Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Narc 2002 1 Cd Czech Cz Deity
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{137}{200}->>>SSG-2oo3<<<-|presents
{205}{400}Cz SUBTiTLES by Radu?ka|
{4160}{4182}Ne!
{4184}{4230}Ne! Polo? ho!
{4232}{4254}Ne!
{4328}{4374}Mami, mami.
{4400}{4446}Mami, mami.
{4472}{4518}Poslouchejte!
{4640}{4710}Pros?m... moje d?t?!
{5120}{5190}Policie. J? jsem policajt...
{5312}{5430}Pan Dowd byl prohl??en za mrtv?ho|po p??chodu Detroitsk? z?chranky.
{5432}{5550}Prost?elen? spodina lebe?n?,|projektil rozdrtil p?edn? lalok.
{5552}{5670}O 18 m?s?c? pozd?ji ta ?ena,|Jennie Millerov?, n?sledkem toho potratila.
{5672}{5766}Po?kozen? d?lohy,|zp?soben? krv?cen?m.
{5768}{5862}D?t? zem?elo kv?li ztr?t? krve matky...
{5864}{6006}Nemocni?n? z
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{137}{200}->>>SSG-2oo3<<<-|presents
{205}{400}Cz SUBTiTLES by Radu?ka
{405}{500}Opraveno by BlueDog|bluedog@atlas.sk
{4023}{4045}Ne!
{4047}{4093}Ne! Polo? ho!
{4095}{4117}Ne!
{4191}{4237}Mami, mami.
{4263}{4309}Mami, mami.
{4335}{4381}Poslouchejte!
{4503}{4573}Pros?m... moje d?t?!
{4983}{5053}Policie. J? jsem policajt...
{5175}{5293}Pan Dowd byl prohl??en za mrtv?ho|po p??chodu Detroitsk? z?chranky.
{5295}{5413}Prost?elen? spodina lebe?n?,|projektil rozdrtil p?edn? lalok.
{5415}{5533}O 18 m?s?c? pozd?ji ta ?ena,|Jennie Millerov?, n?sledkem toho potratila.
{5535}{5629}Po?kozen? d?lohy,|zp?soben? krv?cen?m.
{5631}{5725}D?t? zem?elo kv?li
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,400 --> 00:01:58,100
<i>Por que estas aqui ?</i>
2
00:01:58,101 --> 00:01:59,401
<i>No, not te me...</i>
3
00:02:00,002 --> 00:02:01,302
<i>Porque estas aqui ?</i>
4
00:02:01,303 --> 00:02:03,303
<i>No, no, no, que estas haciendo.</i>
5
00:02:22,105 --> 00:02:23,605
Dowd !
6
00:02:53,208 --> 00:02:54,108
Non !
7
00:02:54,208 --> 00:02:56,108
Non ! L?chez-le !
8
00:02:56,208 --> 00:02:57,108
Non !
9
00:03:00,208 --> 00:03:02,108
Maman, maman.
10
00:03:03,208 --> 00:03:05,109
Maman, maman.
11
00:03:06,209 --> 00:03:08,109
?coutez-moi !
12
00:03:13,209 --> 00:0
Subtitles for Narc 2002 1 Cd Czech Cz Deity
keywords: 4, days, and, nights, 2002, 1, cd, czech, cz, deity, xcz, 2oo,
original filename: 40 Days and 40 Nights - 2002 - 1CD - Czech - cz - c8a07b1a3030e6b671ad8fb7c5bd6440.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2351}{2435}40 DN? A 40 NOC?
{2445}{2679}CZ subtitles by LORD dR-aGoN [xCZ-2oo2]|11/o9/2oo2
{3122}{3169}Ahoj. ?au.
{3170}{3229}-Po?kej! Hej! Hej!|-Co?
{3231}{3273}Ty jsi ale mizera.|Dej to sem.
{3273}{3324}-Ne!|-Dej mi to.
{3325}{3400}Hej...hej! Hej! Hej!
{3454}{3505}-Hej! Hej!|-Hej?
{3894}{3969}Hej, zlato. Zlato!
{3969}{4061}Vypni to.|Ugh! Vypni to!
{4061}{4113}-Vypni to!
{4253}{4288}Mysl?? si, ?e je to vtipn??
{4288}{4335}A? se ve?er vr?t?m,|promluv?me si o tom...
{4336}{4363}proto?e takhle to d?l nejde.
{4363}{4429}Nechce? to str?it je?t? bl???
{4431}{4480}Jak chce?. Tohle je absurdn?.
{5484}{5542}Stalo se to znovu...
{5543}{558
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{887}{955}SPI International uv?d?
{1183}{1317}SUSSEX, ANGLIE, 1941
{2207}{2252}M?j nejdra???,
{2254}{2328}s jistotou c?t?m,|?e op?t za??n?m ??let.
{2331}{2404}C?t?m, ?e ji? nemohu pro??t|dal?? hrozn? obdob?
{2407}{2519}a ?e tentokr?t se nezotav?m.
{2549}{2615}Za??n?m sly?et hlasy,
{2618}{2654}a tak se nedok??u soust?edit.
{2744}{2829}Ud?l?m tedy to,|co se mi jev? jako nejlep??.
{3217}{3323}Dal jsi mn? to nejv?t??|mo?n? ?t?st?.
{3326}{3443}Byl jsi mi v??m, ??m Ize b?t.
{3533}{3601}V?m, ?e ti ni??m ?ivot.
{3604}{3671}Beze mne bys mohl pracovat.
{3674}{3760}Zase bude?.
{3838}{3926}Ani to nedovedu po??dn? napsat.
{3986}{4125}Chci ??ci, ?e
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}}23.976
{2566}{2638}Ne chlape. A teï ses chystal vyjÃt si s Velkou øitÃ.
