Search Movie Subtitles results for new york taxi by relevance:
- NEW YORK TAXI-Actiune comedie 2006.sub
1 file(s), added on: 2008-10-14
Relevance
9 x
77 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,727 --> 00:02:16,640
30 de minute ?i 44 de
secunde! Este un nou record!
2
00:02:17,927 --> 00:02:20,202
Dumnezeule, ce vei face cu fata
3
00:02:20,247 --> 00:02:23,000
S? o pl?te?ti! D?-mi banii!
4
00:02:23,047 --> 00:02:24,924
D?-mi banii. ?mi e?ti dator.
5
00:02:24,967 --> 00:02:27,435
T?ce?i naibii pu?in.
6
00:02:28,087 --> 00:02:31,841
Dup? cum ?ti?i ast?zi
e ultima zi a lui Belle.
7
00:02:32,727 --> 00:02:37,243
Trebuie s? ??i spun c? e?ti cel
mai bun om pe care l-am avut.
8
00:02:38,527 --> 00:02:40,324
Haide.
9
00:02:41,687 --> 00:02:43,882
Vreau s? ?ti c? a? vr
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,600 --> 00:02:15,900
13 ????? ??? 54 ???????. ??? ?????!
2
00:02:16,100 --> 00:02:24,500
???? ???????? ??! ?????? ??? ?????!
????? ?? ????? ???.
3
00:02:24,700 --> 00:02:27,200
?????? ???, ??? ??????? ??!
4
00:02:27,300 --> 00:02:30,900
'???? ?????? ?????? ????? ?
????????? ???? ??? ????.
5
00:02:32,100 --> 00:02:35,600
?? ??? ?? ????. ????? ?
???????? ???? ??? ???? ????.
6
00:02:38,300 --> 00:02:40,500
?????????? ????.
7
00:02:40,500 --> 00:02:46,300
???? ??????? ?' ???? ???
?????? ??? ????????? ??.
8
00:02:46,400 --> 00:02:49,100
- ???? ??? ???????...
- ????? ??????...
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,300 --> 00:02:10,300
Prevod i Sinhro: Alen-Cera
2
00:02:11,300 --> 00:02:14,300
13 minuta i 54 sekundi...
To je novi rekord!
3
00:02:14,300 --> 00:02:15,300
Jess!
4
00:02:15,300 --> 00:02:20,800
Šta bi uradili ženskoj, pobjednici?
Isplatite me!
5
00:02:20,800 --> 00:02:22,300
Dajte mi moj novac!
6
00:02:22,400 --> 00:02:26,700
Još uvek mi duguješ!
- Malo tišine, molim!
7
00:02:26,700 --> 00:02:31,200
Da, znate, to je
Bellin zadnji dan ovdje.
8
00:02:31,200 --> 00:02:36,700
Mogu ti reæi,
bila si najbolja koju sam imao.
9
00:02:37,200 --> 00:02:39,200
Ma dajte.
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:12,300 --> 00:02:16,200
13 de minute ºi 54 de secunde!
Este un nou record!
2
00:02:17,500 --> 00:02:19,700
Dumnezeule, ce faci cu o fatã?
3
00:02:19,800 --> 00:02:22,599
O iubeºti ºi-o plãteºti!
Dã-mi banii!
4
00:02:22,634 --> 00:02:24,499
Dã-mi banii.
Tot îmi eºti dator.
5
00:02:24,534 --> 00:02:26,998
Tãceþi naibii puþin.
6
00:02:27,698 --> 00:02:31,398
Dupã cum ºtiþi,
astãzi e ultima zi a lui Belle.
7
00:02:32,298 --> 00:02:36,798
Trebuie sã îþi spun cã eºti
cel mai bun om pe care l-am avut.
8
00:02:38,098 --> 00:02:39,897
Haide.
9
00:02:41,297 --> 00:02:43,462
Vreau sã ºtii cã am stat în faþã
10
00:02:
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:01:movie info: XVID 592x444 23.976fps 696.6 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:07:<<T³umaczenie: Wolverine>>|wolverine@kinomania. org
00:00:13:<<KinoMania SubGroup>>|napisy. kinomania. org
00:00:54:/NEW YORK TAXI/
00:02:12:13 minut i 54 sekundy.|Nowy rekord!
00:02:20:P³aæcie i p³aczcie!
