Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Neskolko by relevance:
Subtitles for Neskolko
keywords: neskolko, dney, iz, zhizni, oblomova, 1979, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, few, days, in, the, life, of, oblomov, 1,
original filename: Neskolko dney iz zhizni I I Oblomova (1979) - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,280 --> 00:00:06,230
MOSFILM
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,629
FirstArtists' Association
3
00:01:26,760 --> 00:01:29,558
IIya IIyich, why are you making
so much noise?
4
00:01:29,760 --> 00:01:34,709
- You'II wake up your mama.
- Mama is here!
5
00:01:38,440 --> 00:01:41,238
- When wiII Mama be up?
- Soon.
6
00:01:41,840 --> 00:01:43,717
And when did she arrive?
7
00:01:43,920 --> 00:01:46,309
Late at night, my dear.
You were aIready asIeep.
8
00:01:49,000 --> 00:01:52,390
I'II go and Iook
if she's up.
9
00:01:52,680 --> 00:01:55,478
Why are you so fidgety,
my dear?
Subtitles for Neskolko
keywords: mikhalkov, 1979, neskolko, dney, iz, zhizni, oblomova, en, nikita, cd, 2, 1,
original filename: mikhalkov.1979.neskolko.dney.iz.zhizni.i.i.oblomova.en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,120 --> 00:00:04,473
Part Two
2
00:00:04,920 --> 00:00:08,230
ObIomov hired a viIIa next to
the IIyinskys' and settIed there.
3
00:00:08,520 --> 00:00:12,798
Now he gets up at seven,
reads, carries books about.
4
00:00:13,120 --> 00:00:16,078
He Iooks neither bored
nor tired nor sIeepy.
5
00:00:16,680 --> 00:00:19,069
There is coIor in his face,
a Iight in his eyes,
6
00:00:19,280 --> 00:00:22,556
something Iike courage,
or seIf-confidence.
7
00:00:22,920 --> 00:00:25,070
He is with OIga from morning tiII
night.
8
00:00:25,280 --> 00:00:30,070
He reads to her, sends her
Subtitles for Neskolko
keywords: neskolko, dnej, iz, zhizni, oblomova, few, days, in, the, life, of, oblomov, 2, eng, 1,
original filename: a01351b55f5fb93f380dcab3cd62fc23.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,120 --> 00:00:04,473
Part Two
2
00:00:04,920 --> 00:00:08,230
ObIomov hired a viIIa next to
the IIyinskys' and settIed there.
3
00:00:08,520 --> 00:00:12,798
Now he gets up at seven,
reads, carries books about.
4
00:00:13,120 --> 00:00:16,078
He Iooks neither bored
nor tired nor sIeepy.
5
00:00:16,680 --> 00:00:19,069
There is coIor in his face,
a Iight in his eyes,
6
00:00:19,280 --> 00:00:22,556
something Iike courage,
or seIf-confidence.
7
00:00:22,920 --> 00:00:25,070
He is with OIga from morning tiII
night.
8
00:00:25,280 --> 00:00:30,070
He reads to her, sends her
Subtitles for Neskolko
keywords: neskolko, dnej, iz, zhizni, oblomova, few, days, in, the, life, of, oblomov, 2, eng, 1,
original filename: 620b76fc580a1e6326910503129fee2b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,120 --> 00:00:04,473
Part Two
2
00:00:04,920 --> 00:00:08,230
ObIomov hired a viIIa next to
the IIyinskys' and settIed there.
3
00:00:08,520 --> 00:00:12,798
Now he gets up at seven,
reads, carries books about.
4
00:00:13,120 --> 00:00:16,078
He Iooks neither bored
nor tired nor sIeepy.
5
00:00:16,680 --> 00:00:19,069
There is coIor in his face,
a Iight in his eyes,
6
00:00:19,280 --> 00:00:22,556
something Iike courage,
or seIf-confidence.
7
00:00:22,920 --> 00:00:25,070
He is with OIga from morning tiII
night.
8
00:00:25,280 --> 00:00:30,070
He reads to her, sends her
Subtitles for Neskolko
keywords: 1036, neskolko, dney, iz, zhizni, oblomova, subtitrari, romana, romanian, cd, 2, 1,
original filename: 10365-Neskolko Dney Iz Zhizni I I Oblomova ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{77}{110}Partea a doua
{122}{205}Oblomov a închiriat o vilã lângã|familia Ilinski ºi s-a instalat în ea.