{2641}{2722}o mluvÃÅ¡ o Lindì z Parkview?|- Jo, Velká øiÂ.
{2725}{2796}Hej, hej! Tady zpomal.|Zpomal.
{2815}{2846}Ta je fakt fest, co?|- Cože?
{2849}{2914}ÃÃkal sem, že je fest!|- Ne!
{2917}{3001}Jooo, Billy jede.|- Zastav! Zastav! Co to sakra dìláš?
{3004}{3067}Billy, sakra, zastav to auto!
{3245}{3273}J.D.?
{3292}{3384}Co to s tebou kurva je, chlape?|Co to s tebou kurva je, ty blazne?
{3387}{3468}Já to vìdìl.|- Nesvi mi do ksichtu!
{3473}{3532}Hej, co to s tebou kurva je?
{3540}{3599}Já myslel, žes øÃkal "jeï".|-Já neøek "jeï"!
{
Subtitles for Narc 2002 1 Cd Czech Cz Deity
keywords: 4, days, and, nights, 2002, 1, cd, czech, cz, deity, xcz, 2oo, st, revision,
original filename: 40 Days and 40 Nights - 2002 - 1CD - Czech - cz - 8253cea1d8bcefc8033f50259fa39c78.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2351}{2435}40 DN? A 40 NOC?
{2445}{2679}CZ SUBTiTLES BY LORD dR-aGoN [xCZ-2oo2]|11/o9/2oo2
{2684}{2799}1ST REViSiON BY LORD dR-aGoN [xCZ-2oo2]|13/o9/2oo2
{3122}{3169}Ahoj. ?au.
{3170}{3229}-Po?kej! Hej! Hej!|-Co?
{3231}{3273}Ty jsi ale mizera.|Dej to sem.
{3273}{3324}-Ne!|-Dej mi to.
{3325}{3400}Hej...hej! Hej! Hej!
{3454}{3505}-Hej! Hej!|-Hej?
{3894}{3969}Hej, zlato. Zlato!
{3969}{4061}Vypni to.|Ugh! Vypni to!
{4061}{4113}-Vypni to!
{4253}{4288}Mysl?? si, ?e je to legrace?
{4288}{4335}A? se ve?er vr?t?m,|tak si o tom promluv?me...
{4336}{4363}proto?e takhle to d?l nejde.
{4363}{4429}Nechce? to str?it je?t? bl???
{4431}{4480}Jak chce
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}}23.976
{2566}{2638}Ne chlape. A te? ses chystal vyj?t si s Velkou ?it?.
{2641}{2722}o mluv?? o Lind? z Parkview?|- Jo, Velk? ?i?.
{2725}{2796}Hej, hej! Tady zpomal.|Zpomal.
{2815}{2846}Ta je fakt fest, co?|- Co?e?
{2849}{2914}??kal sem, ?e je fest!|- Ne!
{2917}{3001}Jooo, Billy jede.|- Zastav! Zastav! Co to sakra d?l???
{3004}{3067}Billy, sakra, zastav to auto!
{3245}{3273}J.D.?
{3292}{3384}Co to s tebou kurva je, chlape?|Co to s tebou kurva je, ty blazne?
{3387}{3468}J? to v?d?l.|- Nesvi? mi do ksichtu!
{3473}{3532}Hej, co to s tebou kurva je?
{3540}{3599}J? myslel, ?es ??kal "je?".|-J? ne?ek "je?"!
{3602}{3689}Pamatuju si, ?e po
Subtitles for Narc 2002 1 Cd Czech Cz Deity
keywords: gamle, mand, i, nye, biler, 2002, 1, cd, czech, cz, maend, deity,
original filename: Gamle mand i nye biler - 2002 - 1CD - Czech - cz - d028a9ee207e4dc6163b0403934a1718.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{194}{358}V?nov?no Henningovi Bahsovi
{3272}{3328}Haralde!
{3334}{3458}- Haralde, co je nov?ho?|Jak se m??? - Fajn.
{3464}{3580}- Chce? sv?zt?|- Ne, d?ky. P?ijedou pro m?.
{3585}{3682}Stejn? u? tam nen? m?sto.|Pro? m?? v?dycky v aut? tolik lid??
{3687}{3755}Kv?li ?ivotn?mu prost?ed?.
{3760}{3864}Chci svoje pen?ze, Haralde.
{3869}{3971}M??u se nap?ed vr?tit z basy?
{3977}{4045}Chci sv? prachy, jasn??
{4107}{4176}Pot?ebuji aspo? t?den.
{4308}{4432}Jestli pot?ebuje? t?den, tak se|dohodneme, ?e to zvedneme na 3,5.
{4437}{4520}Jo, ty pot?ebuje? ?roky?
{4623}{4704}V pond?l? Haralde.|Nezapome?!
{5331}{5437}Chce? je?t? jednu?|Vuku?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,177 --> 00:02:19,555
{y:i}Tady Walter.
{y:i}Po p?pnut? nechte vzkaz.
2
00:02:19,722 --> 00:02:23,225
{y:i}Wille, jste tam?
{y:i}Kam byste mohl j?t v takov?m stavu?
3
00:02:23,434 --> 00:02:25,561
{y:i}Mus?te se po??dn? klepat zimou.
4
00:02:25,770 --> 00:02:30,399
{y:i}Jestli chcete, m??ete se osprchovat.
{y:i}V koupeln? jsou ru?n?ky.
5
00:02:36,655 --> 00:02:39,950
{y:i}Tady Walter.
{y:i}Po p?pnut? nechte vzkaz.
6
00:02:40,159 --> 00:02:44,455
{y:i}Wille, zvedni to.
