Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Neunte Tag Der 2004 1 Cd Spanish Es El Noveno Dia
Subtitles for Neunte Tag Der 2004 1 Cd Spanish Es El Noveno Dia
keywords: neunte, tag, der, 2004, 1, cd, spanish, es, el, noveno, dia, dual, grupocinebelico,
original filename: Neunte Tag, Der - 2004 - 1CD - Spanish - es - 3ab3f43bc07c8282177bde006c2e16f5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
01:33:45,886 --> 01:33:50,164
EL NOVENO D?A
1
01:34:11,606 --> 01:34:13,005
?Roguemos al Se?or!
2
01:34:14,406 --> 01:34:15,555
Am?n.
3
01:34:15,726 --> 01:34:17,239
?Qu?tate eso!
4
01:34:19,886 --> 01:34:20,841
Henri.
5
01:35:13,006 --> 01:35:13,836
Kremer.
6
01:36:19,006 --> 01:36:21,520
?Viene Bertram!
7
01:36:32,086 --> 01:36:33,235
Seguid cantando.
8
01:37:13,806 --> 01:37:14,682
?Ven aqu?,
9
01:37:15,566 --> 01:37:17,682
hijo de puta polaco!
10
01:37:18,806 --> 01:37:21,559
?No puedes cantar
una canci?n alemana?
11
01:37:22,966 --> 01:37:25,924
Afinado y al comp?s.
?Desde el principio!
12
01:37:29,046 --> 01:37:31,685
<i
Subtitles for Neunte Tag Der 2004 1 Cd Spanish Es El Noveno Dia
keywords: neunte, tag, der, 2004, 1, cd, czech, cz, the, ninth, day, german, esp, eng, www, pctorrent, com,
original filename: Neunte Tag, Der - 2004 - 1CD - Czech - cz - e5c26d5f625b1f385c05a3ceba9348cc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,640 --> 00:00:05,881
Mal? slovn?k pojm?:
KZ (?ti K? Cet) - Konzentrantionslager =
= koncentra?n? t?bor
2
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
Gestapo - Geheimstaatspolizei
(?ti gehajm?t?tspolicaj) = tajn? st?tn? policie.
3
00:00:10,000 --> 00:00:14,881
SS - Die Schutzstaffel(?ti ?utc?tafel) =
= ochrann? odd?l
4
00:00:15,640 --> 00:00:19,881
Gener?ln? vik?? = pomocn? biskup
(admin. a person. ?innost na diec?zi)
5
00:00:20,000 --> 00:00:24,500
NSDAP - die Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei =
= N?meck? n?rodn? socialistick? strana pr?ce
6
00:00:24,640 --> 00:00:28,881
Sc?n?? ..
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,640 --> 00:00:49,881
Walk! Walk! Don't stop!
2
00:00:50,602 --> 00:00:53,321
Hurry!
3
00:00:53,441 --> 00:00:55,721
Hurry up, don't stop!
4
00:00:55,842 --> 00:00:58,722
Jesus bless you
5
00:00:58,841 --> 00:01:03,082
Forever and ever! Amen!
- Going down to hell with your egg-frying pan!
6
00:01:18,844 --> 00:01:22,806
Hurry up! Faster! Faster!
7
00:01:26,166 --> 00:01:29,525
A bit Faster! Hurry up!
Your! Keep Walking!
8
00:01:56,410 --> 00:01:58,970
Kremer, Kremer!
9
00:01:59,090 --> 00:02:01,050
Here, take it!
10
00:02:16,813 --> 00:02:23,774
We were lying at Mad
Subtitles for Neunte Tag Der 2004 1 Cd Spanish Es El Noveno Dia
keywords: neunte, tag, der, 2004, 1, cd, deutsch, de, german,
original filename: Neunte Tag, Der - 2004 - 1CD - Deutsch - de - ad4cc5c4b4cf5a843c2a63ecff53a4d7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,120 --> 00:00:03,078
Die Hauptdarsteller und ihre Farben:
2
00:00:04,120 --> 00:00:05,872
Kremer
3
00:00:07,120 --> 00:00:08,872
Gebhardt
4
00:00:10,120 --> 00:00:11,872
Bertram
5
00:00:46,640 --> 00:00:49,473
Los, los! Weiter!
6
00:00:50,600 --> 00:00:53,160
Mach schon!
7
00:00:53,440 --> 00:00:55,715
Bewegung, los!
8
00:00:55,840 --> 00:00:58,673
Gelobt sei Jesus Christus!
9
00:00:58,840 --> 00:01:02,674
In Ewigkeit, Amen.
Runter mit dem Eierkocher!
10
00:01:18,840 --> 00:01:22,389
Macht schon! Schneller! Schneller!
11
00:01:26,160 --> 00:01:29,118
Schneller!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,640 --> 00:00:28,881
Scénáø... volnì podle denÃku
"Faráøský blok 25487" od Jeana Bernarda.
2
00:00:30,640 --> 00:00:34,881
DEVÃTÃ DEN
3
00:00:46,640 --> 00:00:49,881
Jdìte! Jdìte! Nezastavovat!
4
00:00:50,602 --> 00:00:53,321
Tak dìlej!
5
00:00:53,441 --> 00:00:55,721
Pokraèujte! Rychleji!
6
00:00:55,842 --> 00:00:58,722
Pochválen buï JežÃÅ¡ Kristus!
7
00:00:58,841 --> 00:01:03,082
- Až navìky. Ãmen.