{212}{317}Acum se scoalã la ora ºapte,|citeºte, carã cãrþile pe care le citeºte.
{327}{400}Acum nu aratã nici plictisit|nici obosit, nici adormit.
{410}{475}Obrajii i s-au colorat,|o luminiþã joacã în ochii lui,
{480}{562}ceva semãnând cu curajul|sau cu încrederea în sine.
{572}{625}Este împreunã cu Olga|de dimineaþa pânã noaptea.
{630}{750}Ãi citeºte, îi trimite flori,|o însoþeºte în plimbãrile ei.
{757}{807}Adesea rãmân numai ei singuri.
{812}{900}Câteodatã mãtuºa Olgãi este cu ei,
{905}{98
Subtitles for Neskolko
keywords: neskolko, dney, iz, zhizni, oblomova, 1979, 2, cd, czech, cz, oblomov, 1,
original filename: Neskolko dney iz zhizni I.I. Oblomova - 1979 - 2CD - Czech - cz - 4e2d453f970503429ed2406ef3d8cd70.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,840 --> 00:01:29,638
Iljo Ilji?i, co tu d?l?? r?mus?
2
00:01:29,840 --> 00:01:34,789
- P?ijela maminka, probud?? ji.
- Maminka p?ijela!
3
00:01:38,520 --> 00:01:41,318
- A kdy maminka vstane, ch?vo?
- U? brzy.
4
00:01:41,920 --> 00:01:43,797
A kdy maminka p?ijela, ch?vo?
5
00:01:44,000 --> 00:01:46,389
Bylo u? pozd?, srd??ko,
u? jsi d?vno spal.
6
00:01:49,080 --> 00:01:52,470
P?jdu se pod?vat, jestli
u? je maminka vzh?ru, ch?vo.
7
00:01:52,760 --> 00:01:55,558
Co je s tebou, srd??ko,
j? t? nepozn?v?m.
8
00:01:55,760 --> 00:01:59,150
Jeden den jsi maminku nevid?l
a u? zlo
Subtitles for Neskolko
keywords: neskolko, dney, iz, zhizni, oblomova, 1979, 2, cd, english, en, mikhalkov, nikita, dnej, 1, 54, x, 41, 6, @, 5,
original filename: Neskolko dney iz zhizni I.I. Oblomova - 1979 - 2CD - English - en - 25f49409fc6292f04573e6a982ac3dd6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,280 --> 00:00:06,230
MOSFILM
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,629
First Artists' Association
3
00:01:26,760 --> 00:01:29,558
Ilya Ilyich, why are you making
so much noise?
4
00:01:29,760 --> 00:01:34,709
- You'll wake up your mama.
- Mama is here!
5
00:01:38,440 --> 00:01:41,238
- When will Mama be up?
- Soon.
6
00:01:41,840 --> 00:01:43,717
And when did she arrive?
7
00:01:43,920 --> 00:01:46,309
Late at night, my dear.
You were already asleep.
8
00:01:49,000 --> 00:01:52,390
I'll go and look
if she's up.
9
00:01:52,680 --> 00:01:55,478
Why are you so fidgety,
my dear?
Subtitles for Neskolko
keywords: mikhalkov, 1979, neskolko, dney, iz, zhizni, oblomova, cz, nikita, dnej, cd, 1, 2,
original filename: mikhalkov.1979.neskolko.dney.iz.zhizni.i.i.oblomova.cz.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,840 --> 00:01:29,638
Iljo Iljièi, co tu dìláš rámus?
2
00:01:29,840 --> 00:01:34,789
- Pøijela maminka, probudÃÅ¡ ji.
- Maminka pøijela!
3
00:01:38,520 --> 00:01:41,318
- A kdy maminka vstane, chùvo?
- Už brzy.
4
00:01:41,920 --> 00:01:43,797
A kdy maminka pøijela, chùvo?
5
00:01:44,000 --> 00:01:46,389
Bylo už pozdì, srdÃèko,
už jsi dávno spal.
6
00:01:49,080 --> 00:01:52,470
Pùjdu se podÃvat, jestli
už je maminka vzhùru, chùvo.
7
00:01:52,760 --> 00:01:55,558
Co je s tebou, srdÃèko,
já tì nepoznávám.
