Search Movie Subtitles results for national geographic by relevance:
- [_________].National.Geographic.In.The.Womb. 2005.DVDRip.XviD-VoMiT.chs.srt
1 file(s), added on: 2008-05-08
Relevance
24 x
49 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,504 --> 00:00:08,761
????????????????9???µ??ó?
2
00:00:10,525 --> 00:00:14,859
????????????????,????,????,?????????
3
00:00:15,833 --> 00:00:17,388
??????????
4
00:00:17,841 --> 00:00:19,729
???????????
5
00:00:19,938 --> 00:00:23,974
??????????????????????
6
00:00:25,738 --> 00:00:29,181
??????????????
7
00:00:29,182 --> 00:00:31,371
??????????????
8
00:00:31,372 --> 00:00:35,954
????????,????????µ???????
9
00:00:40,989 --> 00:00:42,025
???
10
00:00:50,719 --> 00:00:53,913
????????????????
11
00:00:54,048 --> 00:00:56,728
???????????????
12
00:00:56,729
- National.Geographic.The.Gospel.o f.Judas.2006.DVDRip.XViD-MSDDiVX.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
22 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,500 --> 00:00:14,400
El este acela care ºi-a vândut prietenul.
2
00:00:15,900 --> 00:00:18,600
El este acela care a pricinuit crucificarea.
3
00:00:24,500 --> 00:00:27,300
ªi el este acela osândit pe vecie.
4
00:00:28,300 --> 00:00:31,865
[Narator: PETER COYOTE]
5
00:00:31,900 --> 00:00:34,600
E unul dintre cei mai detestaþi oameni
din istorie.
6
00:00:36,300 --> 00:00:39,500
Apostolul care l-a trãdat pe Iisus Hristos.
7
00:00:42,600 --> 00:00:47,100
Secole de-a rândul numele sãu
a însemnat trãdare ºi duplicitate.
8
00:00:48,700 --> 00:00:50,900
Iuda Iscarioteanul
- National.Geographic.Relentless.E nemies.DB.xannn.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,432 --> 00:00:46,268
(GROWLING)
2
00:00:53,442 --> 00:00:56,862
NARRATOR: There are predators
and there are prey.
3
00:00:59,907 --> 00:01:02,659
And then, there are enemies.
4
00:01:32,898 --> 00:01:35,234
(THUNDER RUMBLING)
5
00:01:49,832 --> 00:01:52,918
From ancient times,
Africa has been the place
6
00:01:53,001 --> 00:01:57,673
where huge cats ruled the flooded forests
and swamps of prehistory.
7
00:01:58,841 --> 00:02:02,803
It was a violent time,
when the nightmare of massive predators
8
00:02:02,845 --> 00:02:05,556
stalked the land and nothing was safe.
9
00:
- National.Geographic.Relentless.E nemies.DB.xannn.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,432 --> 00:00:46,268
(GROWLING)
2
00:00:53,442 --> 00:00:56,862
NARRATOR: There are predators
and there are prey.
3
00:00:59,907 --> 00:01:02,659
And then, there are enemies.
4
00:01:32,898 --> 00:01:35,234
(THUNDER RUMBLING)
5
00:01:49,832 --> 00:01:52,918
From ancient times,
Africa has been the place
6
00:01:53,001 --> 00:01:57,673
where huge cats ruled the flooded forests
and swamps of prehistory.
7
00:01:58,841 --> 00:02:02,803
It was a violent time,
when the nightmare of massive predators
8
00:02:02,845 --> 00:02:05,556
stalked the land and nothing was safe.
9
00:
- National.Geographic.Relentless.E nemies.DB.xannn.srt
1 file(s), added on: 2008-04-16
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,432 --> 00:00:46,268
(GROWLING)
2
00:00:53,442 --> 00:00:56,862
NARRATOR: There are predators
and there are prey.
3
00:00:59,907 --> 00:01:02,659
And then, there are enemies.
4
00:01:32,898 --> 00:01:35,234
(THUNDER RUMBLING)
5
00:01:49,832 --> 00:01:52,918
From ancient times,
Africa has been the place
6
00:01:53,001 --> 00:01:57,673
where huge cats ruled the flooded forests
and swamps of prehistory.
7
00:01:58,841 --> 00:02:02,803
It was a violent time,
when the nightmare of massive predators
8
00:02:02,845 --> 00:02:05,556
stalked the land and nothing was safe.
9
00:
- Air.Force.One.2001.(National.Geographic).Ned_DVD.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,945 --> 00:00:34,904
Amerika heeft veel monumenten
ter ere van de democratie.
2
00:00:36,945 --> 00:00:42,656
Slechts ??n daarvan kan het Amerikaanse
ideaal uitdragen in heel het land...
