Search Movie Subtitles results for ncis by relevance:
- NCIS.S01E13.One.Shot.On e.Kill.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- NCIS.S01E14.The.Good.Sa maritan.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- NCIS.S01E15.Enigma.HDTV .XviD-RIVER_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E16.Bete.Noire. HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- NCIS.S01E17.The.Truth.I s.Out.There.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E18.UnSEALeD.HD TV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E19.Dead.Man.Ta lking.HDTV.XviD-TV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- NCIS.S01E20.Missing.HDT V.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E21.Split.Decis ion.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- NCIS.S01E22.A.Weak.Link .HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- NCIS.S01E01.Yankee.Whit e.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- NCIS.S01E02.Hung.Out.to .Dry.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- NCIS.S01E03.Seadog.HDTV .XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E04.The.Immorta ls.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- NCIS.S01E05.The.Curse.H DTV.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- NCIS.S01E06.High.Seas.H DTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- NCIS.S01E07.Sub.Rosa.HD TV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E08.Minimum.Sec urity.HDTV.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- NCIS.S01E09.Marine.Down .HDTV.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- NCIS.S01E10.Left.For.De ad.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- NCIS.S01E11.Eye.Spy.HDT V.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E12.My.Other.Le ft.Foot.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
22 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
2 x
22 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:08,100 --> 00:00:09,996
Droga. Agora est?o fazendo
de prop?sito.
2
00:00:10,065 --> 00:00:11,087
Quem?
3
00:00:11,164 --> 00:00:13,061
Os caras que est?o
instalando o alarme.
4
00:00:13,130 --> 00:00:14,390
? a terceira vez na semana...
5
00:00:14,462 --> 00:00:17,017
que essa coisa dispara
uma hora depois que eles saem.
6
00:00:17,093 --> 00:00:19,081
N?o vai chamar os bombeiros?
7
00:00:19,159 --> 00:00:20,146
? alarme falso.
8
00:00:20,225 --> 00:00:22,314
? vingan?a por eles terem
de se registrar
- ncis.301.hdtv.[kill ari].VO.srt
- ncis.303.hdtv-lol.[VO]. srt
- ncis.303.hdtv-lol.VO.sr t
- ncis.304.silver_war.hdt v_xvid-fov.[VO].srt
- ncis.305.hdtv.Switch -xvid-tcm-VO.srt
- ncis.306.hdtv-lol.VO.sr t
- ncis.307.Honor.Code.HDT V.XviD-TCM-VO.srt
- ncis.308.REPACK.HDTV.Xv iD-FoV-VO.srt
- ncis.308.Under.Covers.H DTV.XviD-FOV-VO.srt
- ncis.309.Frame.Up.HDTV. XviD-lol.VO.srt
- ncis.310.hdtv-lol-VO.sr t
- ncis.310.HDTV.XviD-LOL. srt
- ncis.311.Model.behavior .proper.hdtv-xor-VO.srt
- ncis.312.Boxed_In.HDTV_ XviD-FoV.VO.srt
- ncis.313.Deception.HDTV .XviD-LOL.VO.srt
- ncis.314.HDTV.XviD-LOL. LightSleeper.VO.srt
- ncis.315.hdtv-lol.VO.He ad Case.srt
- ncis.316 HDTV XviD_LOL-Family Secrets-VO.srt
- ncis.317.Ravenous.XviD- LOL.VO.srt
- ncis.318.HDTV.XviD-LOL. VO-Bait.srt
- ncis.319.HDTV.XviD-LOL. Iced.VO.srt
- ncis.320.hdtv-lol.VO.Un touchable.srt
- ncis.321.XviD-LOL-Blood bath.VO.srt
- ncis.322.Jeopardy.HDTV_ XviD-FoV.VO.srt
- ncis.323.HDTV.XviD-LOL- Hiatus VO.srt
- ncis.324.Hiatus.Part.2. hdtv-fov.VO.srt
26 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,821 --> 00:00:09,723
Good God almighty, get me out of here!
2
00:00:09,887 --> 00:00:11,571
My head is about to explode.
3
00:00:11,778 --> 00:00:14,233
That was the longest three hours of my entire frickin' life.
4
00:00:14,257 --> 00:00:16,042
<i>Well, you're the one that said no to the muzzle, Tony.
5
00:00:16,077 --> 00:00:18,627
I wanted to shut his pothole two hours ago.
6
00:00:18,654 --> 00:00:19,819
It's "pie hole."
7
00:00:19,872 --> 00:00:22,545
And by the way, we went to the Arby's drive-thru.
8
00:00:22,582 --> 00:00:24,307
No such thing as a ride-thru.