- Dolù s tÃm kastrolem na vajÃèka!
8
00:01:04,041 --> 00:01:06,082
Henri!
9
00:01:18,844 --> 00:01:22,806
Rychleji! Rychleji!
No tak dìlej
10
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{753}{879}< DZIEWI?TY DZIE? >
{1166}{1237}Rusza? si?! Dalej!
{1265}{1329}Pr?dzej!
{1336}{1393}Naprz?d, ju?!
{1396}{1467}Niech ci? Chrystus pob?ogos?awi!
{1471}{1567}Teraz i na wieki, Amen.|Precz z tym garnkiem na g?owie!
{1971}{2060}Pr?dzej! Naprz?d! Pr?dzej!
{2154}{2228}Pr?dzej! Pospieszy? si?! Dalej!
{2910}{2974}Kremer, Kremer!
{2977}{3016}Chod?!
{3420}{3591}# Stali?my przy Madagaskarze|i mieli?my d?um? na pok?adzie.
{3650}{3790}#... gnij?ca woda|i co dzie? za burt? sz?o jedno cia?o.
{3804}{3984}# Ahoj, druhowie...|Ahoj, ahoj...
{3984}{4190}# B?d? zdrowa, ma?a dziewczyno,|B?d? zdrowa, b?d? zdrowa...
{4200}{4380}# Gdy harmonii d?wi?k n
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{753}{879}< DZIEWI?TY DZIE? >
{1166}{1237}Rusza? si?! Dalej!
{1265}{1329}Pr?dzej!
{1336}{1393}Naprz?d, ju?!
{1396}{1467}Niech ci? Chrystus pob?ogos?awi!
{1471}{1567}Teraz i na wieki, Amen.|Precz z tym garnkiem na g?owie!
{1971}{2060}Pr?dzej! Naprz?d! Pr?dzej!
{2154}{2228}Pr?dzej! Pospieszy? si?! Dalej!
{2910}{2974}Kremer, Kremer!
{2977}{3016}Chod?!
{3420}{3591}# Stali?my przy Madagaskarze|i mieli?my d?um? na pok?adzie.
{3650}{3790}#... gnij?ca woda|i co dzie? za burt? sz?o jedno cia?o.
{3804}{3984}# Ahoj, druhowie...|Ahoj, ahoj...
{3984}{4190}# B?d? zdrowa, ma?a dziewczyno,|B?d? zdrowa, b?d? zdrowa...
{4200}{4380}# Gdy harmonii d?wi?k n
Subtitles for Neunte Tag Der 2004 1 Cd Spanish Es El Noveno Dia
keywords: neunte, tag, der, 2004, 1, cd, hungarian, hu, the, ninth, day,
original filename: Neunte Tag, Der - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 1e9fd7be37e350048e406d5a6bbd5078.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,640 --> 00:00:49,473
Gyer?nk, gyer?nk! Tov?bb!
2
00:00:50,600 --> 00:00:53,160
Nyom?s!
3
00:00:53,440 --> 00:00:55,715
Mozg?s, gyer?nk!
4
00:00:55,840 --> 00:00:58,673
D?cs?rtess?k a J?zus Krisztus!
5
00:00:58,840 --> 00:01:02,674
- Mind?r?kk?, ?men.
- Le azzal a t?kf?d?vel!
6
00:01:18,840 --> 00:01:22,389
Gyer?nk! Gyorsabban! Gyorsabban!
7
00:01:26,160 --> 00:01:29,118
Gyorsabban! Mi lesz m?r?!
8
00:01:56,400 --> 00:01:58,960
Kremer. Kremer!
9
00:01:59,080 --> 00:02:00,638
Gyere!
10
00:02:16,800 --> 00:02:23,638
"Kik?t?tt?nk Madagaszk?r partjain?l
?s sz?rny? pesti
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{753}{1047}Dziewi?ty dzie?
{1166}{1237}Rusza? si?! Dalej!
{1265}{1329}Pr?dzej!
{1336}{1393}Naprz?d, ju?!
{1396}{1467}Niech ci? Chrystus pob?ogos?awi!
{1471}{1567}Teraz i na wieki, Amen.|Precz z tym garnkiem na g?owie!
{1971}{2060}Pr?dzej! Naprz?d! Pr?dzej!
{2154}{2228}Pr?dzej! Pospieszy? si?! Dalej!
{2910}{2974}Kremer, Kremer!
{2977}{3016}Chod?!
{3420}{3591}# Stali?my przy Madagaskarze|i mieli?my d?um? na pok?adzie.
{3650}{3790}#... gnij?ca woda|i co dzie? za burt? sz?o jedno cia?o.
{3804}{3984}# Ahoj, druhowie...|Ahoj, ahoj...
{3984}{4190}# B?d? zdrowa, ma?a dziewczyno,|B?d? zdrowa, b?d? zdrowa...
{4200}{4380}# Gdy harmon
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,640 --> 00:00:34,881
DEV?T? DEN
2
00:00:46,640 --> 00:00:49,881
Jd?te! Jd?te! Nezastavovat!
3
00:00:50,602 --> 00:00:53,321
Tak d?lej!
4
00:00:53,441 --> 00:00:55,721
Pokra?ujte! Rychleji!
5
00:00:55,842 --> 00:00:58,722
Pochv?len bu? Je??? Kristus!
6
00:00:58,841 --> 00:01:03,082
A? nav?ky. ?men.