"Nejsem tak hloup?, abych se tam vr?til"--
7
00:02:44,622 --> 00:02:47,374
- Walter Finch?.
- "Wille."
8
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}23.976|www.titulky.com
{4027}{4050}Ne!
{4051}{4097}Ne! Polo? ho!
{4099}{4121}Ne!
{4196}{4242}Mami, mami.
{4267}{4314}Mami, mami.
{4339}{4385}Poslouchejte!
{4507}{4577}Pros?m... moje d?t?!
{4987}{5057}Policie. J? jsem policajt...
{5180}{5297}Pan Dowd byl prohl??en za mrtv?ho|po p??chodu Detroitsk? z?chranky.
{5299}{5418}Prost?elen? spodina lebe?n?,|projektil rozdrtil p?edn? lalok.
{5420}{5537}O 18 m?s?c? pozd?ji ta ?ena,|Jennie Millerov?, n?sledkem toho potratila.
{5539}{5634}Po?kozen? d?lohy,|zp?soben? krv?cen?m.
{5636}{5730}D?t? zem?elo kv?li ztr?t? krve matky...
{5731}{5874}Nemocni?n? z?znamy ukazuj? siln?|trauma ze ztr?ty plodu
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1533}{1568}Pros?m?
{2469}{2507}Pros?m?
{2569}{2585}?au!
{2660}{2719}S?r.
{2829}{2860}Pros?m?
{2862}{2915}?au.
{2933}{2945}Dob?e.
{2947}{3003}V 10:30. Dob?e.
{3005}{3059}M?me se dob?e.
{3081}{3144}Dob?e.
{3145}{3167}OK.
{3168}{3227}Fajn.
{3228}{3257}Ach, ne, ne, ne.
{3258}{3289}Cokoliv bude? cht?t.
{3299}{3354}Samoz?ejm?.
{3356}{3381}Dob?e.
{3382}{3434}Pod?vej, jestli t? uv?d?me po...
{3435}{3514}V??, ?e cokoliv chce?.|D?ky. OK.
{3650}{3749}P ? L N O ? N ?|M ? L E
{3886}{3914}Pros?m?
{3916}{3943}Ach, d?kuji, ?e jste zavolal.
{3945}{3979}Mysl?me, ?e by na?e dcera,
{3980}{4023}necht?la poslouchat Bo?? slovo.
{4024}{4058}D?kuji.|U
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{137}{200}{y:i}->>>SSG-2oo3<<<-|{y:i}presents
{205}{400}{y:i}Cz SUBTiTLES by Radu?ka|{y:i}fixed for Narc.DVDRiP.XviD-DEiTY
{4160}{4182}Ne!
{4184}{4230}Ne! Polo? ho!
{4232}{4254}Ne!
{4328}{4374}Mami, mami.
{4400}{4446}Mami, mami.
{4472}{4518}Poslouchejte!
{4640}{4710}Pros?m... moje d?t?!
{5120}{5190}Policie. J? jsem policajt...
{5312}{5430}{y:i}Pan Dowd byl prohl??en za mrtv?ho|{y:i}po p??chodu Detroitsk? z?chranky.
{5432}{5550}{y:i}Prost?elen? spodina lebe?n?,|{y:i}projektil rozdrtil p?edn? lalok.
{5552}{5670}O 18 m?s?c? pozd?ji ta ?ena,|Jennie Millerov?, n?sledkem toho potratila.
{5672}{5765}Po?kozen? d?lohy,|zp?soben? krv?cen?m.
{5767
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{63}{y:i}->>>SSG-2oo3<<<-|{y:i}presents
{68}{263}{y:i}Cz SUBTiTLES by Radu?ka|
{4023}{4045}Ne!
{4047}{4093}Ne! Polo? ho!
{4095}{4117}Ne!
{4191}{4237}Mami, mami.
{4263}{4309}Mami, mami.
{4335}{4381}Poslouchejte!
{4503}{4573}Pros?m... moje d?t?!
{4983}{5053}Policie. J? jsem policajt...
{5175}{5293}{y:i}Pan Dowd byl vyhl??en? za mrtv?ho|{y:i}po p??chodu Detroitsk? z?chranky.
{5295}{5413}{y:i}P?est?elen? spodina lebe?n?,|{y:i}projektil rozdrtil p?edn? lalok.
{5415}{5533}O 18 m?s?c? pozd?ji ta ?ena,|Jennie Millerov?, n?sledkem toho potratila.
{5535}{5629}Po?kozen? d?lohy,|zp?soben? krv?cen?m.
{5631}{5725}D?t? zem?elo kv?li ztr?t? krve mat
Subtitles for Narc 2002 1 Cd Czech Cz Deity
keywords: the, hours, 2002, 1, cd, czech, cz, deity, cesky, poborskiii,
original filename: The Hours - 2002 - 1CD - Czech - cz - f6bc24418160222680cb31b0d80f15e1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1200}{1259}Sussex, Anglie|
{1260}{1355}Sussex, Anglie|1941
{2227}{2254}Nejdra???,...
{2278}{2366}C?t?m se ?patn? a za??n?m znovu ??let.
{2366}{2445}C?t?m, ?e nem??eme p?e??t dal??|z t?ch hrozn?ch obdob? a...
{2445}{2564}j? nebudu schopn? se z toho dostat.
{2565}{2617}Za??n?m sly?et hlasy...
{2648}{2687}a nem??u se soust?edit.
{2773}{2877}Tak d?l?m to, co se zd? nejlep?? d?lat.
{3258}{3336}Dal jsi mi nejv?t?? mo?n? ?t?st?.
{3341}{3461}Byl jsi pro m? v?dycky v?c,|ne? kdokoliv jin?.