9
00:0
- ncis.201.hdtv-lol.srt
- ncis.202.hdtv-fov.srt
- ncis.203.hdtv-lol.srt
- ncis.204.hdtv-lol.srt
- ncis.205.hdtv-lol.[BT]. srt
- ncis.206.hdtv-lol.[BT]. srt
- ncis.207.hdtv-lol.[BT]. srt
- ncis.208.hdtv-lol.[BT]. srt
- ncis.209.hdtv-lol.[BT]. srt
- ncis.210.hdtv-lol.srt
- ncis.211.hdtv-lol.[BT]. srt
- ncis.212.hdtv-lol.[BT]. srt
- ncis.213.hdtv-lol.[BT]. srt
- ncis.214.hdtv.srt
- ncis.215.hdtv-lol.srt
- ncis.216.hdtv-lol.[BT]. [VO].srt
- ncis.217.hdtv-lol.VO.sr t
- ncis.218.hdtv-lol.[BT]. VO.srt
- ncis.219 - Conspiracy Theory-VO.srt
- ncis.220.hdtv-lol.[VO]. srt
- ncis.221.hdtv-lol.[VO]. srt
- ncis.222.hdtv-lol.[BT]. VO.srt
- ncis.223.hdtv.xvid-tcm. eng.srt
23 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,056 --> 00:01:10,128
Most people tend to their personal hygiene at home.
2
00:01:10,819 --> 00:01:11,803
This bothers you?
3
00:01:12,028 --> 00:01:14,851
No, what bothers me is that it doesn't bother me anymore.
4
00:01:15,858 --> 00:01:16,895
I'm an acquired taste.
5
00:01:17,196 --> 00:01:18,950
Actually, it's more like the Stockholm syndrome.
6
00:01:19,745 --> 00:01:20,548
The emotional attachment
7
00:01:20,663 --> 00:01:22,660
to a captor formed by hostages are result of
8
00:01:22,759 --> 00:01:25,942
continuous stress and a need to cooperate for survival.
9
00:01:
- ncis.1x01.yankee.white. dvdrip.xvid-ac3.river.srt
- ncis.1x02.hunt.out.to.d ry.dvdrip.xvid-ac3.river.srt
- ncis.1x03.seadog.dvdrip .xvid-ac3.river.srt
- ncis.1x04.the.immortals .dvdrip.xvid-ac3.river.srt
- ncis.1x05.the.curse.dvd rip.xvid-ac3.river.srt
- ncis.1x06.high.seas.dvd rip.xvid-ac3.river.srt
- ncis.1x07.sub.rosa.dvdr ip.xvid-ac3.river.srt
- ncis.1x08.minimum.secur ity.dvdrip.xvid-ac3.river.srt
- ncis.1x09.marine.down.d vdrip.xvid-ac3.river.srt
- ncis.1x10.left.for.dead .dvdrip.xvid-ac3.river.srt
- ncis.1x11.eye.spy.dvdri p.xvid-ac3.river.srt
- ncis.1x12.my.other.left .foot.dvdrip.xvid-ac3.river.srt
- ncis.1x13.one.shot.one. kill.dvdrip.xvid-ac3.river.srt
- ncis.1x14.the.good.sama ritan.dvdrip.xvid-ac3.river.srt
- ncis.1x15.enigma.dvdrip .xvid-ac3.river.srt
- ncis.1x16.bete.noir.dvd rip.xvid-ac3.river.srt
- ncis.1x17.the.truth.is. out.there.dvdrip.xvid-ac3.river.srt
- ncis.1x18.unsealed.dvdr ip.xvid-ac3.river.srt
- ncis.1x19.dead.men.talk ing.dvdrip.xvid-ac3.river.srt
- ncis.1x20.missing.dvdri p.xvid-ac3.river.srt
- ncis.1x21.split.decisio n.dvdrip.xvid-ac3.river.srt
- ncis.1x22.the.weak.link .dvdrip.xvid-ac3.river.srt
- ncis.1x23.reveille.dvdr ip.xvid-ac3.river.srt
23 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
6 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,048 --> 00:00:39,920
Stop.
2
00:00:43,131 --> 00:00:44,590
Is uw auto van de weg geraakt?
3
00:00:44,673 --> 00:00:47,459
Dat denk ik niet. Ik was begraven.
4
00:00:48,258 --> 00:00:50,083
- Begraven?
- Daar.
5
00:00:50,174 --> 00:00:51,799
Elli, bel 112.
6
00:00:53,884 --> 00:00:55,259
- Nee.
- Rustig.
7
00:00:55,844 --> 00:00:58,961
Rustig. Ik wil dat je in de auto stapt.
Daar is het warm.
8
00:00:59,052 --> 00:01:00,379
Hoe heet je?
9
00:01:01,219 --> 00:01:02,593
Dat weet ik niet.
10
00:01:03,012 --> 00:01:06,129
Je bent in shock.
