Search Movie Subtitles results for nekromantik by relevance:
- Nekromantik.1987.DVDRIP .XVID-SiCK.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,545 --> 00:01:07,877
Come on, hurry up!
2
00:01:32,038 --> 00:01:33,096
Asshole!
3
00:01:40,280 --> 00:01:43,579
If you've got to go
every ten minutes...
4
00:01:43,650 --> 00:01:45,447
we'll never get there.
5
00:01:52,859 --> 00:01:54,690
Get the map out.
6
00:02:02,002 --> 00:02:05,768
- Where the hell are we?
- You've got the map, haven't you?
7
00:02:12,746 --> 00:02:14,771
Let me see.
8
00:02:16,683 --> 00:02:18,446
Oh, my God! Watch out!
9
00:04:46,499 --> 00:04:49,332
All right, boys. We're there.
Get out!
10
00:05:07,087 --> 00:05:09,055
Go ahead!
11
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,096 --> 00:00:11,000
Cenas deste filme podem ser vistas
como grotescas, ofensivas e n?o
deveriam ser mostradas a menores!!!
2
00:00:12,500 --> 00:00:19,000
O qu? vive que n?o vive
da morte de outros?
3
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
Tradu??o por
Bruno L. Bonfante Nunes
4
00:00:25,300 --> 00:00:32,336
Contato:
brunobonfante@gmail.com
5
00:01:02,096 --> 00:01:04,336
Vamos, apresse-se!
6
00:01:27,504 --> 00:01:28,528
Imbecil!
7
00:01:35,408 --> 00:01:38,576
Se tens que ir
a cada 10 minutos..
8
00:01:38,640 --> 00:01:40,368
nunca chegaremos.
9
00:01:47,472 --> 00:01:4
- Nekromantik.2.733.015.6 20.FIN.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{23}{179}"Haluan hallita elämää ja kuolemaa"|- Theodore R. Bundy
{217}{260}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{265}{269}W
{270}{274}WW
{275}{279}WWW
{280}{284}WWW.
{285}{289}WWW.D
{290}{294}WWW.DI
{295}{299}WWW.DIV
{300}{304}WWW.DIVX
{305}{309}WWW.DIVXF
{310}{314}WWW.DIVXFI
{315}{319}WWW.DIVXFIN
{320}{324}WWW.DIVXFINL
{325}{330}WWW.DIVXFINLA
{330}{334}WWW.DIVXFINLAN
{335}{340}WWW.DIVXFINLAND
{340}{344}WWW.DIVXFINLAND.
{345}{350}WWW.DIVXFINLAND.O
{350}{355}WWW.DIVXFINLAND.OR
{360}{370}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{375}{385}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{400}{484}Suomentajat: icaros|Oikoluku: SheWolf
{7274}{7332}HAUTAUSMAALLE|PÃÃSY
- Nekromantik (1987).eng.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,880 --> 00:01:05,116
Come on, hurry up!
2
00:01:28,288 --> 00:01:29,302
Asshole!
3
00:01:36,192 --> 00:01:39,356
If you've got to go
every ten minutes...
4
00:01:39,424 --> 00:01:41,147
we'll never get there.
5
00:01:48,256 --> 00:01:50,012
Get the map out.
6
00:01:57,024 --> 00:02:00,636
- Where the hell are we?
- You've got the map, haven't you?
7
00:02:07,328 --> 00:02:09,270
Let me see.
8
00:02:11,104 --> 00:02:12,794
Oh, my God! Watch out!
9
00:04:34,782 --> 00:04:37,499
All right, boys. We're there.
Get out!
10
00:04:54,526 --> 00:04:56,414
Go ahead!
11
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1571}{1627}Hajde, požuri!
{2206}{2232}Kretenu!
{2404}{2483}Ako budemo stajali na svakih 10 minuta...
{2485}{2528}...nikada neæemo stiæi tamo.
{2705}{2749}Daj mi kartu.
{2925}{3015}Gdje smo to?|Imaš kartu, zar ne?
{3182}{3231}Daj da vidim.
{3277}{3319}O, moj Bože! Pazi!
{6869}{6937}U redu, momci. Stigli smo.|Izlazite!
{7362}{7409}Samo naprijed!
{8928}{8993}Gdje su vreæe za tijela?
{11592}{11638}Makni se.|Moram vidjeti šefa.
{11640}{11668}Hej, èekaj malo.
{11669}{11717}Nemoj ti meni 'èekaj malo'.
{11865}{11908}Samo naprijed.
{12537}{12578}U redu. Onda, vidimo se.
{12605}{12636}Bruno, kako je prošlo?
