avant que vous le fassiez !
3
00:03:01,383 --> 00:03:04,893
L'?tonnant,
Frank Cadillac.
4
00:03:17,865 --> 00:03:20,909
Bonsoir. Bienvenue dans la belle
ville de Las Vegas.
5
00:03:21,159 --> 00:03:22,619
Combien d'entre vous viennent d'Orient ?
6
00:03:22,654 --> 00:03:23,829
levez la main.
7
00:03:25,330 --> 00:03:27,207
Vous, monsieur...
D'o? venez-vous ?
8
00:03:27,249 --> 00:03:28,834
Non, attendez... ne dites rien.
9
00:03:29,960 --> 0
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,645 --> 00:00:06,698
Papa, la premi?re fois que tu as vu maman
2
00:00:06,698 --> 00:00:08,593
est-ce que tu savais qu'elle ?tait la bonne ?
3
00:00:09,270 --> 00:00:10,687
Bien sur,
4
00:00:10,687 --> 00:00:14,771
j'ai vu maman dans cette pi?ce bond?e et ? la seconde
o? j'ai crois? son regard...
5
00:00:14,771 --> 00:00:16,604
j'ai compris que c'?tait elle.
6
00:00:16,637 --> 00:00:18,960
C'?tait comme ?a.
Bang, et ?a a commenc?.
7
00:00:19,960 --> 00:00:20,846
Wow.
8
00:00:20,847 --> 00:00:21,325
O? ?tiez vous?
9
00:00:21,826 --> 00:00:24,203
Au bar
"Fat Bobby's Spor
- Doctor.Who.400.Children.In.Need-Time.Cra sh.BIA-VF.srt
- Doctor.Who.405.The.Poison.Sky.MM-VF.srt
- Doctor.Who.413.Journeys.End.Frank_UK-VF.srt
- Doctor.Who.405.The.Poison.Sky.AFFiNiTY-V F.srt
- Doctor.Who.414.Children.In.Need-Music.Of .The.Spheres-VF.srt
- Doctor.Who.402.The.Fires.of.Pompeii.ANGE LiC-VF.srt
- Doctor.Who.403.Planet.Of.The.Ood.Frank_UK-VF.srt
- Doctor.Who.400.Christmas.Special.2007-Voyage.of.the.Damn ed.Affinity-VF.srt
- Doctor.Who.411.Turn.Left.Frank_UK-VF.srt
- Doctor.Who.407.The.Unicorn.And.The.Wasp. MM-VF.srt
- Doctor.Who.410.Midnight.Frank_UK-VF.srt
- Doctor.Who.411.Turn.Left.MM-HQ-VF.srt
- Doctor.Who.408.Silence.In.The.Library.PR OPER-VF.srt
- Doctor.Who.408.Silence.In.The.Library.Frank_UK-VF.srt
- Doctor.Who.416.Christmas.Special.2008-Th e.Next.Doctor.MM-VF.srt
- Doctor.Who.407.The.Unicorn.And.The.Wasp. Frank_UK-VF.srt
- Doctor.Who.409.Forest.Of.The.Dead.ANGELi C-VF.srt
- Doctor.Who.402.The.Fires.of.Pompeii.MM-V F.srt
- Doctor.Who.407.The.Unicorn.And.The.Wasp. ANGELiC-VF.srt
- Doctor.Who.409.Forest.Of.The.Dead.Frank_UK-VF.srt
- Doctor.Who.415.Christmas.Special.2008-Pr eview-VF.srt
- Doctor.Who.410.Midnight.MM-HQ-VF.srt
- Doctor.Who.405.The.Poison.Sky.Frank_UK-VF.srt
- Doctor.Who.408.Silence.In.The.Library.MM -VF.srt
- Doctor.Who.403.Planet.Of.The.Ood.ANGELiC -VF.srt
- Doctor.Who.406.The.Doctors.Daughter.RiVE R-VF.srt
- Doctor.Who.411.Turn.Left.ANGELiC-VF.srt
- Doctor.Who.413.Journeys.End.RiVER-VF.srt
- Doctor.Who.410.Midnight.MM-VF.srt
- Doctor.Who.416.Christmas.Special.2008-Th e.Next.Doctor.CaRaT-VF.sr t
- Doctor.Who.409.Forest.Of.The.Dead.MM-HQ- VF.srt