Over een tijdje weet je het
- NCIS - 01x01 - Yankee White - VO.srt
- NCIS - 01x02 - Hung Out To Dry - VO.srt
- NCIS - 01x03 - Seadog - VO.srt
- NCIS - 01x04 - The Immortals - VO.srt
- NCIS - 01x05 - The Curse - VO.srt
- NCIS - 01x06 - High Seas - VO.srt
- NCIS - 01x07 - Sub Rosa - VO.srt
- NCIS - 01x08 - Minimum Security - VO.srt
- NCIS - 01x09 - Marine Down - VO.srt
- NCIS - 01x10 - Left For Dead - VO.srt
- NCIS - 01x11- Eye Spy - VO.srt
- NCIS - 01x12 - My Other Left Foot - VO.srt
- NCIS - 01x13 - One Shot On Kill - VO.srt
- NCIS - 01x14 - The Good Samaritan - VO.srt
- NCIS - 01x15 - Enigma - VO.srt
- NCIS - 01x16 - Bete Noire - VO.srt
- NCIS - 01x17 - The Truth Is Out There - VO.srt
- NCIS - 01x18 - UnSEALed - VO.srt
- NCIS - 01x19 - Dead Men Talking - VO.srt
- NCIS - 01x20 - Missing - VO.srt
- NCIS - 01x21 - Split Decision - VO.srt
- NCIS - 01x22 - The Weak Link - VO.srt
- NCIS - 01x23 - Reveille - VO.srt
23 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
7 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,251 --> 00:00:25,051
C'mon, man, let's get back out there!
2
00:00:25,292 --> 00:00:26,092
Hey!
3
00:01:46,893 --> 00:01:49,493
Kate - I've been meaning to ask you something for a while.
4
00:01:49,563 --> 00:01:50,363
What's that?
5
00:01:50,364 --> 00:01:53,664
What do you do with your leftover cereal when there¡¦s not enough to eat
but there's too much to throw away,
6
00:01:53,665 --> 00:01:57,065
' cause I was having Cap'n Crunch this morning, and -
Tony, I'm really not in the mood today.
7
00:01:57,376 --> 00:01:59,576
Well, I was just trying to take your mind off him.
- NCIS - [S01E10] - Left For Dead.DVDRip-RiVER (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S01E05] - The Curse.DVDRip-RiVER (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S01E22] - The Weak Link.DVDRip-RiVER (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S01E13] - One Shot One Kill.DVDRip-RiVER (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S01E14] - The Good Samaritan.DVDRip-RiVER (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S01E09] - Marine Down.DVDRip-RiVER (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S01E01] - Yankee White.DVDRip-RiVER (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S01E08] - Minimum Security.DVDRip-RiVER (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S01E15] - Enigma.DVDRip-RiVER (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S01E23] - Reveille.DVDRip-RiVER (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S01E07] - Sub Rosa.DVDRip-RiVER (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S01E18] - Unsealed.DVDRip-RiVER (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S01E11] - Eye Spy.DVDRip-RiVER (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S01E06] - High Seas.DVDRip-RiVER (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S01E16] - Bete Noire.DVDRip-RiVER (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S01E04] - The Immortals.DVDRip-RiVER (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S01E12] - My Other Left Foot.DVDRip-RiVER (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S01E21] - Split Decision.DVDRip-RiVER (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S01E17] - The Truth Is Out There.DVDRip-RiVER (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S01E02] - Hung Out To Dry.DVDRip-RiVER (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S01E19] - Dead Men Talking.DVDRip-RiVER (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S01E20] - Missing.DVDRip-RiVER (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S01E03] - Seadog.DVDRip-RiVER (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
23 file(s), added on: 2009-03-08
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:38,309 --> 00:00:40,174
Pare! Pare!
2
00:00:43,381 --> 00:00:44,848
Seu carro saiu da estrada?
3
00:00:44,916 --> 00:00:47,714
Acho que não. Fui enterrada.
4
00:00:48,520 --> 00:00:50,351
-Enterrada?
-Lá atrás.
5
00:00:50,421 --> 00:00:52,116
Ellie, ligue para o 91 1 !
6
00:00:54,158 --> 00:00:55,523
-Não.
-Calma.
7
00:00:56,127 --> 00:00:58,960
Calma. Só quero que entre no carro.
Está quente.
8
00:00:59,330 --> 00:01:00,729
Qual é o seu nome?
9
00:01:01,466 --> 00:01:02,763
Não sei!
1
- NCIS.S04E16.Dead.Man.Wa lking.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- NCIS.S04E01.Shalom.DVDR ip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- NCIS.S04E17.Skeletons.D VDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- NCIS.S04E14.Blowback.DV DRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- NCIS.S04E05.Dead.And.Un buried.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- NCIS.S04E24.Angel.Of.De ath.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- NCIS.S04E10.Smoked.DVDR ip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- NCIS.S04E07.Sandblast.D VDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- NCIS.S04E23.Trojan.Hors e.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- NCIS.S04E12.Suspicion.D VDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- NCIS.S04E09.Twisted.Sis ter.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- NCIS.S04E13.Sharif.Retu rns.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- NCIS.S04E22.In.The.Dark .DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- NCIS.S04E11.Driven.DVDR ip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- NCIS.S04E20.Cover.Story .DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- NCIS.S04E06.Witch.Hunt. DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- NCIS.S04E18.Iceman.DVDR ip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- NCIS.S04E19.Grace.Perio d.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- NCIS.S04E03.Singled.Out .DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- NCIS.S04E15.Friends.And .Lovers.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S04E04.Faking.It.D VDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- NCIS.S04E21.Brothers.In .Arms.DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- NCIS.S04E02.Escaped.DVD Rip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- NCIS.S04E08.Once.A.Hero .DVDRip.XviD-TOPAZ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
24 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:03,695 --> 00:00:04,695
Quanto custa?