00:02:22:Pieni¹¿ki proszê.|I tak mi jeszcze wisisz.
00:02:25:Co tu siê do jasnej cholery dzieje?
00:02:28:Jak wiecie, dziŠjest ostatni|dzieñ Belle.
00:02:33:I powiem wam...|JesteŠnajlepszym pracownikiem, jakiego mia³em.
00:02:39:Dajcie spokój...
00:02:41:Pokazywa³am wam plecy, bo wiem,|¿e wam
- New-York-Taxi--Actiune-comedie-2 004654687.sub
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,600 --> 00:02:14,500
30 de minute si 44 de
secunde! E un nou record!
2
00:02:15,800 --> 00:02:18,350
Dumnezeule,
ce vei face cu fata
3
00:02:18,385 --> 00:02:20,592
Sã o plãtesti!
Dã-mi banii!
4
00:02:20,627 --> 00:02:22,800
Dã-mi banii. Ãmi esti dator.
5
00:02:22,835 --> 00:02:25,300
Tãceti naibii putin.
6
00:02:25,900 --> 00:02:29,700
Dupã cum stiti astãzi
e ultima zi a lui Belle.
7
00:02:30,600 --> 00:02:35,100
Trebuie sã îti spun cã esti cel
mai bun om pe care l-am avut.
8
00:02:36,400 --> 00:02:38,200
Haide.
9
00:02:39,500 --> 00:02:41,700
Vreau sã
- CSI.New.York.4x20.Taxi.DVDRip.XviD-ORPHEU S.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{94}{148}/Temat znany ka¿demu nowojorczykowi.
{152}{230}/Potwór, którego prasa nazwa³a Taksiarzem.
{234}{336}/Seryjny morderca, który rzuci³ miasto|/na kolana, powoduj¹c chaos komunikacyjny,
{340}{397}/nie widziany od czasu strajku transportu.
{401}{431}/Urywaj¹ siê telefony.
{435}{498}/Porozmawiajmy z Jasonem na linii 6.
{502}{572}/Niech burmistrz ruszy dupê|/i w koñcu coŠzrobi.
{576}{608}/Ludzie s¹ wÅciekli.
{612}{672}/Autobusy s¹ zapchane,|/metro to ¿art.
{676}{742}/Mój 20-minutowy dojazd do pracy|/trwa teraz 2 godziny.
{746}{827}/Jak pozosta³e 8 milionów, Jason.|/PrzejdŸmy do Wendy na linii 3.
{831}{887}/Mamy w mie
- Taxi-In-New-York-(2004)-DVDRip.XviD .AC3-XViDEO.Cd1.sub
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1281}{1350}ÃÃÃÃÃ
{3170}{3241}13 ìèÃóòè è 54 ñåêóÃäè.|Ãîâà å Ãîâ ðåêîðä!
{3241}{3265}ÃÃ !
{3265}{3397}ÃÃ¥ âÿðâà õà , ֌ ùå ñïå÷åëÿ,|Ãî ñåãà ùå òðÿáâà äà ìè ïëà òÿò.
{3397}{3433}Ãà âà é ìè ïà ðèòå.
{3437}{3538}- Ãñå îùå ñè ìè äëúæÃèê.|- Ãåé, ÿ çà ïà çåòå òèøèÃà çà ìà ëêî!
{3538}{3647}Ãà êòî âñè÷êè çÃà åòå,|äÃåñ áåøå ïîñëåäÃèÿ ðà áîòåà äåà Ãà Ãåë.
{3647}{3779}Ãî ùå òè êà æà Ãåùî: Ãè ñè|Ãà é-äîáðèÿò ìè ÷îâåê, êîéòî ñúì èìà ë.
{3791}{381
- Taxi-In-New-York-(2004)-DVDRip.XviD .AC3-XViDEO.Cd2.sub
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{47}{98}Ãò ìåà òîëêîâà .
{103}{144}Ãúùî è çà äåòåòî ìè.
{144}{201}Ãîëÿ âè ãðèæåòå ñå çà Ãåãî.
{216}{260}Ãêúïè, à ç ñúì òîëêîâà ãîðäà ñ òåá.
{260}{292}Maìî, áëà ãîäà ðÿ.
{319}{417}- Ãà äâà ì ñå, ֌ ñå çà ïîçÃà õìå.|- Ãäîâîëñòâèåòî Ã¥ ìîå!