3
00:00:42,785 --> 00:00:45,094
en in heel de wereld.
4
00:00:52,465 --> 00:00:55,741
Om de Air Force One
hangt een bijzonder aura.
5
00:00:58,185 --> 00:01:02,815
Je had altijd het gevoel
deel uit te maken van de geschiedenis...
6
00:01:02,945 --> 00:01:04,776
als dit toestel vloog.
7
00:01:06,465 --> 00:01:09,741
Het is een icoon van snelheid en kracht...
8
00:01:09,865 --> 00:01:13,619
- National.Geographic.Megastructur es.Megaship.720p.HDTV.x264-PiX.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,880 --> 00:00:06,589
To je najveæi brod
koji plovi našim morima.
2
00:00:06,840 --> 00:00:09,912
Visok je kao
desetospratnica.
3
00:00:12,240 --> 00:00:17,109
Godišnje preðe dve treæine
udaljenosti do Meseca.
4
00:00:20,040 --> 00:00:24,477
Za 12 meseci, prenese
gotovo 200.000 kontejnera.
5
00:00:24,720 --> 00:00:28,000
To je teret vredan
4, 5 milijardi dolara.
6
00:00:28,001 --> 00:00:31,879
Taj teret treba
dostaviti na vreme.
7
00:00:34,440 --> 00:00:38,877
Ipak, brod ima posadu
od samo 22 èlana,
8
00:00:39,120 --> 00:00:44,831
koji moraju biti spremni za sve
v
- National.Geographic-Whales.In.Cr isis.DocDVDRip.kolibka.com.Bg.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,762 --> 00:00:09,345
Ãò âñè÷êè ïðåêðà ñÃè ñúùåñòâÃ
â ñâåòÃ
2
00:00:09,551 --> 00:00:12,724
Ãÿìà ïî-ãîëÿìî èëè ïî-ïëåÃèòåëÃî
3
00:00:14,849 --> 00:00:18,162
èëè êîåòî äà óáèâà ïî-çðåëèùÃî.
4
00:00:21,120 --> 00:00:24,190
Ãîæå áè Ãèêîé äðóã ÃÃ¥ äîæèâÿâÃ
äî òà êèâà ñòà ðèÃè,
5
00:00:24,424 --> 00:00:26,417
ÃÃ¥ êðèå òà êèâà çà ãà äêè
6
00:00:26,586 --> 00:00:29,937
è ÃÃ¥ Ãè òðîãâà ïî ñúùèÿ Ãà ÷èÃ.
7
00:00:32,052 --> 00:00:34,036
Ã
- guns,germs and steel-out of eden 2004 (national geographic) cirilica.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,280 --> 00:00:09,192
Ãà âðåìåÃî äîáà ¼å
îáåëåæåÃî îñâà ¼à Åèìà .
2
00:00:09,920 --> 00:00:12,957
Ãñâà ¼à Ååì ñâåòÃ
îä ñòðà ÃÃ¥ Ãâðîïšà Ãà .
3
00:00:19,640 --> 00:00:21,949
ÃîÃêâèñòà äîðè ñó áèëè ïðâè.
4
00:00:23,280 --> 00:00:28,195
Ãîøëè ñó ó Ãîâè ñâåò
è äåñåòêîâà ëè ñòà ÃîâÃèøòâî.
5
00:00:30,400 --> 00:00:32,675
Ãà ¼Ãà Åèõîâîã óñïåõà ?
6
00:00:33,680 --> 00:00:37,514
Ãðóæ¼å, áà öèëè è ÷åëèê.
7
00:00:39,400 --> 00:00:43,359
ÃÃ
- National.Geographic.Relentless.E nemies.DB.xannn.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,432 --> 00:00:46,268
(GROWLING)
2
00:00:53,442 --> 00:00:56,862
NARRATOR: There are predators
and there are prey.
3
00:00:59,907 --> 00:01:02,659
And then, there are enemies.
4
00:01:32,898 --> 00:01:35,234
(THUNDER RUMBLING)
5
00:01:49,832 --> 00:01:52,918
From ancient times,
Africa has been the place
6
00:01:53,001 --> 00:01:57,673
where huge cats ruled the flooded forests
and swamps of prehistory.
7
00:01:58,841 --> 00:02:02,803
It was a violent time,
when the nightmare of massive predators
8
00:02:02,845 --> 00:02:05,556
stalked the land and nothing was safe.
9
00:
- National.Geographic.Relentless.E nemies.DB.xannn.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,432 --> 00:00:46,268
(GROWLING)
2
00:00:53,442 --> 00:00:56,862
NARRATOR: There are predators
and there are prey.
3
00:00:59,907 --> 00:01:02,659
And then, there are enemies.