{12637}{12684}A što ti m
- Nekromantik - Eng - 29,970fps - 1987.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,545 --> 00:01:07,877
Come on, hury up!
2
00:01:32,038 --> 00:01:33,096
Asshole!
3
00:01:40,280 --> 00:01:43,579
If you've got to go
evey ten minutes,,,
4
00:01:43,650 --> 00:01:45,447
we'll never get there,
5
00:01:52,859 --> 00:01:54,690
Get the map out,
6
00:02:02,002 --> 00:02:05,768
- Where the hell are we?
- You've got the map, haven't you?
7
00:02:12,746 --> 00:02:14,771
Let me see,
8
00:02:16,683 --> 00:02:18,446
Oh, my God! Watch out!
9
00:04:46,499 --> 00:04:49,332
All right, boys, We're there,
Get out!
10
00:05:07,087 --> 00:05:09,055
Go ahead!
11
00
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,545 --> 00:01:07,877
Allez, magne-toi !
2
00:01:32,038 --> 00:01:33,096
Trou du cul !
3
00:01:40,280 --> 00:01:43,579
Si il faut que t'y ailles
toutes les dix minutes...
4
00:01:43,650 --> 00:01:45,447
on y sera jamais...
5
00:01:52,859 --> 00:01:54,690
Sors la carte.
6
00:02:02,002 --> 00:02:05,768
On est où bordel ?
- C'est toi qui as la carte, non ?
7
00:02:12,746 --> 00:02:14,771
Laisse-moi regarder.
8
00:02:16,683 --> 00:02:18,446
Oh, mon Dieu ! Attention !
9
00:04:46,499 --> 00:04:49,332
On est arrivés les mecs.
Allez-y !
10
00:05:07,087 --> 00:05:09,055
O
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,464 --> 00:01:04,853
Vamos, se apresse!
2
00:01:15,264 --> 00:01:17,255
Ok! Ok!
3
00:01:27,864 --> 00:01:29,855
Cuz?o!!
4
00:01:35,864 --> 00:01:39,857
Se voc? tiver que mijar a cada 10 minutos n?s nunca vamos chegar, porra!
5
Caralho!!
6
00:01:47,864 --> 00:01:50,856
Pegue o mapa!
7
00:01:56,664 --> 00:01:58,859
Aonde estamos?
8
00:01:58,984 --> 00:02:01,737
Voc? tem o mapa, n?o tem?
9
00:02:06,864 --> 00:02:08,058
Deixe eu ver...
10
00:02:10,864 --> 00:02:12,661
Meu Deus!! Cuidado!!!
11
00:04:34,464 --> 00:04:37,422
T? certo galera, vamos embora!
Vamos indo!
12
00:04:54,464 --> 00:04:55,499
Continue!
- Nekromantik.1987.DVDRIP .XVID-SiCK.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,545 --> 00:01:07,877
Come on, hurry up!
2
00:01:32,038 --> 00:01:33,096
Asshole!
3
00:01:40,280 --> 00:01:43,579
If you've got to go
every ten minutes...
4
00:01:43,650 --> 00:01:45,447
we'll never get there.
5
00:01:52,859 --> 00:01:54,690
Get the map out.
6
00:02:02,002 --> 00:02:05,768
- Where the hell are we?
- You've got the map, haven't you?
7
00:02:12,746 --> 00:02:14,771
Let me see.
8
00:02:16,683 --> 00:02:18,446
Oh, my God! Watch out!
9
00:04:46,499 --> 00:04:49,332
All right, boys. We're there.
Get out!
10
00:05:07,087 --> 00:05:09,055
Go ahead!
11
- Nekromantik (Eng Subs) DVD-Rip DivX.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{550}{720}Suomentajat: SheWolf ja Hölökyn:Kölökyn|Oikoluku: BlueNun
{1964}{2034}Pidä kiirettä!
{2758}{2790}Perse
- Nekromantik (29,970fps) - 1987.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,200 --> 00:00:08,600
TÃMÃNKIN TEKSTIN TARJOSI TEILLE
SHEWOLF & HÃLÃKYN:KÃLÃKYN
" NAUTINNOLLISTA " ELOKUVA HETKEÃ
2
00:01:05,545 --> 00:01:07,877
Pidä kiirettä, ala tulla jo!
3
00:01:32,038 --> 00:01:33,096
Persereikä!
4
00:01:40,280 --> 00:01:43,579
Jos sinun täytyy mennä
joka kymmenes minuutti....
5
00:01:43,650 --> 00:01:45,447
....emme ole koskaan perillä.
6
00:01:52,859 --> 00:01:54,690
Ota se kartta esiin.
