Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:33,618 --> 00:00:37,178
NAPOLEON
2
00:00:37,824 --> 00:00:39,344
- Partea a treia -
3
00:00:40,212 --> 00:00:42,844
Traducerea ºi adaptarea: Livioi
4
00:03:39,244 --> 00:03:41,870
Sire, o coloanã de prusaci
l-a atacat adineauri pe Davout.
5
00:03:42,131 --> 00:03:43,275
Prusaci ?
6
00:03:43,567 --> 00:03:45,040
Ce cautã aici ?
7
00:03:45,585 --> 00:03:47,499
Nu le-am dat o lecþie la Jena ?
8
00:03:47,829 --> 00:03:48,950
Unde este mareºalul Ney ?
9
00:03:49,224 --> 00:03:50,391
Nicio veste încã, domnule.
10
00:03:52,130 --> 00:03:53,276
Trimite garda în luptã.
11
00:03:54,093 --> 00:03:56,216
- Garda dvs., Sire ?
- ªtiu