- Doctor.Who.403.Planet.Of.The.Ood.MM-VF.s rt
- Doctor.Who.411.Turn.Left.MM-VF.srt
- Doctor.Who.408.Silence.In.The.Library.AN GELiC-VF.srt
- Doctor.Who.413.Journeys.End.MM-VF.srt
- Doctor.Who.404.The.Sontaran.Stratagem.AN GELiC-VF.srt
- Doctor.Who.412.The.Stolen.Earth.MM-HQ-VF .srt
- Doctor.Who.412.The.Stolen.Earth.MM-VF.sr t
- Doctor.Who.400.Children.In.Need-Time.Cra sh.MM-HQ-VF.srt
- Doctor.Who.416.Christmas.Special.2008-Th e.Next.Doctor.MM-HQ-VF.sr t
- Doctor.Who.400.Children.In.Need-Time.Cra sh.100Mb-VF.srt
- Doctor.Who.410.Midnight.RiVER-VF.srt
- Doctor.Who.409.Forest.Of.The.Dead.MM-VF. srt
- Doctor.Who.406.The.Doctors.Daughter.MM-H Q-VF.srt
- Doctor.Who.415.Christmas.Special.2008-Pr eview-HQ-VF-Tchou.srt
- Doctor.Who.404.The.Sontaran.Stratagem.MM -VF.srt
- Doctor.Who.413.Journeys.End.MM-HQ-VF.srt
- Doctor.Who.408.Silence.In.The.Library.MM -HQ-VF.srt
- Doctor.Who.412.The.Stolen.Earth.ANGELiC- VF.srt
- Doctor.Who.412.The.Stolen.Earth.Frank_UK-VF.srt
- Doctor.Who.404.The.Sontaran.Stratagem.Frank_UK-VF.srt
- Doctor.Who.401.Partners.In.Crime.MM-VF.s rt
- Doctor.Who.407.The.Unicorn.And.The.Wasp. MM-HQ-VF.srt
- Doctor.Who.406.The.Doctors.Daughter.MM-V F.srt
- Doctor.Who.415.Christmas.Special.2008-Pr eview-HQ-VF.srt
- Doctor.Who.401.Partners.In.Crime.ANGELiC -VF.srt
- Doctor.Who.400.Children.In.Need-Time.Cra sh.MM-VF.srt
57 file(s), added on: 2010-03-10
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,166 --> 00:00:02,973
On se reverra, Monsieur.
2
00:00:38,253 --> 00:00:38,986
Arrête ça !
3
00:00:40,953 --> 00:00:42,566
Pourquoi tu fais ça ?
4
00:00:42,951 --> 00:00:43,733
Hein ?
5
00:00:44,699 --> 00:00:45,432
Quel est le problème ?
6
00:00:45,455 --> 00:00:47,143
Bien, calmons-nous, et...
7
00:00:47,189 --> 00:00:48,726
- Excusez-moi...
- Désolé...
8
00:00:52,342 --> 00:00:54,391
- Quoi ?
- Quoi ?
9
00:00:55,281 --> 00:00:56,275
Quoi ?!
10
00:01:14,151 --> 00:01:17,154
Doctor Who - Spécial
Children In Need - Time Crash
11
00:01:17,167 --> 00:01:19
- Jack.Ketchums.The.Girl.Next.Door.2007.DvDRip.AC3 5.1-FxM.srt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,160 --> 00:00:29,119
<i>Salut David, c'est Charlie Franklin.</i>
<i>Bon anniversaire.</i>
2
00:00:29,680 --> 00:00:31,636
<i>Désolé, j'ai pas les billets.</i>
3
00:00:31,800 --> 00:00:35,190
<i>M'en veux pas</i>,
<i>mais mon beau-frère est là .</i>
4
00:00:35,480 --> 00:00:37,471
<i>On se voit la semaine prochaine.</i>
5
00:00:37,640 --> 00:00:39,517
<i>Bon anniversaire.</i>
6
00:00:39,680 --> 00:00:42,114
<i>Si tu veux me joindre...</i>
7
00:01:29,440 --> 00:01:30,589
Allez !
8
00:01:35,000 --> 00:01:36,797
Vous connaissez la douleur ?