- Dol? s t?m kastrolem na vaj??ka!
7
00:01:04,041 --> 00:01:06,082
Henri!
8
00:01:18,844 --> 00:01:22,806
Rychleji! Rychleji! No tak d?lej
9
00:01:26,166 --> 00:01:29,525
Pohn?te se, rychleji!
10
00:01:56,410 --> 00:01:58,970
Kremere, Kremere!
11
00:01:59,090 --> 00:02
Subtitles for Neunte Tag Der 2004 1 Cd Spanish Es El Noveno Dia
keywords: el, hundimiento, der, untergang, 2004, cd, 1, mp, 3, dual, spanish, german, 2,
original filename: 25482.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,500 --> 00:00:23,000
EL HUNDIMIENTO
2
00:00:24,100 --> 00:00:29,500
Siento como si debiera enfadarme
con esa niña, esa...
3
00:00:30,100 --> 00:00:34,100
...ingenua niñita.
O que no debo perdonarla...
4
00:00:34,500 --> 00:00:38,100
...por no reconocer la
naturaleza de ese monstruo.
5
00:00:39,000 --> 00:00:41,800
Por no darse cuenta
en que se metÃa.
6
00:00:42,300 --> 00:00:45,800
Y especialmente porque
avance sin pensar.
7
00:00:46,300 --> 00:00:52,300
Porque no era una nazi fanática.
En BerlÃn, podrÃa haber dicho:
8
00:00:52,300 --> 00:00:56,900
"No, no lo hago.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,037 --> 00:00:18,037
Produção de 2004- Alemanha e Luxemburgo
2
00:00:30,558 --> 00:00:34,608
O NONO DIA
3
00:00:47,040 --> 00:00:50,280
Andem! Andem! Não parem!
4
00:00:51,000 --> 00:00:53,720
Rápido!
5
00:00:53,840 --> 00:00:56,120
Mais rápido, não parem!
6
00:00:56,240 --> 00:00:59,120
Jesus te abençoe.
7
00:00:59,240 --> 00:01:03,480
- Para sempre! Amém!
- Ao inferno com sua frigideira!
8
00:01:19,240 --> 00:01:23,200
Mais rápido! Mais rápido! Mais rápido!
9
00:01:26,560 --> 00:01:29,920
Um pouco mais rápido! Mais rápido!
Você! Andando!
10
00:01:56,
Subtitles for Neunte Tag Der 2004 1 Cd Spanish Es El Noveno Dia
keywords: the, ninth, day, der, neunte, tag, english, 2, 9, 97, fps,
original filename: 56739.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,406 --> 00:00:43,740
THE NINTH DAY
2
00:00:55,855 --> 00:00:58,187
Enough!
Get going!
3
00:01:03,329 --> 00:01:05,320
Hurry up!
4
00:01:05,432 --> 00:01:06,694
Praise the Lord!
5
00:01:08,234 --> 00:01:09,258
Forever, amen.
6
00:01:09,369 --> 00:01:10,961
Off with the hat!
7
00:01:13,540 --> 00:01:15,167
Henri.
8
00:01:29,089 --> 00:01:32,149
- Faster, faster!
- Get going!
9
00:02:05,592 --> 00:02:07,958
Kremer.
10
00:02:08,361 --> 00:02:09,794
Come.
11
00:02:26,212 --> 00:02:29,704
We anchored off Madagascar
12
00:02:29,816 --> 00:02:33,013
And we had th
Subtitles for Neunte Tag Der 2004 1 Cd Spanish Es El Noveno Dia
keywords: maquinista, el, 2004, 1, cd, spanish, es, the, machinist,
original filename: Maquinista, El - 2004 - 1CD - Spanish - es - 462bb76d20654109865934f2e7a7eba2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,262 --> 00:01:43,690
EL MAQUINISTA
2
00:03:03,949 --> 00:03:05,814
?Qui?n eres?
3
00:03:57,636 --> 00:04:00,230
?QUl?N
ERES?
4
00:04:40,145 --> 00:04:42,340
Dios.
5
00:04:51,456 --> 00:04:53,424
?Est?s bien?
6
00:04:55,360 --> 00:04:56,793
?No me veo bien?
7
00:04:57,629 --> 00:05:01,292
Si fueras m?s delgado
no existir?as.
8
00:05:04,502 --> 00:05:06,527
No.
9
00:05:17,849 --> 00:05:18,907
?Trevor?
10
00:05:20,619 --> 00:05:23,144
A?n tienes media hora.
11
00:05:23,622 --> 00:05:25,783
Puedo prepararte unos huevos.
12
00:05:26,725 --> 00:05:28,488
Estoy
Subtitles for Neunte Tag Der 2004 1 Cd Spanish Es El Noveno Dia
keywords: el, increible, castillo, vagabundo, howl's, moving, castle, 2004, spanish, subt,
original filename: El Increible Castillo Vagabundo - Howl'S Moving Castle-2004(Spanish Subt).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,850 --> 00:00:08,850
.
2
00:01:17,330 --> 00:01:22,830
HOWL'S MOVING CASTLE
(El castillo errante de Howl)
3
00:01:50,170 --> 00:01:52,920
Se?orita Sophie, ya hemos cerrado la tienda.
4
00:01:53,700 --> 00:01:55,190
?No viene?
5
00:01:56,160 --> 00:01:58,940
Tengo que terminar esto.
Espero que os divirt?is.