7
00:02:02,002 --> 00:02:05,768
- Missä helvetissä me ollaan?
- Kartta on sinulla, katso siitä?
8
00:02:12,746 --> 00:02:14,771
Anna kun minÃ
1 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,285 --> 00:00:07,556
ATENÃIE: <i>Ceva din acest film
poate fi considerat "la limita extremã"</i>
2
00:00:08,399 --> 00:00:12,570
<i>ºi nu ar trebui vãzut de minori!</i>
3
00:00:14,755 --> 00:00:22,054
<i>"Cine este acela care nu trãieºte
de pe urma morþii celorlalþi?"</i> V. L. Compton
4
00:01:05,545 --> 00:01:07,877
Haide, grãbeºte-te!
5
00:01:32,038 --> 00:01:33,096
Tâmpitule!
6
00:01:40,280 --> 00:01:43,579
Dacã îþi vine sã faci din 10 în 10...
7
00:01:43,650 --> 00:01:45,447
... nu o sã mai ajungem niciodatã.
8
00:01:52,859 --> 00:01:54,690
Scoate harta
- [22492] Nekromantik 2 (1991).srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{358}{530}"Chci si podrobit ?ivot i smrt"|-Theodore R. Bundy
{28405}{28457}To je p??jemn?.
{28539}{28586}Ud?lej mi to.
{28664}{28708}No tak.
{28709}{28760}Do toho, kot?.
{28762}{28810}Polib mn?.
{29282}{29330}To je p??jemn?.
{29386}{29434}No tak, ud?lej mi to.
{29458}{29517}Do toho, kot?,|polib mn?.
{29864}{29912}Jsem tak nadr?en?.
{29948}{30020}No tak, poj?me ?oustat.
{30060}{30220}To nebylo zosynchronizov?no. M??eme to ud?lat|je?t? jednou s trochu v?t?? snahou?
{30281}{30380}Jenom chvili?ku. Mus?m se n??eho nap?t.
{30625}{30720}M??em? Dob?e, akce!
{30969}{31017}To je p??jemn?.
{31091}{31135}No tak.
{31159}{31202}Do toho, kot?,|polib
- Nekromantik.2.1991.DVDR IP.XVID.EYEBALL.DA.NFO-SiCK.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:19:29,895 --> 00:19:32,056
Det känns skönt.
2
00:19:35,500 --> 00:19:37,491
Gör det.
3
00:19:40,772 --> 00:19:42,603
Kom igen.
4
00:19:42,674 --> 00:19:44,835
Kom hit, baby.
5
00:19:44,910 --> 00:19:46,901
Kyss mig nu.
6
00:20:06,731 --> 00:20:08,722
Det känns skönt.
7
00:20:11,103 --> 00:20:13,094
Kom igen, gör det.
8
00:20:14,106 --> 00:20:16,597
Kom hit, baby,
kyss mig nu.
9
00:20:31,189 --> 00:20:33,180
jag är så kåt.
10
00:20:34,693 --> 00:20:37,685
Kom igen, låt oss göra det.
11
00:21:17,569 --> 00:21:19,560
Det känns skönt.
12
00:21:22,707 -->
- Nekromantik.2.1991.DVDR IP.XVID.EYEBALL.DA.NFO-SiCK.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:19:29,895 --> 00:19:32,056
Det känns skönt.
2
00:19:35,500 --> 00:19:37,491
Gör det.
3
00:19:40,772 --> 00:19:42,603
Kom igen.
4
00:19:42,674 --> 00:19:44,835
Kom hit, baby.
5
00:19:44,910 --> 00:19:46,901
Kyss mig nu.
6
00:20:06,731 --> 00:20:08,722
Det känns skönt.
7
00:20:11,103 --> 00:20:13,094
Kom igen, gör det.
8
00:20:14,106 --> 00:20:16,597
Kom hit, baby,
kyss mig nu.
9
00:20:31,189 --> 00:20:33,180
jag är så kåt.
10
00:20:34,693 --> 00:20:37,685
Kom igen, låt oss göra det.
11
00:21:17,569 --> 00:21:19,560
Det känns skönt.
12
00:21:22,707 -->
- Nekromantik.1987.DVDRIP .XVID-SiCK.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,545 --> 00:01:07,877
Kom igen, skynda dig!
2
00:01:32,038 --> 00:01:33,096
Rövhål!
3
00:01:40,280 --> 00:01:43,579
Om du måste gå
var tionde minut...
4
00:01:43,650 --> 00:01:45,447
så kommer vi aldrig fram.
5
00:01:52,859 --> 00:01:54,690
Ta fram kartan.
6
00:02:02,002 --> 00:02:05,768
- var i helvete är vi?