9
00:01:38,160 --> 00:01:39,798
- Next.2007.720p.BluRay.AC3.x2 64-UNiT3D.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:05,000 --> 00:03:07,300
<i>Mesdames et messieurs,</i>
<i>veuillez accueillir l'homme</i>
2
00:03:07,500 --> 00:03:09,800
<i>qui sait ce que vous allez faire</i>
<i>avant vous.</i>
3
00:03:10,000 --> 00:03:12,500
<i>L'incroyable Frank Cadillac !</i>
4
00:03:17,400 --> 00:03:19,500
<i>Ma contribution à la paix sur terre.</i>
5
00:03:26,700 --> 00:03:29,900
<i>Bonsoir. Bienvenue dans la somptueuse</i>
<i>Las Vegas.</i>
6
00:03:30,400 --> 00:03:33,800
<i>Combien avons-nous d'orientaux</i>
<i>parmi nous ? Levez la main.</i>
7
00:03:34,700 --> 00:03:36,400
<i>Vous, monsieur. D'où vene
- Jack.Ketchums.The.Girl.Next.Door.2007.DvDRip.AC3 5.1-FxM.srt
1 file(s), added on: 2010-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,160 --> 00:00:29,119
<i>Salut David, c'est Charlie Franklin.</i>
<i>Bon anniversaire.</i>
2
00:00:29,680 --> 00:00:31,636
<i>Désolé, j'ai pas les billets.</i>
3
00:00:31,800 --> 00:00:35,190
<i>M'en veux pas</i>,
<i>mais mon beau-frère est là .</i>
4
00:00:35,480 --> 00:00:37,471
<i>On se voit la semaine prochaine.</i>
5
00:00:37,640 --> 00:00:39,517
<i>Bon anniversaire.</i>
6
00:00:39,680 --> 00:00:42,114
<i>Si tu veux me joindre...</i>
7
00:01:29,440 --> 00:01:30,589
Allez !
8
00:01:35,000 --> 00:01:36,797
Vous connaissez la douleur ?
9
00:01:38,160 --> 00:01:39,798
- Jack.Ketchums.The.Girl.Next.Door.2007.DvDRip.AC3 5.1-FxM.srt
1 file(s), added on: 2010-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,160 --> 00:00:29,119
<i>Salut David, c'est Charlie Franklin.</i>
<i>Bon anniversaire.</i>
2
00:00:29,680 --> 00:00:31,636
<i>Désolé, j'ai pas les billets.</i>
3
00:00:31,800 --> 00:00:35,190
<i>M'en veux pas</i>,
<i>mais mon beau-frère est là .</i>
4
00:00:35,480 --> 00:00:37,471
<i>On se voit la semaine prochaine.</i>
5
00:00:37,640 --> 00:00:39,517
<i>Bon anniversaire.</i>
6
00:00:39,680 --> 00:00:42,114
<i>Si tu veux me joindre...</i>
7
00:01:29,440 --> 00:01:30,589
Allez !
8
00:01:35,000 --> 00:01:36,797
Vous connaissez la douleur ?
9
00:01:38,160 --> 00:01:39,798
- Next.2007.720p.BluRay.AC3.x2 64-UNiT3D.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:05,000 --> 00:03:07,300
<i>Mesdames et messieurs,</i>
<i>veuillez accueillir l'homme</i>
2
00:03:07,500 --> 00:03:09,800
<i>qui sait ce que vous allez faire</i>
<i>avant vous.</i>
3
00:03:10,000 --> 00:03:12,500
<i>L'incroyable Frank Cadillac !</i>
4
00:03:17,400 --> 00:03:19,500
<i>Ma contribution à la paix sur terre.</i>
5
00:03:26,700 --> 00:03:29,900
<i>Bonsoir. Bienvenue dans la somptueuse</i>
<i>Las Vegas.</i>
6
00:03:30,400 --> 00:03:33,800
<i>Combien avons-nous d'orientaux</i>
<i>parmi nous ? Levez la main.</i>
7
00:03:34,700 --> 00:03:36,400
<i>Vous, monsieur. D'où vene
- The.Girl.Next.Door.2007.720p.BluRay.x264-C iNEFiLE.srt
1 file(s), added on: 2010-09-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,500 --> 00:00:30,459
<i>Salut David, c'est Charlie Franklin.
Bon anniversaire.</i>
2
00:00:31,020 --> 00:00:32,976
<i>Désolé, j'ai pas les billets.</i>
3
00:00:33,140 --> 00:00:36,530
<i>M'en veux pas,
mais mon beau-frère est là .</i>
4
00:00:36,820 --> 00:00:38,811
<i>On se voit la semaine prochaine.</i>
5
00:00:38,980 --> 00:00:40,857
<i>Bon anniversaire.</i>
6
00:00:41,020 --> 00:00:43,454
<i>Si tu veux me joindre...</i>
7
00:01:30,781 --> 00:01:31,930
Allez !
8
00:01:36,341 --> 00:01:38,138
Vous connaissez la douleur ?