4
00:01:32,898 --> 00:01:35,234
(THUNDER RUMBLING)
5
00:01:49,832 --> 00:01:52,918
From ancient times,
Africa has been the place
6
00:01:53,001 --> 00:01:57,673
where huge cats ruled the flooded forests
and swamps of prehistory.
7
00:01:58,841 --> 00:02:02,803
It was a violent time,
when the nightmare of massive predators
8
00:02:02,845 --> 00:02:05,556
stalked the land and nothing was safe.
9
00:
- CLONE (NATIONAL GEOGRAPHIC) 2002 CIRILICA.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:08,037
Ãà æå ñå äà ¼å ïîðîäèöÃ
ñòóá šóäñêîã äðóøòâà .
2
00:00:10,200 --> 00:00:12,953
Ãòà žå ñå äåñèòè à êî
ôóÃäà ìåÃòà ëÃî ïðîìåÃèìî Ãà ÷èÃ
3
00:00:13,400 --> 00:00:15,834
Ãà êî¼è ñå ñòâà ðà ¼ó áåáå?
4
00:00:16,200 --> 00:00:18,760
Ãåîìà êîÃòðà âåðçÃè Ãà ïîðè ñó
óëîæåÃè äà áè ñå äåöÃ
5
00:00:19,240 --> 00:00:21,993
ñòâîðèëà êëîÃèðà Ååì.
6
00:00:22,320 --> 00:00:25,676
Ãêî áè Ãìåðèêà îäëó÷èëÃ
äà çÃ
- Documentary...National.Geographic...100.Years. ..Vol.086...Adventures...Master.Of.The.A byss.(1999).(www.subsworld.net).srt
1 file(s), added on: 2011-04-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,947 --> 00:00:16,947
Ãî Ãà ÷à ëîòî Ãà 20-è âåê
2
00:00:17,047 --> 00:00:21,613
õîðà òà âå÷å ñà ñå ðååëè èç Ãåáåòî
è ñà ïðåáðîäèëè ñóøà òà .
3
00:00:21,754 --> 00:00:26,590
Ãî åäÃî öà ðñòâî Ã¥ âñå òà êà áåçìúëâÃî
è ÃåäðóæåëþáÃî - ìîðñêèòå äúëáèÃè.
4
00:00:26,726 --> 00:00:31,889
Ãåñòîêà òà ìó ïðåãðúäêà Ãîñè ñìúðò
Ãà âñåêè, äðúçÃà ë äà ïðèñòúïè â Ãåãî.
5
00:00:36,769 --> 00:00:40,637
Ãðåç 1930 ã.
ó÷åà ñ áóðåÃ
- dich-national.geographic.extraterrest rials.blue.moon.720p.hdtv.x264.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,680 --> 00:00:08,750
2020 je godina
2
00:00:14,720 --> 00:00:20,470
Visoko iznad Zemlje kruzi teleskop,
jaci i mocniji od bilo kog drugog pre
3
00:00:22,880 --> 00:00:26,380
Upravo je otkrio nesto sto ce zauvek
promeniti nas zivot
4
00:00:29,660 --> 00:00:32,970
Nasao je nenaseljenu planetu
izvan naseg suncevog sistema
5
00:00:40,380 --> 00:00:42,570
Na vise od 50 svetlosnih
godina od Zemlje
6
00:00:43,080 --> 00:00:50,080
teleskop je nasao planetu koja
sija kao oaza u beskonacnom svemiru
7
00:00:53,120 --> 00:00:55,490
Prekrivna je okeanima i kontinetima
8
00:01:15,660 --
- Air.Force.One.2001.(National.Geographic).Ned_DVD.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,945 --> 00:00:34,904
Amerika heeft veel monumenten
ter ere van de democratie.
2
00:00:36,945 --> 00:00:42,656
Slechts één daarvan kan het Amerikaanse
ideaal uitdragen in heel het land...
3
00:00:42,785 --> 00:00:45,094
en in heel de wereld.
4
00:00:52,465 --> 00:00:55,741
Om de Air Force One
hangt een bijzonder aura.
5
00:00:58,185 --> 00:01:02,815
Je had altijd het gevoel
deel uit te maken van de geschiedenis...
6
00:01:02,945 --> 00:01:04,776
als dit toestel vloog.
7
00:01:06,465 --> 00:01:09,741
Het is een icoon van snelheid en kracht...
8
00:01:09,865 --> 00:01:13,619
- National.Geographic.Sky.Monsters .Xvid.MP3.RO.srt
1 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,391 --> 00:00:07,903
Au fost primele animale mari
care au putut zbura.
2
00:00:09,516 --> 00:00:15,373
Aveau corpuri atât de bizare, încât
e greu de imaginat cum se ridicau în aer.