6
00:01:59,340 --> 00:02:01,630
Bien, me voy.
7
00:02:02,220 --> 00:02:06,540
- Vamos, chicas.
- ?Esperad! ?Llevo bien el vestido?
- ?Mirad eso! El castillo de Howl est? all?.
8
00:02:06,990 --> 00:02:09,870
- ?S?? ?Howl?
- ?D?nde? ?D?nde?
- ?Est? all?! ?Hala, qu?
Subtitles for Neunte Tag Der 2004 1 Cd Spanish Es El Noveno Dia
keywords: golem, wie, er, in, die, welt, kam, der, 1920, 1, cd, portuguese, br, pb, el, esp, spanish, this, one, more, stable,
original filename: Golem, wie er in die Welt kam, Der - 1920 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 3bef9a58efa953170a506d6c30e671ea.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:13,645
O GOLEM - COMO VEIO AO MUNDO
2
00:00:13,645 --> 00:00:19,640
Dirigido por Paul Wegener
Carl Boese
3
00:01:23,151 --> 00:01:27,824
Primeiro Cap?tulo.
4
00:01:43,278 --> 00:01:51,022
O s?bio Rabbi Loew l? nas estrelas
que uma desgra?a amea?a os judeus.
5
00:03:50,620 --> 00:03:57,831
Eu preciso falar com Rabbi Jehuda
- uma desgra?a amea?a nosso povo.
6
00:05:12,295 --> 00:05:19,518
Chame todos os anci?os da
comunidade para rezarmos juntos.
7
00:05:19,518 --> 00:05:24,133
As estrelas prev?em um disastre.
8
00:07:20,773 --> 00:07:23,849
DECRETO : CONTRA OS
Subtitles for Neunte Tag Der 2004 1 Cd Spanish Es El Noveno Dia
keywords: el, increible, castillo, vagabundo, howl's, moving, castle, 2004, spanish, subt,
original filename: El Increible Castillo Vagabundo - Howl'S Moving Castle-2004(Spanish Subt).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,850 --> 00:00:08,850
.
2
00:01:17,330 --> 00:01:22,830
HOWL'S MOVING CASTLE
(El castillo errante de Howl)
3
00:01:50,170 --> 00:01:52,920
Se?orita Sophie, ya hemos cerrado la tienda.
4
00:01:53,700 --> 00:01:55,190
?No viene?
5
00:01:56,160 --> 00:01:58,940
Tengo que terminar esto.
Espero que os divirt?is.
6
00:01:59,340 --> 00:02:01,630
Bien, me voy.
7
00:02:02,220 --> 00:02:06,540
- Vamos, chicas.
- ?Esperad! ?Llevo bien el vestido?
- ?Mirad eso! El castillo de Howl est? all?.
8
00:02:06,990 --> 00:02:09,870
- ?S?? ?Howl?
- ?D?nde? ?D?nde?
- ?Est? all?! ?Hala, qu?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:30:Dziewi?ty dzie?
00:00:47:? ? Nazi? ? Spacer! P?jd?! Nie zatrzymuj si?!
00:00:51:?piesz si?!
00:00:53:Przy?pieszaj, nie zatrzymuj si?!
00:00:56:Jezus pob?ogos?aw ciebie
00:00:59:Na zawsze i kiedykolwiek! Amen!|? ? nazistowski officer? ? schodz?c do piek?a z twoim zach?ca? - do sma?enia patelnia!
00:01:19:? ? Nazi? ? Przy?piesza?! Szybciej! Szybciej!
00:01:26:Troch? Szybciej! Przy?pieszaj! Tw?j! P?jd? dalej!
00:01:56:Kremer, Kremer!
00:01:59:Tutaj, we? to!
00:02:17:? ? Singing? ? le?eli?my w Madagaskarze, zosta?ym zaka?ony z plag?
00:02:24:W tam, modlimy si? z ?aci?skim
00:02:26:Wszystko jest wymoczone przez wod?, codzienn? jest jeden cz?owiek umar?y
00:02:32:Hej! Cze??!
Subtitles for Neunte Tag Der 2004 1 Cd Spanish Es El Noveno Dia
keywords: inventaire, fantome, l, 2004, spanish, es, dion, franck, el, inventario, fantasma, l'inventaire, phantome,
original filename: Inventaire fantome, L - 2004 - - Spanish - es - dde7495de4c32d41a02b5d3431b31a69.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,920 --> 00:00:20,799
Mis propios asuntos siempre me aburren
mortalmente. Prefiero los de los dem?s.
Oscar Wilde
2
00:00:31,760 --> 00:00:36,356
EL INVENTARIO FANTASMA
3
00:00:48,240 --> 00:00:51,391
Ministerio de Recuperaci?n
Orden de incautaci?n
4
00:00:51,960 --> 00:00:53,632
Albert Lamartine
Coleccionista
5
00:01:50,640 --> 00:01:53,677
D?game, ?qu? es exactamente
lo que colecciona?
6
00:01:54,440 --> 00:01:56,351
Recuerdos, se?or.
7
00:01:56,800 --> 00:01:59,633
Recuerdos que ya nadie quiere.
8
00:02:56,920 --> 00:02:58,194
PARA INCAUTAR
9
00:02:58,720 --> 00:03
Subtitles for Neunte Tag Der 2004 1 Cd Spanish Es El Noveno Dia
keywords: land, des, schweigens, und, der, dunkelheit, 1971, spanish, el, pa, ??s, del, silencio, y, la, oscuridad, esp,
original filename: Land des Schweigens und der Dunkelheit - 1971 - - Spanish - es - f621fc25d61f206d4ccf39379b224f98.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,303 --> 00:00:07,138
Veo ante m? un camino...