{3551}{3638}V?m to, |?e ti ni??m ?ivot....
{3642}{3695}a beze m?|bude? schopen pracovat...
{3695}{3724}a dok??e? to.
{3742}{3766}V?m to.
{3890}{4010}V?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4180}{4235}Ne!|Pus?te ho!
{4336}{4416}- Panebo?e!|- Mami, mami!
{4430}{4480}Mami, mami!
{4818}{4870}Jsem polda.
{5146}{5205}Jsem polda...
{5334}{5446}Pan Dowd byl v Detroitu|prohl??en za mrtv?ho.
{5446}{5556}Prora?en? temenn? kost,|?lomky kost? v ?eln?m laloku.
{5566}{5677}Ta ?ena, Jeanine Muellerov?,|n?sledn? p?i?la o d?t?.
{5700}{5835}Krv?cen? a po?kozen? d?lohy,|ztr?ta mat?iny krve,
{5846}{5942}akutn? fet?ln? trauma|a st?eln? poran?n?
{5942}{6022}zp?sobily smrt d?t?te,|t??k? ?ok...
{6022}{6120}Tohle je n?kolik m?s?c? star? materi?l.|Pro? ho zase vytahujete?
{6120}{6222}Byl jste pak ve styku|se sle?nou Muellerovou?
{6222}{6344}- Mluvi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{57}{117}www.titulky.com
{137}{200}->>>SSG-2oo3<<<-|presents
{205}{400}Cz SUBTiTLES by Radu?ka
{4023}{4045}Ne!
{4047}{4093}Ne! Polo? ho!
{4095}{4117}Ne!
{4191}{4237}Mami, mami.
{4263}{4309}Mami, mami.
{4335}{4381}Poslouchejte!
{4503}{4573}Pros?m... moje d?t?!
{4983}{5053}Policie. J? jsem policajt...
{5175}{5293}Pan Dowd byl prohl??en za mrtv?ho|po p??chodu Detroitsk? z?chranky.
{5295}{5413}Prost?elen? spodina lebe?n?,|projektil rozdrtil p?edn? lalok.
{5415}{5533}O 18 m?s?c? pozd?ji ta ?ena,|Jennie Millerov?, n?sledkem toho potratila.
{5535}{5629}Po?kozen? d?lohy,|zp?soben? krv?cen?m.
{5631}{5725}D?t? zem?elo kv?li ztr?t? krve matky...
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{63}{y:i}->>>SSG-2oo3<<<-|{y:i}presents
{68}{263}{y:i}Cz SUBTiTLES by Radu?ka|
{4023}{4045}Ne!
{4047}{4093}Ne! Polo? ho!
{4095}{4117}Ne!
{4191}{4237}Mami, mami.
{4263}{4309}Mami, mami.
{4335}{4381}Poslouchejte!
{4503}{4573}Pros?m... moje d?t?!
{4983}{5053}Policie. J? jsem policajt...
{5175}{5293}{y:i}Pan Dowd byl vyhl??en? za mrtv?ho|{y:i}po p??chodu Detroitsk? z?chranky.
{5295}{5413}{y:i}P?est?elen? spodina lebe?n?,|{y:i}projektil rozdrtil p?edn? lalok.
{5415}{5533}O 18 m?s?c? pozd?ji ta ?ena,|Jennie Millerov?, n?sledkem toho potratila.
{5535}{5629}Po?kozen? d?lohy,|zp?soben? krv?cen?m.
{5631}{5725}D?t? zem?elo kv?li ztr?t? krve mat
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,719 --> 00:00:40,439
J?, VONA JE CHLAP
2
00:02:13,080 --> 00:02:15,879
Zn?te to. Mus?m se p?ipravit na z?pas.
3
00:02:16,800 --> 00:02:19,240
Pane Jeffriesi! D?te mi autogram?
4
00:02:22,120 --> 00:02:23,919
Jasn?, kluku. Ricky!
5
00:02:28,879 --> 00:02:30,240
Raz?tko?
6
00:02:30,680 --> 00:02:33,439
Nem?? za?. U? se. Bude? jako Jamal.
7
00:02:52,840 --> 00:02:56,120
Dal?? skv?l? ko?! Ten kluk je dnes ve form?.
8
00:02:56,280 --> 00:03:00,039
Kenny, ten do?asn? z?kaz
mu ud?lal dob?e. Polep?il se.
9
00:03:10,800 --> 00:03:12,719
Tak poj? si pro n?j!
10
00:03:14,240 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{2}[23.976]
{500}{600}P?elo?il BlueDog (JT)
{1826}{1941}{y:i}Ka?d? se pt? pro? jsem za?ala na konci|{y:i}a sm??uju k za??tku.
{1945}{1998}{y:i}P???ina je jednoduch?.
{2002}{2104}{y:i}Nem??u pochopit za??tek|{y:i}pokud nedos?hnu konce.
{2153}{2230}{y:i}Chyb?lo tam je?t? mnoho kousk? puzzle.
{2234}{2304}{y:i}Nikdy toho ne?ekla p??li? mnoho.
{2342}{2452}{y:i}M??u tyto v?ci prod?vat.|{y:i}Lid? o n? maj? z?jem.
{2456}{2516}{y:i}Nebo by jsem to v?echno|{y:i}mohla nejprve zap?lit.
{2520}{2597}{y:i}Ona by byla tak?.|{y:i}Takhle by to ud?lala.
{2601}{2668}{y:i}Ona by to vyrobila jen proto,|{y:i}aby to mohla zap?lit.
{2710}{2745}B?L? OLEANDER
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}23.976
{4027}{4050}Ne!
{4051}{4097}Ne! Polo? ho!
{4099}{4121}Ne!