9
00:01:39,502 --> 00:01:41,140
Demandez Ã
- Next.2007.BluRay.720p.DTS.2A udio.x264-CHD.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:29,409 --> 00:03:31,843
<i>Mesdames et messieurs,</i>
<i>veuillez accueillir l'homme</i>
2
00:03:31,978 --> 00:03:34,310
<i>qui sait ce que vous allez faire</i>
<i>avant vous.</i>
3
00:03:34,447 --> 00:03:37,041
<i>L'incroyable Frank Cadillac!</i>
4
00:03:41,888 --> 00:03:43,981
<i>Ma contribution ÃÂ la paix sur terre.</i>
5
00:03:51,197 --> 00:03:54,598
<i>Bonsoir. Bienvenue dans la somptueuse</i>
<i>Las Vegas.</i>
6
00:03:54,834 --> 00:03:58,463
<i>Combien avons-nous d'orientaux</i>
<i>parmi nous? Levez la main.</i>
7
00:03:59,138 --> 00:04:00,901
<i>Vous, monsieur. D'où venez-vous?</i>
8
00:04:01,074
- Jack.Ketchums.The.Girl.Next.Door.2007.DvDRip.AC3 5.1-FxM.srt
1 file(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,432 --> 00:00:29,461
<i>Bonjour David, c'est Charles !
Bon anniversaire.</i>
2
00:00:29,496 --> 00:00:33,243
<i>Désolé de ne pas avoir eu les billets.
Je sais que tu comptais sur moi.</i>
3
00:00:33,244 --> 00:00:34,744
<i>Mais mon beau-frère est en ville.</i>
4
00:00:34,878 --> 00:00:37,722
<i>Je te rappelle la semaine prochaine
Peut-être qu'on pourra se voir.</i>
5
00:00:38,057 --> 00:00:39,650
<i>Okay, bon anniversaire.
Porte toi bien.</i>
6
00:00:40,051 --> 00:00:42,051
<i>Au fait, si tu veux me rappeler
sur mon portable...</i>
7
00:01:15,126 --> 00:01:16,691
<i>Ce ty
- Doctor.Who.402.The.Fires.of.Pompeii.ANGE LiC-VF.srt
- Doctor.Who.401.Partners.In.Crime.ANGELiC -VF.srt
- Doctor.Who.412.The.Stolen.Earth.ANGELiC- VF.srt
- Doctor.Who.413.Journeys.End.RiVER-VF.srt
- Doctor.Who.416.Christmas.Special.2008-Th e.Next.Doctor.MM-VF.srt
- Doctor.Who.415.Christmas.Special.2008-Pr eview-HQ-VF-Tchou.srt
- Doctor.Who.400.Christmas.Special.2007-Voyage.of.the.Damn ed.Affinity-VF.srt
- Doctor.Who.400.Children.In.Need-Time.Cra sh.MM-VF.srt
- Doctor.Who.404.The.Sontaran.Stratagem.Frank_UK-VF.srt
- Doctor.Who.408.Silence.In.The.Library.MM -VF.srt
- Doctor.Who.415.Christmas.Special.2008-Pr eview-VF.srt
- Doctor.Who.413.Journeys.End.Frank_UK-VF.srt
- Doctor.Who.412.The.Stolen.Earth.Frank_UK-VF.srt
- Doctor.Who.400.Children.In.Need-Time.Cra sh.BIA-VF.srt
- Doctor.Who.401.Partners.In.Crime.MM-VF.s rt
- Doctor.Who.415.Christmas.Special.2008-Pr eview-HQ-VF.srt
- Doctor.Who.409.Forest.Of.The.Dead.MM-HQ- VF.srt
- Doctor.Who.406.The.Doctors.Daughter.MM-H Q-VF.srt
- Doctor.Who.417.At.The.Proms.SFM-HQ-VF.sr t
- Doctor.Who.409.Forest.Of.The.Dead.Frank_UK-VF.srt
- Doctor.Who.408.Silence.In.The.Library.PR OPER-VF.srt
- Doctor.Who.408.Silence.In.The.Library.MM -HQ-VF.srt
- Doctor.Who.407.The.Unicorn.And.The.Wasp. ANGELiC-VF.srt
- Doctor.Who.403.Planet.Of.The.Ood.MM-VF.s rt
- Doctor.Who.406.The.Doctors.Daughter.MM-V F.srt
- Doctor.Who.410.Midnight.MM-HQ-VF.srt
- Doctor.Who.413.Journeys.End.MM-HQ-VF.srt