2
00:00:07,173 --> 00:00:11,166
que atraviesa los campos desnudos...
3
00:00:12,345 --> 00:00:16,338
y las nubes pasando sobre m?.
4
00:00:29,362 --> 00:00:33,355
EL PA?S DEL SILENCIO
Y LA OSCURIDAD
5
00:00:35,035 --> 00:00:39,028
SOBRE LA VIDA DE LA SORDO - CIEGA
FINI STRAUBINGER
6
00:00:48,815 --> 00:00:52,808
Cuando era ni?a,
antes de ser como ahora...
7
00:00:53,820 --> 00:00:57,813
yo vi una competencia
de saltos de esqu?.
8
00:00:58,591 --> 00:01:02,584
Y una imagen retorna a m?...
9
00:01:04,064 --> 00:01:08,057
eso
Subtitles for Neunte Tag Der 2004 1 Cd Spanish Es El Noveno Dia
keywords: der, neunte, tag, the, ninth, day, german, esp, eng, www, pctorrent, com,
original filename: 10001811.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:06,640 --> 00:00:45,473
www.pctorrent.com
1
00:00:46,640 --> 00:00:49,473
¡Camina! ¡Camina! ¡No te detengas!
2
00:00:50,600 --> 00:00:53,160
¡De prisa!
3
00:00:53,440 --> 00:00:55,715
¡De prisa, no te detengas!
4
00:00:55,840 --> 00:00:58,259
Que Jesús te bendiga.
5
00:00:58,294 --> 00:01:00,678
Por siempre, amén.
6
00:01:00,919 --> 00:01:02,919
¡Al infierno tú y tu sartén!
7
00:01:18,840 --> 00:01:22,389
¡De prisa! ¡Más rápido! ¡Más rápido!
8
00:01:26,160 --> 00:01:29,118
¡Rápido! ¡De prisa!
¡Tú! ¡Sigue caminando!
9
00:01:56,400 --> 00:01:58,960
¡Kremer, Kremer!
10
00:01:59,080 --> 00:02:01,080
¡Toma, cóg
Subtitles for Neunte Tag Der 2004 1 Cd Spanish Es El Noveno Dia
keywords: lobo, el, 2004, recep3, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, spanish, mp, com,
original filename: Lobo El (2004) - recep34 - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{210}{297}POLÃS MEMURU SÃLAHLI ÃATIÃMADA ÃLDÃ.
{310}{367}ETA ÃYESÃ TUTUKLANDI.
{380}{452}SAN SEBASTIAN'DA|ETA ÃRGÃT EVÃ BULUNDU.
{465}{525}MADRÃD'TE SÃLAHLI ÃATIÃMADA,|BÃR POLÃS MEMURU ÃLDÃ DÃÃERÃ AÃIR YARALI.
{550}{602}ETA TERÃRÃSTÃ POLÃS ÃLE GÃRDÃÃÃ,|SÃLAHLI ÃATIÃMADA ÃLDÃRÃLDÃ.
{622}{672}ETA'YA KARÃI EN KARARLI YIL
{715}{752}ETA ÃRGÃT ALTYAPISI ÃÃKTÃ.
{770}{830}13 ETA ÃYESÃ TUTUKLANDI.
{845}{902}MADRID'TE POLÃS MEMURU VURULARAK ÃLDÃRÃLDÃ.
{920}{977}ÃRGÃTÃN LÃDER KADROSUNDAKÃ DEVLET MEMURU.|GUIPUZCOA DA TUTUKLANDI.
{995}{1052}TUTUKLANAN DEVLET MEMURU HERÃEYÃ ANLATACAK.
{1080}{112
Subtitles for Neunte Tag Der 2004 1 Cd Spanish Es El Noveno Dia
keywords: golem, der, 1915, 1, cd, portuguese, br, pb, el, 1920, esp, spanish, this, one, more, stable,
original filename: Golem, Der - 1915 - 1CD - Portuguese-BR - pb - dc54b896b9775c41ad1d42068b4f58b2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:13,645
O GOLEM - COMO VEIO AO MUNDO
2
00:00:13,645 --> 00:00:19,640
Dirigido por Paul Wegener
Carl Boese
3
00:01:23,151 --> 00:01:27,824
Primeiro Cap?tulo.
4
00:01:43,278 --> 00:01:51,022
O s?bio Rabbi Loew l? nas estrelas
que uma desgra?a amea?a os judeus.
5
00:03:50,620 --> 00:03:57,831
Eu preciso falar com Rabbi Jehuda
- uma desgra?a amea?a nosso povo.
6
00:05:12,295 --> 00:05:19,518
Chame todos os anci?os da
comunidade para rezarmos juntos.
7
00:05:19,518 --> 00:05:24,133
As estrelas prev?em um disastre.
8
00:07:20,773 --> 00:07:23,849
DECRETO : CONTRA OS
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,037 --> 00:00:18,037
Produção de 2004 - Alemanha e Luxemburgo
2
00:00:19,038 --> 00:00:23,038
DER NEUNTE TAG
3
00:00:24,039 --> 00:00:28,039
O NONO DIA
4
00:00:47,040 --> 00:00:50,280
Andem! Andem! Não parem!