2
00:00:04,756 --> 00:00:06,933
- Não sei.
- Vamos, dê um palpite.
3
00:00:06,987 --> 00:00:08,293
Eu não sei.
4
00:00:09,444 --> 00:00:11,380
Então vamos descobrir
com fatos comprobatórios.
5
00:00:11,381 --> 00:00:14,443
Busco no google "jaqueta masculina".
Do que acha que foi feita?
6
00:00:14,444 --> 00:00:15,969
- Parecia macio.
- Pele de carneiro.
7
00:00:16,021 --> 00:00:17,317
Quem a criou?
8
00:00:17,319 --> 00:00:19,430
- Por que acha que sei?
- P
- NCIS - [S03E15] - Head Case.DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S03E18] - Bait.DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S03E16] - Family Secret.DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S03E13] - Deception.DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S03E12] - Boxed In.DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S03E22] - Jeopardy.DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S03E14] - Light Sleeper.DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S03E09] - Frame Up.DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S03E02] - Kill Ari 2.DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S03E03] - Mind Games.DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S03E19] - Iced.DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S03E23] - Hiatus 1.DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S03E11] - Model Behavior.DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S03E20] - Untouchable.DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S03E07] - Honor Code.DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S03E10] - Probie.DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S03E21] - Bloodbath.DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S03E06] - The Voyeurs Web.DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S03E04] - Silver War.DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S03E05] - Switch.DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S03E01] - Kill Ari 1.DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S03E17] - Ravenous.DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS - [S03E08] - Under Covers.DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
23 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
3 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:10,000 --> 00:00:11,900
Is it just me or are we getting faster at this?
2
00:00:12,000 --> 00:00:13,800
Faster's five cars in one night, Newbie.
3
00:00:15,100 --> 00:00:15,700
You hear that?
4
00:00:16,200 --> 00:00:17,500
Sounds like money to me.
5
00:00:26,900 --> 00:00:28,800
Now that's what I'm talking about.
6
00:00:28,800 --> 00:00:30,200
This baby is loaded.
7
00:00:30,200 --> 00:00:31,900
GPS Navi, killer sound.
8
00:00:32,000 --> 00:00:33,900
We're gonna get three Gs with these rims alone.
9
00
- Navy.NCIS.1x01.Yankee.white. hdtv-lol.RIP-FR.srt
- Navy.NCIS.1x02.Hung.out.to.d ry.hdtv-lol.RIP-FR.srt
- Navy.NCIS.1x03.Seadog.hdtv-l ol.RIP-FR.srt
- Navy.NCIS.1x04.The.Immortals .hdtv-lol.RIP-FR.srt
- Navy.NCIS.1x05.The.Curse.hdt v-lol.RIP-FR.srt
- Navy.NCIS.1x06.High.Seas.hdt v-lol.RIP-FR.srt
- Navy.NCIS.1x07.Sub.Rosa.hdtv -lol.RIP-FR.srt
- Navy.NCIS.1x08.Minimum.Secur ity.hdtv-fov.RIP-FR.srt
- Navy.NCIS.1x09.Marine.Down.h dtv-fov.RIP-FR.srt
- Navy.NCIS.1x10.Left.for.dead .hdtv-lol.RIP-FR.srt
- Navy.NCIS.1x11.Eye.Spy.hdtv- fov.RIP-FR.srt
- Navy.NCIS.1x12.My.Other.Left .Foot.hdtv-lol.RIP-FR.srt
- Navy.NCIS.1x13.One.Shot.One. Kill.hdtv-lol.RIP-FR.srt
- Navy.NCIS.1x14.The.Good.Sama ritan.hdtv-lol.RIP-FR.srt
- Navy.NCIS.1x15.Enigma.hdtv-l ol.RIP-FR.srt
- Navy.NCIS.1x16.Bete.Noire.hd tv-lol.RIP-FR.srt
- Navy.NCIS.1x17.The.Truth.Is. Out.There.hdtv-lol.RIP-FR.srt
- Navy.NCIS.1x18.UnSEALed.hdtv -lol.RIP-FR.srt
- Navy.NCIS.1x19.Dead.Men.Talk ing.hdtv-tv.RIP-FR.srt
- Navy.NCIS.1x20.Missing.hdtv- lol.RIP-FR.srt
- Navy.NCIS.1x21.Split.Decisio n.hdtv-lol.RIP-FR.srt
- Navy.NCIS.1x22.The.weak.link .hdtv-lol.RIP-FR.srt
- Navy.NCIS.1x23.Reveille.hdtv -lol.RIP-FR.srt
23 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,156 --> 00:00:15,324
10 mn avant qu'Ainsley
ne vienne me chercher.