8
00:01:55,760 --> 00:01:59,150
Jeden den
Subtitles for Neskolko
keywords: neskolko, dney, iz, zhizni, oblomova, 1979, 2, cd, spanish, es, mikhalkov, nikita, dnej, 1, 54, x, 41, 6, @, 5,
original filename: Neskolko dney iz zhizni I.I. Oblomova - 1979 - 2CD - Spanish - es - 2093f18035a23cdae0becdf67aa26251.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,280 --> 00:00:06,230
MOSFILM
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,629
Primera uni?n creativa
3
00:01:26,760 --> 00:01:29,558
Ili? Ilich, ?Por qu? haces ruido?
4
00:01:29,760 --> 00:01:34,709
- No despiertes a mamita.
- ?Mamita Ileg?!
5
00:01:38,440 --> 00:01:41,238
- ?Cu?ndo se levantar? mamita?
- Pronto.
6
00:01:41,840 --> 00:01:43,717
? Y cu?ndo ella Ileg??
7
00:01:43,920 --> 00:01:46,309
Ya era tarde, padrecito.
Usted ya estaba durmiendo.
8
00:01:49,000 --> 00:01:52,390
Voy a escuchar, a Io mejor se despert?.
9
00:01:52,680 --> 00:01:55,478
?Qu? haces, padrecito? ?Por qu? es
Subtitles for Neskolko
keywords: neskolko, dney, iz, zhizni, oblomova, 1979, eng, 2, cd, nikita, mikhalkov, en, 1,
original filename: neskolko.dney.iz.zhizni.i.i.oblomova.(1979).eng.2cd.(2447).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,120 --> 00:00:04,473
Part Two
2
00:00:04,920 --> 00:00:08,230
ObIomov hired a viIIa next to
the IIyinskys' and settIed there.
3
00:00:08,520 --> 00:00:12,798
Now he gets up at seven,
reads, carries books about.
4
00:00:13,120 --> 00:00:16,078
He Iooks neither bored
nor tired nor sIeepy.
5
00:00:16,680 --> 00:00:19,069
There is coIor in his face,
a Iight in his eyes,
6
00:00:19,280 --> 00:00:22,556
something Iike courage,
or seIf-confidence.
7
00:00:22,920 --> 00:00:25,070
He is with OIga from morning tiII
night.
8
00:00:25,280 --> 00:00:30,070
He reads to her, sends her
Subtitles for Neskolko
keywords: neskolko, dney, iz, zhizni, oblomova, 1979, 2, cd, bulgarian, bg, 1,
original filename: Neskolko dney iz zhizni I.I. Oblomova - 1979 - 2CD - Bulgarian - bg - e0740043a3fbf5806ff85c130e86dcad.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{94}{134}????? ????
{147}{247}??????? ??? ???? ????? ?? ???????|? ?????? ???.
{255}{384}???? ????? ?????? ? 7 ????,|????, ???? ??????? ?????.
{393}{482}?? ?????? ?? ???? ???? ?????,|???? ?????????, ???? ?????.
{500}{571}?? ?????? ?? ?? ????? ???? ????,|?????? ? ?????,
{578}{676}???? ???? ?????, ???,|???? ?????????????.
{687}{751}? ???? ???????? ?? ??????|?? ?????.
{758}{901}??? ? ????, ????? ? ?????,|????????? ?? ?? ??????...
{910}{969}????? ??????? ??????.
{975}{1081}???????? ?? ??????????|?????? ?? ????,
{1087}{1183}?????? ? ????? ??? ?????????,|???? ???? ???????.
{1196}{1375}????? ????? ???????? ????|?? ???? ?????? ????? ?????? ? ??????
Subtitles for Neskolko
keywords: neskolko, dney, iz, zhizni, oblomova, bulgarian, subtitle, cd, 1, 2,
original filename: 24039-Neskolko Dney Iz Zhizni I I Oblomova ( Bulgarian Subtitle ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{8}{187}ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{240}{349}Ãúðâî òâîð÷åñêî îáåäèÃÃ¥Ãèå
{2600}{2684}Ãëÿ Ãëè÷, êà êâî ñè ñå ðà çøóìÿë òîëêîâà ?
{2690}{2838}Ãà ìà ñè äîéäå, ùå ÿ ñúáóäèø!|- Ãà ìèÃêà ñè Ã¥ äîøëà !