5
00:00:51,000 --> 00:00:53,720
Rápido!
6
00:00:53,840 --> 00:00:56,120
Mais rápido, não parem!
7
00:00:56,240 --> 00:00:59,120
Jesus te abençoe
8
00:00:59,240 --> 00:01:03,480
Para sempre! Amém!
- Indo ao inferno com a sua frigideira de ovos!
9
00:01:19,240 --> 00:01:23,200
Mais rápido! Mais rápido! Mais rápido!
10
00:01:26,560 --> 00:01:29,920
Um p
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{753}{1047}Dziewi?ty dzie?
{1166}{1237}Rusza? si?! Dalej!
{1265}{1329}Pr?dzej!
{1336}{1393}Naprz?d, ju?!
{1396}{1467}Niech ci? Chrystus pob?ogos?awi!
{1471}{1567}Teraz i na wieki, Amen.|Precz z tym garnkiem na g?owie!
{1971}{2060}Pr?dzej! Naprz?d! Pr?dzej!
{2154}{2228}Pr?dzej! Pospieszy? si?! Dalej!
{2910}{2974}Kremer, Kremer!
{2977}{3016}Chod?!
{3420}{3591}# Stali?my przy Madagaskarze|i mieli?my d?um? na pok?adzie.
{3650}{3790}#... gnij?ca woda|i co dzie? za burt? sz?o jedno cia?o.
{3804}{3984}# Ahoj, druhowie...|Ahoj, ahoj...
{3984}{4190}# B?d? zdrowa, ma?a dziewczyno,|B?d? zdrowa, b?d? zdrowa...
{4200}{4380}# Gdy harmon
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1166}{1237}(SS Mann)|Los, los! Weiter!
{1265}{1329}Mach schon!
{1336}{1393}Bewegung, los!
{1396}{1467}Gelobt sei Jesus Christus!
{1471}{1567}In Ewigkeit, Amen.|Runter mit dem Eierkocher!
{1971}{2060}(SS Mann)|Macht schon! Schneller! Schneller!
{2154}{2228}Schneller! Macht schon! Na, los!
{2910}{2974}Kremer. Kremer!
{2977}{3016}Komm !
{3420}{3591}# Wir lagen vor Madagaskar|und hatten die Pest an Bord.
{3597}{3647}Betet lateinisch
{3650}{3790}# ... da faulte das Wasser,|und t?glich ging einer ?ber Bord.
{3804}{3892}# Ahoi, Kameraden...
{3911}{3982}Priester betet lateinisch
{4194}{4380}# Wenn das Schifferklavier an Bord ert?
Subtitles for Neunte Tag Der 2004 1 Cd Spanish Es El Noveno Dia
keywords: siebente, kontinent, der, 1989, 1, cd, spanish, es, el, ??ptimo, continente, ed, cameo,
original filename: Siebente Kontinent, Der - 1989 - 1CD - Spanish - es - 1676c1102653ec5c12d1753946b8287e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:32,567 --> 00:00:39,086
EL S?PTIMO CONTINENTE
1
00:03:58,447 --> 00:04:01,962
PRIMERA PARTE
1987
2
00:04:25,567 --> 00:04:26,443
Buenos d?as.
3
00:05:28,527 --> 00:05:29,846
Buenos d?as, cielo.
4
00:05:34,767 --> 00:05:36,962
Venga, arriba, Eva.
5
00:05:42,247 --> 00:05:43,157
Buenos d?as.
6
00:06:41,367 --> 00:06:43,278
Ponte el su?ter rojo.
7
00:07:01,807 --> 00:07:03,798
?Lo tienes todo para el colegio?
8
00:07:16,087 --> 00:07:18,476
-Tu hermano viene a cenar.
-Lo s?.
9
00:07:19,247 --> 00:07:21,158
?Puedes ayudarme con la compra?
10
00:07:22,407 --> 00:07:24,159
S?, pasar? a recogerte.
11
00:07:24,447 --> 00:07:26,085
?M
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:30:Dziewi?ty dzie?
00:00:47:? ? Nazi? ? Spacer! P?jd?! Nie zatrzymuj si?!
00:00:51:?piesz si?!
00:00:53:Przy?pieszaj, nie zatrzymuj si?!
00:00:56:Jezus pob?ogos?aw ciebie
00:00:59:Na zawsze i kiedykolwiek! Amen!|? ? nazistowski officer? ? schodz?c do piek?a z twoim zach?ca? - do sma?enia patelnia!
00:01:19:? ? Nazi? ? Przy?piesza?! Szybciej! Szybciej!
00:01:26:Troch? Szybciej! Przy?pieszaj! Tw?j! P?jd? dalej!
00:01:56:Kremer, Kremer!
00:01:59:Tutaj, we? to!
00:02:17:? ? Singing? ? le?eli?my w Madagaskarze, zosta?ym zaka?ony z plag?
00:02:24:W tam, modlimy si? z ?aci?skim
00:02:26:Wszystko jest wymoczone przez wod?, codzienn? jest jeden cz?owiek umar?y
00:02:32:Hej! Cze??!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{753}{1047}Dziewi?ty dzie?
{1166}{1237}Rusza? si?! Dalej!
{1265}{1329}Pr?dzej!
{1336}{1393}Naprz?d, ju?!
{1396}{1467}Niech ci? Chrystus pob?ogos?awi!
{1471}{1567}Teraz i na wieki, Amen.|Precz z tym garnkiem na g?owie!