2
00:00:15,408 --> 00:00:17,410
Qu'est-ce qui presse, alors ?
3
00:00:17,493 --> 00:00:19,954
- Personne ne doit l'apprendre.
- D'accord.
4
00:00:20,037 --> 00:00:21,873
On a peu de temps.
5
00:00:21,956 --> 00:00:24,750
J'étais en train de passer
de Cuba au Québec.
6
00:00:25,293 --> 00:00:27,879
Je suis tombé sur quelque chose
en Virginie.
7
00:00:28,671 --> 00:00:30,548
Base navale de Little Creek.
8
00:00:36,178 --> 00:00:38,055
Dieu bénisse les Ãtats-Unis.
9
00:00:38,347 --> 00:00:40,808
- El
- ncis.3x04.silver.war.dv drip.xvid-mp3.fov.srt
- ncis.3x05.switch.dvdrip .xvid-mp3.fov.srt
- ncis.3x06.the.voyeurs.w eb.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- ncis.3x07.honor.code.dv drip.xvid-mp3.fov.srt
- ncis.3x08.under.covers. dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- ncis.3x09.frame-up.dvdr ip.xvid-mp3.fov.srt
- ncis.3x10.probie.dvdrip .xvid-mp3.fov.srt
- ncis.3x11.model.behavio r.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- ncis.3x12.boxed.in.dvdr ip.xvid-mp3.fov.srt
- ncis.3x13.deception.dvd rip.xvid-mp3.fov.srt
- ncis.3x14.light.sleeper .dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- ncis.3x15.head.case.dvd rip.xvid-mp3.fov.srt
- ncis.3x16.family.secret s.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- ncis.3x17.ravenous.dvdr ip.xvid-mp3.fov.srt
- ncis.3x18.bait.dvdrip.x vid-mp3.fov.srt
- ncis.3x19.iced.dvdrip.x vid-mp3.fov.srt
- ncis.3x20.untouchable.d vdrip.xvid-mp3.fov.srt
- ncis.3x21.bloodbath.dvd rip.xvid-mp3.fov.srt
- ncis.3x22.jeopardy.dvdr ip.xvid-mp3.fov.srt
- ncis.3x23.hiatus.part.1 .dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- ncis.3x24.hiatus.part.2 .dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- ncis.3x01.kill.ari.part .1.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- ncis.3x02.kill.ari.part .2.dvdrip.xvid-mp3.fov.srt
- ncis.3x03.mind.games.dv drip.xvid-mp3.fov.srt
24 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,320 --> 00:00:07,709
Wat wil jij?
- Maakt me niet uit. Wat jij wil.
2
00:00:07,880 --> 00:00:10,314
Het maakt je niet uit?
- Zo bedoelde ik het niet.
3
00:00:10,480 --> 00:00:11,959
Waarom bedenk ik altijd alles?
4
00:00:12,120 --> 00:00:14,588
Maak anders dat wat
je de eerste keer maakte.
5
00:00:14,760 --> 00:00:18,355
Wat was dat dan?
- Iets met een groene saus, toch?
6
00:00:18,520 --> 00:00:20,875
Je weet het niet eens meer.
- Moet dit nu?
7
00:00:21,040 --> 00:00:23,110
Je onthoudt nooit iets.
- Het is onze trouwdag.
8
00:00:23,320 --> 00:00:25,754
Je luistert nooi
- NCIS - 04x24 - Angel of death.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,600 --> 00:00:10,800
Welcome home, Director.
2
00:00:10,800 --> 00:00:12,500
How was the Interpol conference?
3
00:00:12,500 --> 00:00:14,400
Fine. Full
of Euro cops
4
00:00:14,400 --> 00:00:15,600
trying to hook up
with me.
5
00:00:16,600 --> 00:00:17,700
And, no, I didn't.
6
00:00:17,900 --> 00:00:19,300
Oh, I wasn't wondering if...
7
00:00:19,300 --> 00:00:20,600
I would if I were you.
8
00:00:20,600 --> 00:00:21,700
Now, get in, Cynthia.
9
00:00:29,200 --> 00:00:32,500
Is the agency still intact after
a week with Gibbs in charge?
10
00:00:32,500 --> 00:00:33,80
- NCIS.S01E05.The.Curse_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E01.Yankee.Whit e_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E06.High.Seas_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E14.The.Good.Sa maritan_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E21.Split.Decis ion_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E13.One.Shot.On .Kill_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E17.The.Truth.I s.Out.There_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- NCIS.S01E03.Seadog_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E18.UnSEALed_(E NGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E23.Reveille_(E NGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E10.Left.For.De ad_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E16.Bete.Noire_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E02.Hung.Out.To .Dry_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E09.Marine.Down _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E04.The.Immorta ls_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E07.Sub.Rosa_(E NGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E20.Missing_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E08.Minimum.Sec urity_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E15.Enigma_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E22.The.Weak.Li nk_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E19.Dead.Men.Ta lking_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E12.My.Other.Le ft.Foot_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S01E11.Eye.Spy_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
23 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:38,554 --> 00:01:39,221
Grab your gear.
