Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Napisy Info Driven by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:40:Aktualny mistrz, Beau Brandenburg,|wygrywa pierwszy wy?cig tego sezonu.
00:01:51:Wielka niespodzianka w Miami|finisz na drugim miejscu...
00:01:54:...debiutant, Jimmy Bly.
00:01:58:- Sk?d on jest?|- ?wie?a krew tor?w wy?cigowych.
00:02:03:- Drugie miejsce w Anglii.|- Pretendent.
00:02:08:Bly jest naturalny.
00:02:10:Jeste?my w Rio na sz?stym wy?cigu.
00:02:14:Zaskakuj?ca wygrana nowicjusza,|Jimmy Bly.
00:02:18:Pierwsza strata Brandenburga w tym sezonie.
00:02:20:Druga niewiarygodna niespodzianka.|Bly wygrywa w Michigan.
00:02:24:Brandenburg przegrywa.
00:02:27:Jeste?my na antypodach na 11 wy?cigu.
00:02:31:Brandenburg przegra? trzy razy z rz?du.
00:02:34:Bly i Brandenbu
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:Przer?bki i poprawki tekstu: CARLOS-XII
00:00:13:Zesz?oroczny mistrz, WoIf Brandenburg |wygrywa pierwszy wy?cig sezonu.
00:00:23:Zaskakuje drugie miejsce nikomu nieznanego |Jimmiego Bly.
00:00:29:Kim jest i sk?d pochodzi?
00:00:39:Jimmy Bly odkryciem mistrzostw.
00:00:44:Sz?sty wy?cig. |Nieoczekiwane zwyci?stwo Bly.
00:00:51:Pierwsza pora?ka Brandenburga.
00:00:55:Jimmy Bly wygrywa.
00:00:58:Brandenburg znowu przegrywa. |Nie przywyk? do tego.
00:01:04:Trzecia pora?ka Brandenburga.
00:01:17:Zobaczymy, jak d?ugo ten m?ody |zawodnik b?dzie sobie tak radzi?.
00:02:04:Jimmy, obieca?e? wywiad.
00:02:31:Mo?emy ju? to sko?czy??
00:02:34:Zaczekaj,
00:02:37:niech ci co? wyja?ni?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7}{31}Tak.
{70}{196}Nie id? tam. Zaufaj mi.|Jimmy prosz?, uspok?j si?.
{201}{310}Nie zepsuj wszystkiego przez ni?.|To nie bal maturalny.
{315}{375}Wa?ne jak si? zachowasz.
{385}{438}Jezu Chryste!|Daje jej pier?cionek.
{443}{495}Niedobrze.|Prosz?, we? go z powrotem.
{499}{607}Poradzisz sobie z tym p??niej.|Teraz nie czas.
{628}{673}Zr?b to dla mnie.
{679}{708}Jimmy.
{801}{841}Przepraszam.
{866}{928}Id?.|Po prostu id?.
{978}{1007}Ja nie...
{1026}{1077}Co? Ci wyja?ni?.|
{1112}{1133}Odejd? ode mnie.
{1139}{1186}Id? si? pobawi?.|Pos?uchaj.
{1191}{1229}Pi?? minut.|Odejd?.
{1234}{1281}Jimmy.|Nie popychaj mnie, nie popychaj.
{1286}{1317}Id?.|Dobra, dobra.
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7}{31}Tak.
{70}{196}Nie id? tam. Zaufaj mi.|Jimmy prosz?, uspok?j si?.
{201}{310}Nie zepsuj wszystkiego przez ni?.|To nie bal maturalny.
{315}{375}Wa?ne jak si? zachowasz.
{385}{438}Jezu Chryste!|Daje jej pier?cionek.
{443}{495}Niedobrze.|Prosz?, we? go z powrotem.
{499}{607}Poradzisz sobie z tym p??niej.|Teraz nie czas.
{628}{673}Zr?b to dla mnie.
{679}{708}Jimmy.
{801}{841}Przepraszam.
{866}{928}Id?.|Po prostu id?.
{978}{1007}Ja nie...
{1026}{1077}Co? ci wyja?ni?.
{1112}{1133}Odejd? ode mnie.
{1139}{1186}Id? si? pobawi?.|Pos?uchaj.
{1191}{1229}Pi?? minut.|Odejd?.
{1234}{1281}Jimmy.|Nie popychaj mnie, nie popychaj.
{1286}{1317}Id?.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:03:Nie id? tam. Zaufaj mi.|Jimmy prosz?, uspok?j si?.
00:00:08:Nie zepsuj wszystkiego przez ni?.|To nie bal maturalny.
00:00:13:Wa?ne jak si? zachowasz.
00:00:16:Jezu Chryste!|Daje jej pier?cionek.
00:00:18:Niedobrze.|Prosz?, we? go z powrotem.
00:00:21:Poradzisz sobie z tym p??niej.|Teraz nie czas.
00:00:26:Zr?b to dla mnie.
00:00:28:Jimmy.
00:00:33:Przepraszam.
00:00:36:Id?.|Po prostu id?.
00:00:41:Ja nie...
00:00:43:Co? ci wyja?ni?.
00:00:46:Odejd? ode mnie.
00:00:48:Id? si? pobawi?.|Pos?uchaj.
00:00:50:Pi?? minut.|Odejd?.
00:00:51:