{4196}{4242}Mami, mami.
{4267}{4314}Mami, mami.
{4339}{4385}Poslouchejte!
{4507}{4577}Pros?m... moje d?t?!
{4987}{5057}Policie. J? jsem policajt...
{5180}{5297}Pan Dowd byl prohl??en za mrtv?ho|po p??chodu Detroitsk? z?chranky.
{5299}{5418}Prost?elen? spodina lebe?n?,|projektil rozdrtil p?edn? lalok.
{5420}{5537}O 18 m?s?c? pozd?ji ta ?ena,|Jennie Millerov?, n?sledkem toho potratila.
{5539}{5634}Po?kozen? d?lohy,|zp?soben? krv?cen?m.
{5636}{5730}D?t? zem?elo kv?li ztr?t? krve matky...
{5731}{5874}Nemocni?n? z?znamy ukazuj? siln?|trauma ze ztr?ty plodu, st?eln? poran?
Subtitles for Narc 2002 1 Cd Czech Cz Deity
keywords: gamle, mand, i, nye, biler, 2002, 1, cd, czech, cs, maend, deity, cz,
original filename: Gamle mand i nye biler - 2002 - 1CD - Czech - cs - d028a9ee207e4dc6163b0403934a1718.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{194}{358}V?nov?no Henningovi Bahsovi
{3272}{3328}Haralde!
{3334}{3458}- Haralde, co je nov?ho?|Jak se m??? - Fajn.
{3464}{3580}- Chce? sv?zt?|- Ne, d?ky. P?ijedou pro m?.
{3585}{3682}Stejn? u? tam nen? m?sto.|Pro? m?? v?dycky v aut? tolik lid??
{3687}{3755}Kv?li ?ivotn?mu prost?ed?.
{3760}{3864}Chci svoje pen?ze, Haralde.
{3869}{3971}M??u se nap?ed vr?tit z basy?
{3977}{4045}Chci sv? prachy, jasn??
{4107}{4176}Pot?ebuji aspo? t?den.
{4308}{4432}Jestli pot?ebuje? t?den, tak se|dohodneme, ?e to zvedneme na 3,5.
{4437}{4520}Jo, ty pot?ebuje? ?roky?
{4623}{4704}V pond?l? Haralde.|Nezapome?!
{5331}{5437}Chce? je?t? jednu?|Vuku?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,700 --> 00:00:10,328
Upravil: jancikm@seznam.cz
3
00:02:52,993 --> 00:02:53,910
Ne!
4
00:02:53,994 --> 00:02:55,912
Ne! Polo? ho!
5
00:02:55,996 --> 00:02:56,913
Ne!
6
00:03:00,000 --> 00:03:01,918
Mami, mami.
7
00:03:03,003 --> 00:03:04,921
Mami, mami.
8
00:03:06,006 --> 00:03:07,924
Poslouchejte!
9
00:03:13,013 --> 00:03:15,932
Pros?m... moje d?t?!
10
00:03:33,033 --> 00:03:35,952
Policie. J? jsem policajt...
11
00:03:41,041 --> 00:03:45,962
Pan Dowd byl vyhl??en? za mrtv?ho
po p??chodu Detroitsk? z?chranky.
12
00:03:46,046 --> 00:03:50,967
P?est?elen? spodin
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{28}Nikdy se nenarodilo v po??dku.
{30}{73}M??eme to zkusit zase,|ale ty mus?? odpo??vat.
{75}{114}- Pan? Riverov?...|- Ale on je m?j syn.
{116}{143}Pan? Riverov?.
{145}{188}Chci ho vid?t!
{190}{268}Co jste s n?m ud?lali?!
{270}{304}Chci vid?t sv?ho syna!
{306}{328}Pan? Riverov?, pros?m...
{330}{363}Co jste s n?m ud?lali?!
{364}{434}Dob?e,|postar?m se o to.
{512}{542}Diego...
{544}{584}Slibuji. Slibuji.
{2808}{2842}Co to sakra je?
{2844}{2877}Sn?dan?.
{2879}{2919}Sna??? se m? zab?t?
{2921}{2958}Pot?ebuju s?lu pro pr?ci.
{2960}{3018}Poslouchej, panzon,|kdy? bude? tak tloustnout,
{3020}{3076}tak t? to p???t?|dostane do nemocnice.
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{28}Nikdy se nenarodilo v po??dku.
{30}{73}M??eme to zkusit zase,|ale ty mus?? odpo??vat.
{75}{114}- Pan? Riverov?...|- Ale on je m?j syn.
{116}{143}Pan? Riverov?.
{145}{188}Chci ho vid?t!
{190}{268}Co jste s n?m ud?lali?!
{270}{304}Chci vid?t n?ho syna!
{306}{328}Pan? Riverov?, pros?m...
{330}{363}Co jste s n?m ud?lali?!
{364}{434}Dob?e,|postar?m se o to.
{512}{542}Diego...
{544}{584}Slibuji. Slibuji.
{2808}{2842}Co to sakra je?
{2844}{2877}Sn?dan?.
{2879}{2919}Sna??? se m? zab?t?
{2921}{2958}Pot?ebuju s?lu do pr?ci.
{2960}{3018}Poslouchej, panzon,|kdy? bude? tak tloustnout,
{3020}{3076}tak t? to p???t?|dostane do nemocnice.
{30
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{910}{1015}H O L L Y W O O D V K O N C ? CH
{2400}{2494}V?te,|kdo by ten film m?l re??rovat?
{2497}{2583}Moc m? to net???,|ale m?j b?val? man?el.
{2587}{2665}-Val? -Na tenhle film je perfektn?.|Je to sc?n?? pro n?j.