{1971}{2060}Pr?dzej! Naprz?d! Pr?dzej!
{2154}{2228}Pr?dzej! Pospieszy? si?! Dalej!
{2910}{2974}Kremer, Kremer!
{2977}{3016}Chod?!
{3420}{3591}# Stali?my przy Madagaskarze|i mieli?my d?um? na pok?adzie.
{3650}{3790}#... gnij?ca woda|i co dzie? za burt? sz?o jedno cia?o.
{3804}{3984}# Ahoj, druhowie...|Ahoj, ahoj...
{3984}{4190}# B?d? zdrowa, ma?a dziewczyno,|B?d? zdrowa, b?d? zdrowa...
{4200}{4380}# Gdy harmon
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1166}{1237}(SS Mann)|Los, los! Weiter!
{1265}{1329}Mach schon!
{1336}{1393}Bewegung, los!
{1396}{1467}Gelobt sei Jesus Christus!
{1471}{1567}In Ewigkeit, Amen.|Runter mit dem Eierkocher!
{1971}{2060}(SS Mann)|Macht schon! Schneller! Schneller!
{2154}{2228}Schneller! Macht schon! Na, los!
{2910}{2974}Kremer. Kremer!
{2977}{3016}Komm !
{3420}{3591}# Wir lagen vor Madagaskar|und hatten die Pest an Bord.
{3597}{3647}Betet lateinisch
{3650}{3790}# ... da faulte das Wasser,|und t?glich ging einer ?ber Bord.
{3804}{3892}# Ahoi, Kameraden...
{3911}{3982}Priester betet lateinisch
{4194}{4380}# Wenn das Schifferklavier an Bord ert?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.3875 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{3}{77}main characters and the dialogue color
{103}{147}Kremer
{178}{222}Gebhardt
{253}{297}Bertram
{1166}{1237}??Nazi??Walk!Walk!don't stop!
{1265}{1329}Hurry!
{1336}{1393}Hurry up, don't stop!
{1396}{1467}Jesus bless you
{1471}{1567}Forever and ever! Amen!|??Nazi officer??going down to hell with your egg-frying pan!
{1971}{2060}??Nazi??Hurry up! Faster! Faster!
{2154}{2228}A bit Faster! Hurry up! Your! Keep Walking!
{2910}{2974}Kremer, Kremer!
{2977}{3016}here, take it!
{3420}{3591}??Singing??we were lying at Madagascar, got infected with the plague
{3597}{3647}At there
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{753}{1047}Dziewi?ty dzie?
{1166}{1237}Rusza? si?! Dalej!
{1265}{1329}Pr?dzej!
{1336}{1393}Naprz?d, ju?!
{1396}{1467}Niech ci? Chrystus pob?ogos?awi!
{1471}{1567}Teraz i na wieki, Amen.|Precz z tym garnkiem na g?owie!
{1971}{2060}Pr?dzej! Naprz?d! Pr?dzej!
{2154}{2228}Pr?dzej! Pospieszy? si?! Dalej!
{2910}{2974}Kremer, Kremer!
{2977}{3016}Chod?!
{3420}{3591}# Stali?my przy Madagaskarze|i mieli?my d?um? na pok?adzie.
{3650}{3790}#... gnij?ca woda|i co dzie? za burt? sz?o jedno cia?o.
{3804}{3984}# Ahoj, druhowie...|Ahoj, ahoj...
{3984}{4190}# B?d? zdrowa, ma?a dziewczyno,|B?d? zdrowa, b?d? zdrowa...
{4200}{4380}# Gdy harmon
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{753}{1047}Dziewi?ty dzie?
{1166}{1237}Rusza? si?! Dalej!
{1265}{1329}Pr?dzej!
{1336}{1393}Naprz?d, ju?!
{1396}{1467}Niech ci? Chrystus pob?ogos?awi!
{1471}{1567}Teraz i na wieki, Amen.|Precz z tym garnkiem na g?owie!
{1971}{2060}Pr?dzej! Naprz?d! Pr?dzej!
{2154}{2228}Pr?dzej! Pospieszy? si?! Dalej!
{2910}{2974}Kremer, Kremer!
{2977}{3016}Chod?!
{3420}{3591}# Stali?my przy Madagaskarze|i mieli?my d?um? na pok?adzie.
{3650}{3790}#... gnij?ca woda|i co dzie? za burt? sz?o jedno cia?o.
{3804}{3984}# Ahoj, druhowie...|Ahoj, ahoj...
{3984}{4190}# B?d? zdrowa, ma?a dziewczyno,|B?d? zdrowa, b?d? zdrowa...
{4200}{4380}# Gdy harmon
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,500 --> 00:00:13,600
Ethan, creo que se despejar?,
pero no muy pronto.
2
00:00:13,600 --> 00:00:15,000
No creo que dure tanto.
3
00:00:15,000 --> 00:00:18,000
- No est? lloviendo tanto.
- Pero esta ma?ana estaba bien.
4
00:00:18,000 --> 00:00:20,400
Si, se despejar?.
5
00:00:20,400 --> 00:00:23,300
Y si no, tendremos un
picnic en el coche.
6
00:00:23,300 --> 00:00:28,000
- No papi, quiero jugar un poco.
- Oh, no. Te vas a mojar cari?o.
7
00:00:28,000 --> 00:00:31,500
- Quiz? mas tarde.
- Por favor.