- Doctor.Who.411.Turn.Left.MM-HQ-VF.srt
- Doctor.Who.413.Journeys.End.MM-VF.srt
- Doctor.Who.412.The.Stolen.Earth.MM-VF.sr t
- Doctor.Who.408.Silence.In.The.Library.AN GELiC-VF.srt
- Doctor.Who.404.The.Sontaran.Stratagem.AN GELiC-VF.srt
- Doctor.Who.411.Turn.Left.ANGELiC-VF.srt
- Doctor.Who.405.The.Poison.Sky.MM-VF.srt
- Doctor.Who.403.Planet.Of.The.Ood.Frank_UK-VF.srt
- Doctor.Who.407.The.Unicorn.And.The.Wasp. MM-VF.srt
- Doctor.Who.403.Planet.Of.The.Ood.ANGELiC -VF.srt
- Doctor.Who.409.Forest.Of.The.Dead.ANGELi C-VF.srt
- Doctor.Who.416.Christmas.Special.2008-Th e.Next.Doctor.CaRaT-VF.sr t
- Doctor.Who.405.The.Poison.Sky.Frank_UK-VF.srt
- Doctor.Who.407.The.Unicorn.And.The.Wasp. MM-HQ-VF.srt
- Doctor.Who.400.Children.In.Need-Time.Cra sh.100Mb-VF.srt
- Doctor.Who.417.At.The.Proms.MM-VF.srt
- Doctor.Who.407.The.Unicorn.And.The.Wasp. Frank_UK-VF.srt
- Doctor.Who.406.The.Doctors.Daughter.RiVE R-VF.srt
- Doctor.Who.410.Midnight.MM-VF.srt
- Doctor.Who.402.The.Fires.of.Pompeii.MM-V F.srt
- Doctor.Who.416.Christmas.Special.2008-Th e.Next.Doctor.MM-HQ-VF.sr t
- Doctor.Who.400.Children.In.Need-Time.Cra sh.MM-HQ-VF.srt
- Doctor.Who.411.Turn.Left.Frank_UK-VF.srt
- Doctor.Who.414.Children.In.Need-Music.Of .The.Spheres-VF.srt
- Doctor.Who.409.Forest.Of.The.Dead.MM-VF. srt
- Doctor.Who.404.The.Sontaran.Stratagem.MM -VF.srt
- Doctor.Who.410.Midnight.Frank_UK-VF.srt
- Doctor.Who.411.Turn.Left.MM-VF.srt
- Doctor.Who.408.Silence.In.The.Library.Frank_UK-VF.srt
- Doctor.Who.405.The.Poison.Sky.AFFiNiTY-V F.srt
- Doctor.Who.410.Midnight.RiVER-VF.srt
- Doctor.Who.412.The.Stolen.Earth.MM-HQ-VF .srt
59 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,330 --> 00:00:07,580
La Rome Antique !
2
00:00:11,412 --> 00:00:12,463
Enfin pas à leurs yeux, bien sûr.
3
00:00:12,498 --> 00:00:15,606
A tout point de vue, aujourd'hui,
c'est la Toute Nouvelle Rome.
4
00:00:16,133 --> 00:00:17,649
Oh mon Dieu, c'est...
5
00:00:18,732 --> 00:00:20,288
C'est tellement Romain !
6
00:00:21,552 --> 00:00:22,956
C'est fantastique.
7
00:00:26,357 --> 00:00:27,808
Je suis là .
8
00:00:28,687 --> 00:00:31,951
A Rome, Donna Noble, Ã Rome.
9
00:00:32,807 --> 00:00:34,350
C'est vraiment bizarre.
10
00:00:34,561 --> 00:00:36,322
Tous ces ge
- The.Girl.Next.Door.2007.720p.BluRay.x264-C iNEFiLE.srt
1 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,500 --> 00:00:30,459
<i>Salut David, c'est Charlie Franklin.
Bon anniversaire.</i>
2
00:00:31,020 --> 00:00:32,976
<i>Désolé, j'ai pas les billets.</i>
3
00:00:33,140 --> 00:00:36,530
<i>M'en veux pas,
mais mon beau-frère est là .</i>
4
00:00:36,820 --> 00:00:38,811
<i>On se voit la semaine prochaine.</i>
5
00:00:38,980 --> 00:00:40,857
<i>Bon anniversaire.</i>
6
00:00:41,020 --> 00:00:43,454
<i>Si tu veux me joindre...</i>
7
00:01:30,781 --> 00:01:31,930
Allez !
8
00:01:36,341 --> 00:01:38,138
Vous connaissez la douleur ?
9
00:01:39,502 --> 00:01:41,140
Demandez Ã