{2669}{2836}M?m Vala r?d,|ale je to neschopn? psychotik.
{2843}{2882}Neschopn? nen?.
{2885}{2979}Pat?? do bl?zince.|Nic proti n?mu!
{2982}{3076}P?et?hne rozpo?et|a film nedoto??.
{3079}{3200}To?il jsem s n?m.|Nervov? se zhroutil.
{3203}{3334}-Byl ve stresu z na?eho rozchodu.|-V Galaxii ho taky vyrazili.
{3337}{3515}Kv?li n?rok?m.|Cht?l dokonal? sv?cen?, slunce...
{3518}{3686}Cht?l vym?nit protagonistku,|p?et??et, vyhodit kame
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{70}s kameramanem a jeho p?ekladatelem.
{94}{140}Jak? jsou?|Jak? jsou ty denn?ky?
{142}{226}Zapomn?l jste pane. J? nejsem filmov? student.|Proto jsem ?patn? kritik.
{228}{296}Studuju obchod, a jako investici,|bych pane neinvest...
{398}{466}?ekl, ?e nech?pe,|co se sna??te d?lat, pane.
{468}{533}- Mysl?, ?e je to velmi zvl??tn?.|- Dob?e, jak? byli v?kony?
{534}{597}J? nev?m, pane.|Ale m??ete je sly?et, ne?
{599}{654}Anebo v?m odch?z? i sluch?
{656}{759}M?j sluch je v po??dku.|Ne?kleb? se tam moc nebo...
{761}{823}A co sc?ny bez dialog??|Jako co d?j?
{825}{902}No, d?ji rozum?m,|ale to proto?e jsem ?etl sc?n??.
{904}{962}Ale pane, mus?m se
Subtitles for Narc 2002 1 Cd Czech Cz Deity
keywords: the, lord, of, rings:, two, towers, 2002, cd, czech, cz, tlotrttt, 1, deity,
original filename: The Lord of the Rings: The Two Towers - 2002 - 2CD - Czech - cz - 07aca224a358a8c345f890089bddc411.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{778}{950}P?N PRSTEN?|2. ??st
{1789}{1837}Nem??e? proj?t!
{1837}{1945}Gandalfe!
{2001}{2049}Jsem slu?ebn?k Tajn?ho ohn?,
{2049}{2156}vl?dnu plamenem Anoru.
{2168}{2276}Ut?kejte!
{2312}{2407}Vra? se do St?nu.
{2407}{2517}Temn? ohe? ti nepom??e,|plameni Ud?nu!
{2599}{2708}Nem??e? proj?t!
{3344}{3392}Ne, ne!
{3392}{3501}Gandalfe!
{3608}{3680}Ut?kejte, hlup?ci.
{3680}{3789}N???!
{5457}{5529}Gandalfe!
{5529}{5625}Co se d?je, pane Frodo?
{5625}{5733}Nic.
{5837}{5887}Byl to jen sen.
{5967}{6075}DV? V?E
{6271}{6319}Mordor.
{6319}{6391}Jedin? m?sto ve St?edozemi,|kter? nechceme vid?t zbl?zka.
{6391}{6463}A z?rove? jedin? m?sto,|kam se sna?
Subtitles for Narc 2002 1 Cd Czech Cz Deity
keywords: the, lord, of, rings:, fellowship, ring, 2001, 2, cd, czech, cz, 2002, deity, sharereactor,
original filename: The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring - 2001 - 2CD - Czech - cz - ba95b295061f3d267081c53d73e3f59f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,866 --> 00:00:03,118
Jste p??buzn??
2
00:00:03,160 --> 00:00:04,411
Ne.
3
00:00:04,453 --> 00:00:07,706
Omlouv?m se pane; ale tady je psychiatrick?
zdravotn? za??zen?.
4
00:00:07,748 --> 00:00:08,707
Na?e z?znamy jsou d?v?rn?.
5
00:00:08,749 --> 00:00:12,419
Je mrtv? 24 let.
Nemysl?m si, ?e j? to bude vadit.
6
00:00:12,461 --> 00:00:16,006
Lituji!
To je nemo?n?!
7
00:00:16,048 --> 00:00:17,633
Pod?vejte...
8
00:00:17,675 --> 00:00:21,011
Vid?l jsem ji p?ed...
Byl jsem tam na m?st?.
9
00:00:21,053 --> 00:00:25,057
Hezk? pokus.
Archivy jsou dole, chlape!
10
00:00:2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23,976
{205}{400}{y:i}CZ SUBTiTLES by BlueDog|{y:i}..::bluedog@atlas.sk::..
{790}{895}Do roku 1884 byla britskou arm?dou|podroben? v?ce ne? ?tvrtina Zem?.
{895}{990}Pro mlad?ho ?lov?ka nebylo v?t??|poctou, ne? bojovat za kr?lovnu a vlast.
{990}{1075}T?m, kte?? odm?tli povol?vac? rozkaz se|dostalo hanby a pon??en? od jejich p??tel a rodin...
{1105}{1255}Symbolem jejich potupy bylo|b?le p?rko zbab?lstv?...
{2220}{2320}?TY?I P?RKA - ZKOU?KA CTI
{2651}{2685}Nahraj doleva, Jackovi!
{2687}{2724}Nahraj tu proklatou v?c doleva, Tome!
{2726}{2755}Tom, nahraj doleva!
{2756}{2799}Ho? ten m??!|No tak, Tome!
{2800}{2815}Jackovi!
{2818}{2840}No
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{163}Jednoho dne jsem narazil na obchod se staro?itnostmi...|na?el jsem tam sb?rku...
{170}{205}...v?jime?n?ch figurek...
{263}{343}Nikdy jsem nedocenil|jak skv?le jsou vyroben?...