{444}{495}- ÃÃ¥ ñå âúðÃÃ¥ áúðçî.|- Ãúäå ñè îñòà âèõ ïèåÃåòî?
{496}{520}Ãòî ãî.
{538}{571}Ãòèâà ø Ãà óëèöà òà ëè?
{571}{652}- Maìî, ñïà ëÃÿòà å Ãà ñà ì.|- Ãîáðå, ñêúïè.
{685}{720}Ãçïîëçâà êà Ãà òÃ
- NEW YORK TAXI-Actiune comedie 2008.sub
- taxi.(3444243).nfo
1 file(s), added on: 2011-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:12,727 --> 00:02:16,640
30 de minute ºi 44 de
secunde! Este un nou record!
2
00:02:17,927 --> 00:02:20,202
Dumnezeule, ce vei face cu fata
3
00:02:20,247 --> 00:02:23,000
Sã o plãteºti! Dã-mi banii!
4
00:02:23,047 --> 00:02:24,924
Dã-mi banii. Ãmi eºti dator.
5
00:02:24,967 --> 00:02:27,435
Tãceþi naibii puþin.
6
00:02:28,087 --> 00:02:31,841
Dupã cum ºtiþi astãzi
e ultima zi a lui Belle.
7
00:02:32,727 --> 00:02:37,243
Trebuie sã îþi spun cã eºti cel
mai bun om pe care l-am avut.
8
00:02:38,527 --> 00:02:40,324
Haide.
9
00:02:41,687 --> 00:02:43,882
Vreau sã ºti cã aº vrea
sã te am în continuare,
10
00:02:43
1 file(s), added on: 2008-02-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:20:movie info: XviD OGG 576x240 0.1000fps 701.6 MB|/SubEdit b.3918 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:29: Synchro do: "Taxi.PL&FRE.DVDRip-KAZiK.ogm"
00:02:11:- Jaki czas, Paulo?|- 4'32.
00:02:13:Cholera! Nowy rekord w dniu|twojego odej?cia.
00:02:17:?eby mnie dobrze zapami?ta?.
00:02:19:Zostaw, na nic ci si? to ju?|nie przyda.
00:02:24:Przem?wienie! Przem?wienie!...
00:02:34:Nie widz? Daniela!
00:02:47:Wszyscy wiecie, ?e Daniel z?o?y?|rezygnacj? wczoraj wieczorem.
00:02:53:Porzuca dwa k??ka|dla czterech k??ek.
00:02:58:Nie jest zwyczajnym facetem,|kt?ry raczkuje
00:03:02:zanim stanie o w?asnych si?ach|na dw?ch nogach.
00:03:05:By? w?r?d nas najlepszy.
00:03:08:A przede wszystk
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:20:movie info: XviD OGG 576x240 0.1000fps 701.6 MB|/SubEdit b.3918 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:29: Synchro do: "Taxi.PL&FRE.DVDRip-KAZiK.ogm"
00:02:11:- Jaki czas, Paulo?|- 4'32.
00:02:13:Cholera! Nowy rekord w dniu|twojego odej?cia.
00:02:17:?eby mnie dobrze zapami?ta?.
00:02:19:Zostaw, na nic ci si? to ju?|nie przyda.
00:02:24:Przem?wienie! Przem?wienie!...
00:02:34:Nie widz? Daniela!
00:02:47:Wszyscy wiecie, ?e Daniel z?o?y?|rezygnacj? wczoraj wieczorem.
00:02:53:Porzuca dwa k??ka|dla czterech k??ek.
00:02:58:Nie jest zwyczajnym facetem,|kt?ry raczkuje
00:03:02:zanim stanie o w?asnych si?ach|na dw?ch nogach.
00:03:05:By? w?r?d nas najlepszy.
00:03:08:A przede wszystk
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{}<<T?umaczenie: Strongu pozdro dla ca?ych Skierniewic ;)
{1252}{1321}/NEW YORK TAXI/
{3122}{3222}13 minut i 54 sekundy.|Nowy rekord!
{3320}{3363}P?a?cie i p?aczcie!
{3367}{3432}Pieni??ki prosz?.|I tak mi jeszcze wisisz.
{3436}{3494}Co tu si? do jasnej cholery dzieje?