2
00:01:39,440 --> 00:01:40,504
My three favorite words!
3
00:01:40,909 --> 00:01:41,468
Where to?
4
00:01:41,859 --> 00:01:47,497
St. Mary's River State Park. Right here.
5
00:01:48,519 --> 00:01:49,094
Maryland?
6
00:01:49,685 --> 00:01:52,293
Good guess. Think you can guess how to drive there?
7
00:01:52,476 --> 00:01:55,483
I'd say the fastest way would be to take the Beltway to highway 235 south,
8
00:01:55,608 --> 00:02:00,655
take that to route 50, and then...pun
- ncis.s01e17.ws.ac3.dvdr ip.xvid-river.English.sub
- ncis.s01e18.ws.ac3.dvdr ip.xvid-river.English.sub
- ncis.s01e06.ws.ac3.dvdr ip.xvid-river.English.sub
- ncis.s01e02.ws.ac3.dvdr ip.xvid-river.English.sub
- ncis.s01e21.ws.ac3.dvdr ip.xvid-river.English.sub
- ncis.s01e08.ws.ac3.dvdr ip.xvid-river.English.sub
- ncis.s01e10.ws.ac3.dvdr ip.xvid-river.English.sub
- ncis.s01e11.ws.ac3.dvdr ip.xvid-river.English.sub
- ncis.s01e07.ws.ac3.dvdr ip.xvid-river.English.sub
- ncis.s01e04.ws.ac3.dvdr ip.xvid-river.English.sub
- ncis.s01e15.ws.ac3.dvdr ip.xvid-river.English.sub
- ncis.s01e19.ws.ac3.dvdr ip.xvid-river.English.sub
- ncis.s01e13.ws.ac3.dvdr ip.xvid-river.English.sub
- ncis.s01e05.ws.ac3.dvdr ip.xvid-river.English.sub
- ncis.s01e14.ws.ac3.dvdr ip.xvid-river.English.sub
- ncis.s01e03.ws.ac3.dvdr ip.xvid-river.English.sub
- ncis.s01e01.ws.ac3.dvdr ip.xvid-river.English.sub
- ncis.s01e20.ws.ac3.dvdr ip.xvid-river.English.sub
- ncis.s01e23.ws.ac3.dvdr ip.xvid-river.English.sub
- ncis.s01e09.ws.ac3.dvdr ip.xvid-river.English.sub
- ncis.s01e16.ws.ac3.dvdr ip.xvid-river.English.sub
- ncis.s01e12.ws.ac3.dvdr ip.xvid-river.English.sub
- ncis.s01e22.ws.ac3.dvdr ip.xvid-river.English.sub
23 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{579}{622}C'mon, man, let's get back out there!
{627}{647}Hey!
{2572}{2634}Kate - I've been meaning to ask you something for a while.
{2636}{2654}What's that?
{2655}{2734}What do you do with your leftover cereal when there ¡s not enough to eat|but there's too much to throw away,
{2735}{2816}'cause I was having Cap'n Crunch this morning, and -|Tony, I'm really not in the mood today.
{2817}{2869}Well, I was just trying to take your mind off him.
{2871}{2887}Who?
{2888}{2908}The one that got away.
{2909}{2974}Tony! I'm not thinking about that damn terrorist.
{2990}{3009}Sorry.
{3019}{3106}Look at Gibbs, okay, he's been growling like a wounde
- NCIS-4x17-Skeletons.sub
- NCIS-4x15-Friends and Lovers.srt
- NCIS-4x23-Trojan Horse.srt
- NCIS-4x16-Dead Man Walking.sub
- NCIS-4x17-Skeletons.srt
- NCIS-4x15-Friends and Lovers.sub
- NCIS-4x18-Iceman.sub
- NCIS-4x18-Iceman.srt
- NCIS-4x23-Trojan Horse.sub
- NCIS-4x16-Dead Man Walking.srt
- NCIS-4x24-Angel of Death.sub
- NCIS-4x24-Angel of Death.srt
- NCIS-4x22-In the Dark.srt
- NCIS-4x20-Cover Story.sub
- NCIS-4x20-Cover Story.srt
- NCIS-4x22-In the Dark.sub
- NCIS-4x21-Brothers In Arms.sub
- NCIS-4x19-Grace Period.srt
- NCIS-4x19-Grace Period.sub
- NCIS-4x21-Brothers In Arms.srt
20 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{89}{171}Ãn durere regãsim liniºtea,|în tristeþe speranþa,
{173}{233}în moarte învierea.
{370}{396}La umãr, arm'!
{425}{466}Atenþie, foc!
{505}{550}Atenþie, foc!
{586}{691}-Aproape au terminat aici, Ken.|-Ce vrei, Jack, nu pot sã-l desfac.
{691}{777}-Ãl smulgem?|-Nu, e doar blocat.
{777}{824}Când ai desfãcut ultima oarã aºa ceva?
{824}{871}E prima înmormântare|de când am ajuns aici.