{383}{443}Ka?d? m? vlastn? certifik?t p?vodu...
{513}{563}Helen je zbo??ovala...
{893}{917}Ahoj...
{959}{983}Ano?
{1025}{1052}??k?m - Ahoj.
{1122}{1160}No, ahoj...
{1164}{1213}John Rusko...Clair, Wisconsin...
{1213}{1248}Warren Schmidt...Omaha.
{1269}{1357}Douf?m, ?e neru??m...|ale nemohl jsem si pomoct...m?? nov? Adventure...
{1369}{1392}Spr?vn?...
{1392}{1412}...35 stop.
{1412}{1434}Spr?vn?...
{1472}{1499}To je n?dhera. ?lov??e...
{1574}{1605}Jsem spo
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{420}{570}P?eklad PLSUBTEAM - MAX??ek|www.plsubteam.czechian.net
{580}{730}?asov?n? a drobn? chyby v p?ekladu opravil:|M c L a n e (mclane@post.cz)
{1010}{1110}K?D NAVAJO
{6090}{6150}Charlie...
{6292}{6360}Nebyl jsem si jist?,|jestli bude? v autobuse.
{6374}{6510}Necht?l jsem aby, si b?l? brat?i mysleli|?e jsi to nejlep?? co m?me.
{7582}{7682}?alomounovy ostrovy|1943
{7970}{8080}Pozor!
{8138}{8170}Moje ruka!
{8675}{8757}Bo?e!
{8757}{8860}Doch?z? n?m st?elivo!|Mus?me odtud vypadnout!
{9410}{9460}Poj?!
{9500}{9570}Poj?! Ty to zvl?dne?!
{9974}{10044}Nem?me ?anci!|Do?la munice.
{10100}{10170}Vezmeme koho m??eme a vypadneme.
{10316}{10364}
Subtitles for Narc 2002 1 Cd Czech Cz Deity
keywords: a, la, folie, pas, du, tout, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: A la folie... pas du tout - 2002 - 1CD - Czech - cz - 912bab3091272e8eded23b42977288ae.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2528}{2585}Jedna r??e pro mladou d?mu
{2591}{2626}Pros?m v?s doru?te to na tuhle adresu
{2644}{2724}Promi?te, ale mi nedoru?ujeme|tak? mal? z?silky
{2730}{2783}Je to k oslav? na?i prvn? sch?zky
{2796}{2841}Chci ho p?ekvapit
{2847}{2896}U? brzo bude m?t narozeniny
{2916}{2962}Pros???m...
{5932}{6052}Doktor Le Garrec?|Doktor Le Garrec?
{6558}{6611}Doktor L. Le Garrec|Kardiolog
{7300}{7375}Angelique, podob? se to ?
{7393}{7467}Ne. Ale pokud je p?kn?
{7488}{7515}Nen??
{7558}{7638}Mo?n?, ale kresl? podle p?edlohy
{7701}{7739}Dokon?i to
{8088}{8141}V st?edu se v?ichni uvid?me|,v muzeu
{8216}{8237}Chci Ti n?co ??ct
{8243}{8336}M?m v?sledky:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,752 --> 00:02:14,000
?KYT
2
01:07:26,503 --> 01:07:32,003
<i>Jestli u? nem??e? vyst?t
sv?ho man?ela,</i>
3
01:07:33,300 --> 01:07:38,900
<i>pohosti jej tro?kou rul?ka
zlomocn?ho m?amy, m?am,</i>
4
01:07:40,200 --> 01:07:44,900
<i>p?idej papriku pro v?rohodnou chu?,</i>
5
01:07:46,766 --> 01:07:52,566
<i>bude po n?m nejd?le za 8 hodin.</i>
6
01:07:53,409 --> 01:07:59,219
<i>Jestli sv?ho mu???ka miluje? opravdu hodn?,</i>
7
01:08:00,000 --> 01:08:04,794
<i>p?iprav mu trochu dom?c?ho gul??e.</i>
8
01:08:17,112 --> 01:08:22,612
<i>Odch?z?m na jin? m?sto</i>
9
01:08:23,792 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{530}{590}www.titulky.com
{610}{676}Vole, t?pni to.
{685}{860}Mn? to p?edepsal doktor. |Magic Box uv?d? negerskej film.
{863}{901}Jo.
{901}{1013}J? jsem zkou?enej... Kurva. |Jsem zkou?enej jak dobytek.
{1013}{1059}Jak dobytek.
{1059}{1145}Cubevision Production. |Ty vole, to bude hust?.
{1145}{1198}-Jo. |-Dej si pr?ska, Smokey.
{1198}{1262}Vyfoukni to nosem.
{1271}{1400}Zkurvenej p?tek. |To bude j?zda jako bejk.
{1400}{1451}Jo.
{1474}{1584}-Nem?? vodn? d?mku, vole? |-Ne. -P?l? m? z toho dr?ka.
{1584}{1659}Napsal to Ice Cube. |J? myslel, ?e ten negr sed?.
{1659}{1695}J? taky.
{1695}{1771}J? mu s tou p??ovinou helfnul.
{1771}{1828}My v?ic
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,100 --> 00:00:12,100
Realizado por Argenteam
Sincronizado por Totoro para Deity
2
00:00:12,700 --> 00:00:17,700
http://foro.argenteam.com.ar
3
00:02:13,900 --> 00:02:17,900
A prop?sito de Schmidt
4
00:03:19,000 --> 00:03:27,700
Por mi parte Warren, s?lo quiero decir que
espero poder estar a tu altura en el trabajo.
5
00:03:27,500 --> 00:03:32,200
Por las caras que veo y lo que piensan de ti,
no ser? nada f?cil.