{2950}{3034}- à ìà ìà êîãà ùå ñå ñúáóäè?|- Ãêîðî.
{3052}{3108}à òÿ êîãà ñè äîéäå?
{3114}{3186}ÃúñÃî, áà òþøêà .|Ãè âå÷å ñïåøå.
{3267}{3368}ÃÃ¥ îòèäà äà ñå îñëóøà ì|äà ÃÃ¥ áè äà ñå Ã¥ ñúáóäèëà .
{3377}{3461}Ãà ùî ñè òîëêîâà òðåâîæåÃ,|áà òþøêà ?
{3467}{3569}Ãà ì
Subtitles for Neskolko
keywords: neskolko, dney, iz, zhizni, oblomova, 1979, 2, cd, spanish, es, mikhalkov, nikita, dnej, 1, 54, x, 41, 6, @, 5,
original filename: Neskolko dney iz zhizni I.I. Oblomova - 1979 - 2CD - Spanish - es - de87d4c1648e2a2af9550f4c7ad94c98.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,280 --> 00:00:06,230
MOSFILM
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,629
Erste k?nstlerischevereinigung
3
00:01:26,760 --> 00:01:29,558
Ilja Iljitsch, warum machst du L?rm?
4
00:01:29,760 --> 00:01:34,709
- Weck Mutter nicht.
- Mutter ist da!
5
00:01:38,440 --> 00:01:41,238
- Und wann steht Mutter auf?
- Bald.
6
00:01:41,840 --> 00:01:43,717
Wann ist sie gekommen?
7
00:01:43,920 --> 00:01:46,309
Sp?t, mein Lieber.
Du hast schon geschlafen.
8
00:01:49,000 --> 00:01:52,390
Ich sehe mal nach,
ob sie schon wach ist.
9
00:01:52,680 --> 00:01:55,478
Mein Lieber, du bist so
aufgeregt.
Subtitles for Neskolko
keywords: neskolko, dney, iz, zhizni, oblomova, 1979, 2, cd, french, fr, mikhalkov, nikita, dnej, 1, 54, x, 41, 6, @, 5,
original filename: Neskolko dney iz zhizni I.I. Oblomova - 1979 - 2CD - French - fr - 3fdc551a4c043c1e6f53dbfb321c6e06.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,280 --> 00:00:06,230
Les studios MOSFILM de Moscou
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,629
Premier Groupement
3
00:01:26,760 --> 00:01:29,558
Ilya Ilyitch, pourquoi tout ce bruit?
4
00:01:29,760 --> 00:01:34,709
- Tu vas r?veiller petite maman.
- Petite maman est rentr?e!
5
00:01:38,440 --> 00:01:41,238
- Quand se l?vera-t-elle, petite maman?
- Bient?t.
6
00:01:41,840 --> 00:01:43,717
Et quand elle est rentr?e?
7
00:01:43,920 --> 00:01:46,309
La nuit, petit ma?tre. Tu dormais d?j?.
8
00:01:49,000 --> 00:01:52,390
Je vais aller ?couter si
elle ne s'est pas r?veill?e.
9
00:01:52,
Subtitles for Neskolko
keywords: english, alatriste, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2006, fxm, cd, 1, ika, eng, uncut, ssf, neskolko, dnej, iz, zhizni, oblomova, few, days, the, life, of, oblomov,
original filename: NeskolkodnejizzhizniIIOblomova1979-English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,149 --> 00:00:19,389
1600-luvulla,
vihollisten saartamana -
2
00:00:19,629 --> 00:00:22,349
Espanja hallitsi yhä maailmaa.
3
00:00:22,389 --> 00:00:25,509
Valtaa piti
"Planeettakuningas" Filip IV.
4
00:00:25,629 --> 00:00:31,389
Kuninkaan maita johti hänen
suosikkinsa, kreivi Olivares.
5
00:00:31,989 --> 00:00:36,309
Flanderiin, Amerikkaan, osiin
Italiasta ja Pohjois-Afrikasta -
6
00:00:36,429 --> 00:00:39,909
liitettiin
Portugali siirtomaineen.
7
00:00:40,149 --> 00:00:43,869
Mutta Flanderissa,
pitkässä ja julmassa sodassa -
8
00:00:44,109 --> 00:00:47,229
määrä