{871}{955}-Adicã de 10 ani?|-Da. Stai sã încerc ºi eu.
{1089}{1170}-Se miºcã...|-Ce miroase aºa?
{1416}{1442}Eºti teafãr?
{1749}{1845}NCIS sezon 4 Episod 17|Skeletons
{2817}{2901}-Dã-mi un dolar.|-Bine, dar ãla ce are?
{2901}{2
- NCIS.S01E01.Yankee.Whit e.WS.AC3.DVDRip.XviD-RiVER.srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,407
Bobby, ¿llegaron
las costillas asadas de Papa Joe's?
2
00:00:09,476 --> 00:00:10,534
SÃ, Sr. Presidente.
3
00:00:10,610 --> 00:00:13,010
Llegaron desde San Antonio
hace 10 minutos, señor.
4
00:00:13,079 --> 00:00:15,877
- Bien, almorcemos temprano.
- SÃ, Sr. Presidente.
5
00:00:15,949 --> 00:00:18,782
- Adoro las costillas de ese lugar.
- Lo sé, Sr. Presidente.
6
00:00:18,852 --> 00:00:21,446
¿No era el mayor Kerry
quien debÃa cuidar del paquete?
7
00:00:21,521 --> 00:00:23,148
Tiene gripe, Sr. Presidente.
8
00:00:23,223 --> 00:00:25,817
Ãl es
- NCIS Los Angeles - 1x02 - Killshot.HDTV.LOL.br.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,255 --> 00:00:33,604
E aÃ, Don Ho,
que tal outra dose?
2
00:00:49,541 --> 00:00:51,420
-Parece bom.
-Ã.
3
00:00:51,421 --> 00:00:52,677
Dê o dinheiro a ele.
4
00:00:52,678 --> 00:00:55,013
Te disse que
minha cocaÃna é pura.
5
00:01:10,324 --> 00:01:12,419
Vic, temos companhia.
6
00:01:23,863 --> 00:01:25,363
Vai, vai.
7
00:01:59,094 --> 00:02:01,530
DarkSide
www.darksite.tv
8
00:02:01,531 --> 00:02:04,194
DarkSide
Twitter: @darklegenders
9
00:02:04,195 --> 00:02:07,070
Felipe_Dero
hSophia | vRasia
10
00:02:20,365 --> 00:02:24,121
NCIS LOS ANGELES
CENTRO D
- NCIS.S03E09.Frame-Up.HD TV.XviD-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S03E10.Probie.iNTE RNAL.HDTV.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- NCIS.S03E06.The.Voyeur' s.Web.HDTV.XviD-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- NCIS.S03E21.Bloodbath.H DTV.XviD-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- NCIS.S03E11.Model.Behav ior.PROPER.HDTV.XviD-XOR_(PT-BR)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- NCIS.S03E08.Under.Cover s.REPACK.HDTV.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- NCIS.S03E17.Ravenous.HD TV.XviD-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S03E14 Light Sleeper [FL 8410][1]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S03E16.Family.Secr ets.PROPER.HDTV.XviD-NK_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- NCIS.S03E23.Hiatus.(Par t.1).HDTV.XviD-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- NCIS.S03E15.Head.Case.H DTV.XviD-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- NCIS.S03E02.Kill.Ari.Pa rt2.HDTV.XviD-TCM_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- NCIS.S03E07.Honor.Code. HDTV.XviD-TCM_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- NCIS.S03E19.Iced.HDTV.X viD-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S03E20.Untouchable .HDTV.XviD-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- NCIS.S03E12.Boxed.In.HD TV.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S03E04.Silver.War. HDTV.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- NCIS.S03E01.Kill.Ari.Pa rt1.HDTV.XviD-TV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- NCIS.S03E13 Deception [FL 8409][1]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S03E03.Mind.Games. PROPER.HDTV.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- NCIS.S03E24.Hiatus.(Par t.2).HDTV.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- NCIS.S03E22.Jeopardy.HD TV.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S03E18.Bait.HDTV.X viD-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- NCIS.S03E05.Switch.HDTV .XviD-TCM_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:08,830 --> 00:00:09,960
Então, isto aqui se chama "Shroomsville"
(Cogumelandia).
2
00:00:10,020 --> 00:00:12,610
Porque alguns caras acham que os juncos parecem com cogumelos.
3
00:00:12,640 --> 00:00:14,890
Eles já estão altos.
4
00:00:22,380 --> 00:00:25,570
Não podem acender fogueiras aqui.
à contra as regras da base.
5
00:00:25,860 --> 00:00:27,590
Acabou, garotos.
Vão pra casa.
6
00:00:27,910 --> 00:00:29,150
- Limpem tudo.
- Peguem o som.
7
00:00:29,200 --> 00:00:31,560
Você também, srta.
S
- NCIS.S02E02.The.Good.Wi ves.Club.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,760 --> 00:00:13,040
Oye, Harry.
2
00:00:13,720 --> 00:00:15,360
¡Detente! ¡Detente!
3
00:00:18,440 --> 00:00:20,960
- ¿Qué pasa?