3
00:00:15,473 --> 00:00:22,742
Au fost pterozaurii ºi au stãpânit
cerurile timp de 150 de milioane de ani.
4
00:00:22,842 --> 00:00:24,730
Sunt uluitori.
5
00:00:24,830 --> 00:00:29,688
Pterozaurii sunt, poate, cele mai
ciudate animale care au trãit aici.
6
00:00:29,788 --> 00:00:35,599
Din tot regnul animal, se apropie
cel mai mult de dragoni.
7
00:00:36,064 --> 00:00:42,311
Nu sunt pãsã
- Africas.Lost.Eden.2009.National.Geographic.720p.HDTV.x2 64-BiQ.srt
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,460 --> 00:00:05,980
Era cunoscut drept "locul
unde ºi-a lãsat Noe, Arca".
2
00:00:06,020 --> 00:00:11,220
Un paradis african populat
cu creaturi uimitoare.
3
00:00:20,060 --> 00:00:25,540
Dar apoi a venit rãzboiul,
cu parcul numit Gorongosa prins la mijloc.
4
00:00:33,260 --> 00:00:38,300
Din fauna sa, nu s-au mai pãstrat
decât niºte rãmãºiþe fantomatice.
5
00:00:40,220 --> 00:00:43,540
Dar acum paznicii ºi conservaþioniºtii
se strãduiesc sã aducã înapoi
6
00:00:43,580 --> 00:00:46,660
pe magnificii titani ai Gorongosei.
7
00:00:53,220 --> 00:00:58,740
Doar e
- NATIONAL GEOGRAPHIC UFOS 2005 CIRILICA.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,294 --> 00:00:16,252
Ãðîç èñòîðè¼ó,
äîëà çå Ãà ì ñà Ãåáà ,
2
00:00:16,614 --> 00:00:21,130
äîÃîñåžè ìóäðîñò è ñóïåðèîðÃó
òåõÃîëîãè¼ó... Ãà êî ñå ïðè÷à ëî.
3
00:00:21,974 --> 00:00:25,489
Åèõîâå ëåòåëèöå ñó ÷åñòî
ñÃèìà ÃÃ¥ êà ìåðà ìà ,
4
00:00:26,054 --> 00:00:29,251
à ëè Ãèêà ä Ãèñó áèëå
óâåðšèâå äî êðà ¼à .
5
00:00:29,974 --> 00:00:35,651
Ãà äà Ãà ñ âà Ãçåìà šöè îòèìà ¼ó
è ðà äå Ãà ì óæà ñÃÃ¥ ñòâà ðè,
6
00:00:35,934 -->
- TABOO-SEXUALITY(NATIONAL GEOGRAPHIC) 2007 CIRILICA.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,800 --> 00:00:06,519
<è>Ãâè èõ îñåžà ìî. </è>
2
00:00:06,800 --> 00:00:09,553
<è>Ãà áðà ÅÃ¥Ãè ñó.
ÃðåøÃè ñó. </è>
3
00:00:10,320 --> 00:00:12,914
<è>Ãà áó. </è>
4
00:00:14,080 --> 00:00:18,551
<è>Ãäå¼å êî¼å äåëå êóëòóðå
è äîÃîñå ñòðà õ. </è>
5
00:00:19,240 --> 00:00:23,552
<è>Ãà øå ðà çëèêå ñó ìîæäÃ
îÃî øòî Ãà ñ ֏Ãè šóäèìà . </è>
6
00:00:25,200 --> 00:00:31,639
ÃÃÃÃ:ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
7
00:00:37,760 --> 00:00:42,117
<è>Ãå÷à öè è äåâî¼÷èöå.
Ãóøêà Ã
- National Geographic - Most Dangerous Moments - Fin - 23,976fps - 2005 - (STV.PAL.Nordic.Complete.DVDr-ECHOES).sr t
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,800 --> 00:00:16,634
Henkeäsalpaavat tilanteet.
2
00:00:16,840 --> 00:00:20,389
Lumoavat kuvat.
3
00:00:20,600 --> 00:00:23,797
Tositapahtumat, suunnattomat vaarat, -
4
00:00:24,000 --> 00:00:28,357
jotka ihme kyllä on vangittu filmille.
5
00:00:35,920 --> 00:00:41,756
Tervetuloa. Nyt <i>National Geographicsin</i>
<i>Vaarallisia tilanteita. >
6
00:00:42,680 --> 00:00:44,716
Varokaa!
7
00:00:47,080 --> 00:00:51,392
Raivoava elefantti -
8
00:00:51,600 --> 00:00:56,151
ja pYörremyrsky, joka hävittää
kaupungin.
9
00:00:56,360 --> 00:01:01,354
Valtavia räjäytyksiä
There are more subtitles available for National Geographic
Click here to view them