{3498}{3584}Jak wiecie, dzi? jest ostatni|dzie? Belle.
{3613}{3697}I powiem wam...|Jeste? najlepszym pracownikiem, jakiego mia?em.
{3762}{3811}Dajcie spok?j...
{3815}{3951}Pokazywa?am wam plecy, bo wiem,|?e wam si? podobaj?.
{4028}{4110}Jeste?my dumni, ?e dosta?a? pozwolenie na taks?wk?.
{4114}{4256}Wiedz?c, ?e jeste? za k??kiem, ka?dy z nas|ch?tnie si? z tob? przejedzie
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:20:movie info: XviD OGG 576x240 0.1000fps 701.6 MB|/SubEdit
00:00:29: Synchro do: "Taxi.FRE.DVDRip.avi
00:02:11:- Jaki czas, Paulo?|- 4'32.
00:02:13:Cholera! Nowy rekord w dniu|twojego odej?cia.
00:02:17:?eby mnie dobrze zapami?ta?.
00:02:19:Zostaw, na nic ci si? to ju?|nie przyda.
00:02:24:Przem?wienie! Przem?wienie!...
00:02:34:Nie widz? Daniela!
00:02:47:Wszyscy wiecie, ?e Daniel z?o?y?|rezygnacj? wczoraj wieczorem.
00:02:53:Porzuca dwa k??ka|dla czterech k??ek.
00:02:58:Nie jest zwyczajnym facetem,|kt?ry raczkuje
00:03:02:zanim stanie o w?asnych si?ach|na dw?ch nogach.
00:03:05:By? w?r?d nas najlepszy.
00:03:08:A przede wszystkim|by? wspania?ym kumplem!
00:03:12:B?dzi
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: XVID 592x444 23.976fps 696.6 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:07:<<T?umaczenie: Wolverine>>|wolverine@kinomania. org
00:00:13:<<KinoMania SubGroup>>|napisy. kinomania. org
00:00:54:/NEW YORK TAXI/
00:02:12:13 minut i 54 sekundy.|Nowy rekord!
00:02:20:P?a?cie i p?aczcie!
00:02:22:Pieni??ki prosz?.|I tak mi jeszcze wisisz.
00:02:25:Co tu si? do jasnej cholery dzieje?
00:02:28:Jak wiecie, dzi? jest ostatni|dzie? Belle.
00:02:33:I powiem wam...|Jeste? najlepszym pracownikiem, jakiego mia?em.
00:02:39:Dajcie spok?j...
00:02:41:Pokazywa?am wam plecy, bo wiem,|?e wam si? podobaj?.
00:02:50:Jeste?my dumni, ?e dosta?a? pozwolenie na taks?wk?.
00:02:
- NEW YORK TAXI-Actiune comedie 2008.sub
- taxi.(3444243).nfo
1 file(s), added on: 2011-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,727 --> 00:02:16,640
30 de minute ºi 44 de
secunde! Este un nou record!
2
00:02:17,927 --> 00:02:20,202
Dumnezeule, ce vei face cu fata
3
00:02:20,247 --> 00:02:23,000
Sã o plãteºti! Dã-mi banii!
4
00:02:23,047 --> 00:02:24,924
Dã-mi banii. Ãmi eºti dator.
5
00:02:24,967 --> 00:02:27,435
Tãceþi naibii puþin.
6
00:02:28,087 --> 00:02:31,841
Dupã cum ºtiþi astãzi
e ultima zi a lui Belle.
7
00:02:32,727 --> 00:02:37,243
Trebuie sã îþi spun cã eºti cel
mai bun om pe care l-am avut.
8
00:02:38,527 --> 00:02:40,324
Haide.
9
00:02:41,687 --> 00:02:43,882
V
- New.York.Taxi.2004.SLOSubs.DVDRi p.XviD-DrSi.srt
1 file(s), added on: 2010-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,496 --> 00:02:02,746
MERKUR
KURIRSKA SLUŽBA
2
00:02:03,706 --> 00:02:05,082
Poglej!
3
00:02:05,250 --> 00:02:08,585
13 minut in 54 sekund. Nov rekord! To!
4
00:02:08,753 --> 00:02:14,258
Pri tej punci ne gre drugaèe,
kot da jo imaš rad. ln da ji plaèaš.
5
00:02:14,425 --> 00:02:17,219
Dajte mi denar. Še si mi dolžen.