- Dame una linterna.
4
00:00:31,880 --> 00:00:34,280
NCIS CRIMINOLOGÃA NAVAL
5
00:01:08,600 --> 00:01:09,840
ESTACIÃN AERONAVAL NORFOLK
VILLA MILITAR
6
00:01:09,960 --> 00:01:10,920
EL CLUB DE LAS BUENAS ESPOSAS
7
00:01:11,040 --> 00:01:12,320
- ¿Agente Gibbs?
- SÃ.
8
00:01:12,400 --> 00:01:14,280
Capitán de corbeta Willis, Seguridad.
9
00:01:14,320 --> 00:01:16,440
¿Es el dÃa de golf del capitán Hutchins?
10
00:01:16,520 -->
- NCIS - 8x01 - Spider and the Fly.HDTV.LOL.en.srt
- NCIS - 8x01 - Spider and the Fly.HDTV.LOL.en.srt
- NCIS - 8x01 - Spider and the Fly.HDTV.LOL.en.srt
- NCIS - 8x01 - Spider and the Fly.HDTV.LOL.en.srt
- NCIS - 8x01 - Spider and the Fly.720p HDTV.SURFER.en.srt
- NCIS - 8x02 - Worst Nightmare.HDTV.LOL.en.srt
- NCIS - 8x02 - Worst Nightmare.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- NCIS - 8x02 - Worst Nightmare.HDTV.LOL.en.srt
- NCIS - 8x02 - Worst Nightmare.720p.WEB-DL.SURFER.en.srt
- NCIS - 8x03 - Short Fuse.HDTV.LOL.en.srt
- NCIS - 8x03 - Short Fuse.HDTV.LOL.en.srt
- NCIS - 8x03 - Short Fuse.720p HDTV.SURFER.en.srt
- NCIS - 8x03 - Short Fuse.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- NCIS - 8x04 - Royals and Loyals.HDTV.LOL.en.srt
- NCIS - 8x04 - Royals and Loyals.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- NCIS - 8x04 - Royals and Loyals.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- NCIS - 8x05 - Dead Air.HDTV.en.srt
- NCIS - 8x05 - Dead Air.HDTV.LOL.en.srt
- NCIS - 8x05 - Dead Air.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- NCIS - 8x05 - Dead Air.720p HDTV.SURFER.en.srt
- NCIS - 8x06 - Season 8 Episode 6.HDTV.en.srt
- NCIS - 8x06 - Season 8 Episode 6.HDTV.LOL.en.srt
- NCIS - 8x06 - Season 8 Episode 6.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- NCIS - 8x06 - Season 8 Episode 6.720p.WEB-DL.SURFER.en.srt
- NCIS - 8x07 - Season 8 Episode 7.HDTV.en.srt
- NCIS - 8x07 - Season 8 Episode 7.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- NCIS - 8x07 - Season 8 Episode 7.720p.WEB-DL.SURFER.en.srt
- NCIS - 8x07 - Season 8 Episode 7.HDTV.LOL.en.srt
- NCIS - 8x07 - Season 8 Episode 7.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- NCIS - 8x07 - Season 8 Episode 7.720p.WEB-DL.SURFER.en.srt
19 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,134 --> 00:00:07,769
MAN
Welcome back
to <i>Daily BackTalk,</i> 86.9 FM.
2
00:00:07,820 --> 00:00:09,470
I'm your host, Adam Gator.
3
00:00:09,521 --> 00:00:12,240
This morning I am joined
by a very special guest--
4
00:00:12,307 --> 00:00:14,108
Navy Commander
Walter Daniels.
5
00:00:14,159 --> 00:00:17,328
Many loyal listeners of
this show have complained
6
00:00:17,413 --> 00:00:20,999
and <i>questioned</i> why we
spend hundreds of <i>billions</i>
7
00:00:21,083 --> 00:00:25,119
sending troops, planes and ships
to protect other countries.
8
00:00:25,170 --> 00:00:27,154
Resources they say
should be <i>here,</i>
9
00:00:27,206 -->
- NCIS (s01e02) hung_out_to_dry.txt
- NCIS (s01e01) yankee_white.txt
- NCIS (s01e03) seadogs.txt
3 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{100}{116}Baczno??!
{116}{166}Bobby, czy s? ju? te precelki
{166}{202}od Papa Joe's, dolecia?y ju??
{202}{233}Tak, panie prezydencie.
{233}{285}Przylecia?y z Sanantonio |10 minut temu, sir.
{285}{327}?wietnie, zjedzmy wcze?niejszy lunch.
{327}{357}Tak, panie prezydencie.
{357}{403}Wiem panie prezydencie.
{438}{485}Czy przypadkiem major Kerry nie mia?|trzyma? walizki?
{485}{525}Ma gryp?, panie prezydencie.
{525}{600}Uh, to jest komandor Ray Trapp, panie prezydencie.
{600}{640}Jest nowy.
{640}{669}Czy my si? ju? spotkali?my komand
There are more subtitles available for Ncis
Click here to view them