8
00:00:31,500 --> 00:00:33,400
Apenas est? lloviendo.
9
00:00:33,400
Subtitles for Neunte Tag Der 2004 1 Cd Spanish Es El Noveno Dia
keywords: the, 2004, 1, cd, spanish, es, los, cap, y, 2, el, despertar,
original filename: The 4400 - 2004 - 1CD - Spanish - es - 2c135dc64deea603890da226a13ad68d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,640
<i>Anteriormente en Los 4400...</i>
2
00:00:03,680 --> 00:00:05,170
<i>Un cometa no puede cambiar su curso.</i>
3
00:00:05,260 --> 00:00:07,320
<i>- Este puede.
- Entonces, no es un cometa.</i>
4
00:00:08,700 --> 00:00:10,430
<i>No estamos seguros
de lo que acaba de pasar.</i>
5
00:00:10,480 --> 00:00:12,400
<i>Parece que hay algo ah? afuera.</i>
6
00:00:12,470 --> 00:00:15,730
<i>La luz se ha ido y miles de
personas aparecieron de repente.</i>
7
00:00:15,820 --> 00:00:18,430
Diana Skouris. Tom Baldwin.
8
00:00:18,490 --> 00:00:19,930
Ustedes dos ser?n
Subtitles for Neunte Tag Der 2004 1 Cd Spanish Es El Noveno Dia
keywords: der, neunte, tag, the, ninth, day, german, esp, eng, www, pctorrent, com,
original filename: 31176.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:06,640 --> 00:00:45,473
www.pctorrent.com
1
00:00:46,640 --> 00:00:49,473
¡Camina! ¡Camina! ¡No te detengas!
2
00:00:50,600 --> 00:00:53,160
¡De prisa!
3
00:00:53,440 --> 00:00:55,715
¡De prisa, no te detengas!
4
00:00:55,840 --> 00:00:58,259
Que Jesús te bendiga.
5
00:00:58,294 --> 00:01:00,678
Por siempre, amén.
6
00:01:00,919 --> 00:01:02,919
¡Al infierno tú y tu sartén!
7
00:01:18,840 --> 00:01:22,389
¡De prisa! ¡Más rápido! ¡Más rápido!
8
00:01:26,160 --> 00:01:29,118
¡Rápido! ¡De prisa!
¡Tú! ¡Sigue caminando!
9
00:01:56,400 --> 00:01:58,960
¡Kremer, Kremer!
10
00:01:59,080 --> 00:02:01,080
¡Toma, cóg
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:06,640 --> 00:00:45,473
www.pctorrent.com
1
00:00:46,640 --> 00:00:49,473
¡Camina! ¡Camina! ¡No te detengas!
2
00:00:50,600 --> 00:00:53,160
¡De prisa!
3
00:00:53,440 --> 00:00:55,715
¡De prisa, no te detengas!
4
00:00:55,840 --> 00:00:58,259
Que Jesús te bendiga.
5
00:00:58,294 --> 00:01:00,678
Por siempre, amén.
6
00:01:00,919 --> 00:01:02,919
¡Al infierno tú y tu sartén!
7
00:01:18,840 --> 00:01:22,389
¡De prisa! ¡Más rápido! ¡Más rápido!
8
00:01:26,160 --> 00:01:29,118
¡Rápido! ¡De prisa!
¡Tú! ¡Sigue caminando!
9
00:01:56,400 --> 00:01:58,960
¡Kremer, Kremer!
10
00:01:59,080 --> 00:02:01,080
¡Toma, cóg
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:03,000
2
00:00:00,120 --> 00:00:03,080
main characters and the dialogue color
3
00:00:04,120 --> 00:00:05,880
Kremer
4
00:00:07,120 --> 00:00:08,880
Gebhardt
5
00:00:10,120 --> 00:00:11,880
Bertram
6
00:00:46,640 --> 00:00:49,480
£¨Nazi£©Walk!Walk!don't stop!
7
00:00:50,600 --> 00:00:53,160
Hurry!
8
00:00:53,440 --> 00:00:55,720
Hurry up, don't stop!
9
00:00:55,840 --> 00:00:58,680
Jesus bless you
10
00:00:58,840 --> 00:01:02,680
Forever and ever! Amen!
£¨Nazi officer£©going down to hell with your egg-frying pan!
11
00:01:18,840 --> 00:01:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,792 --> 00:00:23,292
LA CAÃDA
2
00:00:24,333 --> 00:00:29,792
Siento como si debiera enfadarme
con esa niña, esa...
3
00:00:30,333 --> 00:00:34,333
...ingenua niñita.
O que no debo perdonarla...
4
00:00:34,792 --> 00:00:38,333
...por no reconocer la
naturaleza de ese monstruo.
5
00:00:39,292 --> 00:00:42,083
Por no darse cuenta
en que se metÃa.
6
00:00:42,583 --> 00:00:46,083
Y especialmente porque
avance sin pensar.
7
00:00:46,583 --> 00:00:52,583
Porque no era una nazi fanática.
En BerlÃn, podrÃa haber dicho:
8
00:00:52,583 --> 00:00:57,125
"No, no lo hago. No q
Subtitles for Neunte Tag Der 2004 1 Cd Spanish Es El Noveno Dia
keywords: untergang, der, 2004, 2, cd, spanish, es, extended, 1,
original filename: Untergang, Der - 2004 - 2CD - Spanish - es - 7d171eb745bea01714b014ed614e690e.zip