6
00:03:36,400 --> 00:03:38,800
Como muchos ya saben, llegu? de
Desmoins recientemente...
7
00:03:39,700 --> 00:03:43,700
...con mi esposa Patty y Kimberly,
nuestro beb
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:01:17.40,00:01:18.92
Tak, Nicku,
00:01:20.00,00:01:21.72
to je ono?
00:01:22.20,00:01:24.20
P?esn? jak jsem sl?bil.
00:01:26.36,00:01:27.76
Jdeme na to.
00:01:27.92,00:01:30.28
Mus?m chytit letadlo.
00:01:51.60,00:01:53.60
V??, Sonny,
00:01:53.76,00:01:57.44
plete? se v n?m.[br]Je ?istej, k?mo.
00:01:58.12,00:02:00.08
To brzy zjist?me.
00:02:13.08,00:02:16.44
Dejte ty boucha?ky pry?.
00:02:21.80,00:02:23.44
Nazdar, Sa?o.
00:02:24.52,00:02:26.80
Jsem Sonny Ekvall.
00:02:26.96,00:02:2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:00,647 --> 00:04:02,638
Charlie.
2
00:04:08,647 --> 00:04:10,763
Jeg var ikke sikker på, du ville være her.
3
00:04:11,487 --> 00:04:17,005
Dine hvide brødre skulle ikke tro,
du var den bedste, vi havde.
4
00:05:00,407 --> 00:05:02,398
SOLOMON-ÃERNE 1943
5
00:05:15,767 --> 00:05:17,758
Pas på.
6
00:05:21,527 --> 00:05:23,358
Min hånd.
7
00:05:44,087 --> 00:05:46,078
Fandens.
8
00:05:47,127 --> 00:05:50,244
Vi er ved at løbe tør for ammunition.
Vi skal væk herfra.
9
00:05:57,527 --> 00:05:59,518
Ryk.
10
00:06:13,967 --> 00:06:15,195
Kom så.
11
00:06:17,24
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{37}{97}www.titulky.com
{117}{299}Fixec with SubFix 0.3|http://dator.web.com
{4912}{4998}D O B A L E D O V ?
{5625}{5713}Pro? tomu ne??k?me Velk? zima? Nebo Doba mraziv??
{5713}{5784}Chci t?m ??ct, jak m?me v?d?t,?e je Doba ledov??
{5791}{5854}Proto?e je v?ude kolem led!
{5909}{5967}Tak jo, kouk?m, ?e je v?echno n?jak chladn?j??...
{5969}{6054}Pomoc! Pomoc!
{6059}{6138}No tak d?cka, jdeme. Na nikoho se ne?ek?.
{6146}{6177}Ale tati. . .
{6194}{6263}??dn? ale. Na vyhynut? si m??ete hr?t pozd?ji.
{6273}{6331}Dobr?. Jdeme kluci.
{6365}{6410}Sally, kde je Eddie?
{6412}{6506}??kal n?co jako ?e m? bl?zko k n?jak?mu evolu?n?mu zlomu.
{6509}{6
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3134}{3177}{y:i}Budete-li m?t p??le?itost,|{y:i}zajd?te si do p??stavu,
{3177}{3242}{y:i}kde se kon? n?mo?nick? pou?.|{y:i}Je prost? skv?l?...
{3242}{3317}{y:i}a bude trvat a? do dne D?k?vzd?n?.
{3317}{3357}{y:i}Nic se nezm?nilo.
{3357}{3445}{y:i}V obou v?chodn?ch z?livech|{y:i}tady v San Francisku...
{3445}{3477}{y:i}je mlha a sn??en? obla?nost.
{3498}{3572}{y:i}O?ek?v?n? teploty kolem 20?C.
{3572}{3672}{y:i}Je pr?v? 7:23...
{3712}{3735}Ach Bo?e.
{4494}{4546}Zlato, vypni to.
{4578}{4627}Mus?me zapracovat na d?t?ti.
{4821}{4858}Te? to ud?lat nem??u.
{4897}{4960}M?me tady n?jakou z?le?itost,|kter? nesnese odklad.
{4989}{5080}-Je ?erven?.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1934}{1972}Tak, Nicku,
{1999}{2042}to je ono?
{2054}{2104}P?esn? jak jsem sl?bil.
{2158}{2193}Jdeme na to.
{2197}{2257}Mus?m chytit letadlo.
{2789}{2839}V??, Sonny,
{2843}{2936}plete? se v n?m.|Je ?istej, k?mo.
{2952}{3001}To brzy zjist?me.
{3326}{3410}Dejte ty boucha?ky pry?.
{3544}{3585}Nazdar, Sa?o.
{3612}{3669}Jsem Sonny Ekvall.
{3673}{3730}Pracuje? pro m?.
{3808}{3863}Nicholasi, co m? tohle znamenat?
{3876}{3913}Jen malej test.
{3917}{3983}N?kdo z na?ich|don??? feder?l?m.
{3987}{4038}O nic nejde.|Jen rutina.
{4042}{4097}- Detektor l?i.|- Nick byl proti.
{4101}{4139}Aha.
{4143}{4213}??k?, ?e pat??? do rodiny.
{4220}{4297}Ale o
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,287 --> 00:01:53,284
N?kte?? lid? ??kaj?, ?e je tento sv?t pln?
o?klivost?, ale z?rove? je i kr?sn?.
2
00:01:54,287 --> 00:01:56,278
Nev?m, jestli maj? pravdu,
3
00:01:57,287 --> 00:02:01,280
ale j? u? budu m?t brzy ?anci tento sv?t znovu
poznat.
4
00:02:39,287 --> 00:02:42,279
OKO
5
00:04:53,287 --> 00:04:56,279