6
00:02:17,387 --> 00:02:20,055
Poslušajte, utihnite za trenutek.
7
00:02:20,223 --> 00:02:23,183
Kot veste, je Belle danes zadnjiè tu.
8
00:02:24,310 --> 00:02:25,727
Takole ti povem...
9
00:02:25,895 --> 00:02:27,980
Si najboljši mož, kar sem j
- New York Taxi 2004 720 BluRay x264 SLO.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,106 --> 00:02:09,410
MERCURY
KURIRSKA SLUŽBA
2
00:02:10,411 --> 00:02:11,845
Poglej!
3
00:02:12,021 --> 00:02:15,497
13 minut in 54 sekund. Nov rekord! To!
4
00:02:15,673 --> 00:02:21,414
Pri tej punci ne gre drugaèe,
kot da jo imaš rad. ln da ji plaèaš.
5
00:02:21,588 --> 00:02:24,502
Dajte mi denar. Še si mi dolžen.
6
00:02:24,677 --> 00:02:27,459
Poslušajte, utihnite za trenutek.
7
00:02:27,634 --> 00:02:30,721
Kot veste, je Belle danes zadnjiè tu.
8
00:02:31,895 --> 00:02:33,373
Takole ti povem...
9
00:02:33,548 --> 00:02:35,722
Si najboljši mož, kar sem
1 file(s), added on: 2010-09-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,600 --> 00:02:14,500
30 de minute si 44 de
secunde! E un nou record!
2
00:02:15,800 --> 00:02:18,350
Dumnezeule,
ce vei face cu fata
3
00:02:18,385 --> 00:02:20,592
Sã o plãtesti!
Dã-mi banii!
4
00:02:20,627 --> 00:02:22,800
Dã-mi banii. Ãmi esti dator.
5
00:02:22,835 --> 00:02:25,300
Tãceti naibii putin.
6
00:02:25,900 --> 00:02:29,700
Dupã cum stiti astãzi
e ultima zi a lui Belle.
7
00:02:30,600 --> 00:02:35,100
Trebuie sã îti spun cã esti cel
mai bun om pe care l-am avut.
8
00:02:36,400 --> 00:02:38,200
Haide.
9
00:02:39,500 --> 00:02:41,700
Vreau sã
- Csi New York 04x10 The Thing About Heroes.srt
- Csi New York 04x21 Hostage.srt
- Csi New York 04x17 Like Water For Murder.srt
- Csi New York 04x09 One Wedding And A Funeral.srt
- Csi New York 04x08 Buzzkill.srt
- Csi New York 04x16 Right Next Door.srt
- Csi New York 04x15 DOA For A Day.srt
- Csi New York 04x14 Playing With Matches.srt
- Csi New York 04x01 Can You Hear Me Now.srt
- Csi New York 04x06 Boo.srt
- Csi New York 04x11 Child's Play.srt
- Csi New York 04x05 Down The Rabbit Hole.srt
- Csi New York 04x13 All In The Family.srt
- Csi New York 04x20 Taxi.srt
- Csi New York 04x02 The Deep.srt
- Csi New York 04x03 You Only Die Once.srt
- Csi New York 04x07 Muted Sentences.srt
- Csi New York 04x12 Happily Never After.srt
- Csi New York 04x04 Time's Up.srt
- Csi New York 04x18 Admissions.srt
- Csi New York 04x19 Personal Foul.srt
21 file(s), added on: 2010-03-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,487 --> 00:00:03,079
<i>Previously on CSl: NY.</i>
2
00:00:03,367 --> 00:00:06,040
I got a few strange phone calls
on my hotel room phone.
3
00:00:07,567 --> 00:00:08,795
Hello.
4
00:00:09,007 --> 00:00:12,158
Each call came at exactly 3:33am.
5
00:00:12,327 --> 00:00:13,316
Who is this?
6
00:00:13,847 --> 00:00:15,166
Say something, damn it.
7
00:00:20,207 --> 00:00:21,925
My luggage was stolen.
8
00:00:22,127 --> 00:00:25,324
When I finally received it,
I found this inside.
9
00:00:26,567 --> 00:00:29,127
This is the Tribune Tower
in Chicago.
10
00:00:29,327 -->
There are more subtitles available for New York Taxi
Click here to view them