- du har kartan, eller hur?
7
00:02:12,746 --> 00:02:14,771
FÃ¥r jag se.
8
00:02:16,683 --> 00:02:18,446
Ãh, min gud! se upp!
9
00:04:46,499 --> 00:04:49,332
Okej, pojkar. vi är där.
SÃ¥ ut!
10
00:05:07,087 --> 00:05:09,055
Kom igen!
11
00:06:12,
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{31}{215}"Želim gospodariti životom i smræu."
{35050}{35115}To je tako dobro.
{35218}{35278}Uèini to.
{35376}{35431}Hajde.
{35433}{35498}Doði, dušo.
{35500}{35560}Poljubi me, odmah.
{35666}{35740}To je sranje. Idemo ponovo.
{36154}{36214}To je tako dobro.
{36285}{36345}Hajde, uèini to.
{36375}{36450}Doði, dušo, poljubi me.
{36887}{36947}Tako sam napaljena.
{36992}{37082}Hajde, jebi me.
{37140}{37280}To nije bilo baš dobro. Možemo li to|napraviti ponovo sa malo više truda?
{37425}{37520}Ovog trena... moram popiti nešto.
{37839}{37902}Hoæemo li? OK... Akcija!
{38277}{38337}To je tako dobro.
{38431}{38486}Hajde.
{38516}{38
- Nekromantik 2 (29,970fps) - 1991 - (733.015.620).sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{23}{179}"Haluan hallita elämää ja kuolemaa"|- Theodore R. Bundy
{217}{260}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{265}{269}W
{270}{274}WW
{275}{279}WWW
{280}{284}WWW.
{285}{289}WWW.D
{290}{294}WWW.DI
{295}{299}WWW.DIV
{300}{304}WWW.DIVX
{305}{309}WWW.DIVXF
{310}{314}WWW.DIVXFI
{315}{319}WWW.DIVXFIN
{320}{324}WWW.DIVXFINL
{325}{330}WWW.DIVXFINLA
{330}{334}WWW.DIVXFINLAN
{335}{340}WWW.DIVXFINLAND
{340}{344}WWW.DIVXFINLAND.
{345}{350}WWW.DIVXFINLAND.O
{350}{355}WWW.DIVXFINLAND.OR
{360}{370}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{375}{385}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{400}{484}Suomentajat: icaros|Oikoluku: SheWolf
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{31}{285}{C:$FFFF00}VAROV?N?: N?kter? ??sti tohoto filmu m??ou|{C:$FFFF00}b?t pova?ov?ny za "nechutn?" a ur??liv?|{C:$FFFF00}a nem?li by b?t proto ukazov?ny nezletil?m osob?m!!!
{318}{493}{C:$aaccff}"?ije v?bec n?co, co ne?ije ze smrti jin?ch?"|{C:$aaccff}V. L. Compton
{619}{817}SK titles: Lhurgoyf (lhury@inmail.sk)|CZ titles: DJ Lonely
{1552}{1608}No tak, posp?? si!
{2187}{2213}Kret?ne!
{2386}{2464}Kdy? bude? chodit ka?d?ch deset minut,
{2466}{2510}nikdy tam nedojedem.
{2687}{2731}Vyt?hni mapu.
{2907}{2997}- Kde to sakra jsme?|- Ty m?? p?ece mapu, ne?
{3164}{3213}Dej to sem.
{3259}{3301}Pozor!
{6850}{6918}Jsme tady, ho?i.|Vystupovat!
{73
- Nekromantik 2 - Fin - 29,970fps - 1991 - (733.015.620).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{23}{179}"Haluan hallita elämää ja kuolemaa"|- Theodore R. Bundy
{217}{260}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{265}{269}W
{270}{274}WW
{275}{279}WWW
{280}{284}WWW.
{285}{289}WWW.D
{290}{294}WWW.DI
{295}{299}WWW.DIV
{300}{304}WWW.DIVX
{305}{309}WWW.DIVXF
{310}{314}WWW.DIVXFI
{315}{319}WWW.DIVXFIN
{320}{324}WWW.DIVXFINL
{325}{330}WWW.DIVXFINLA
{330}{334}WWW.DIVXFINLAN
{335}{340}WWW.DIVXFINLAND
{340}{344}WWW.DIVXFINLAND.
{345}{350}WWW.DIVXFINLAND.O
{350}{355}WWW.DIVXFINLAND.OR
{360}{370}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{375}{385}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{400}{484}Suomentajat: icaros|Oikoluku: SheWolf
{7274}{7332}HAUTAUSMAALLE|PÃÃSY
There are more subtitles available for Nekromantik
Click here to view them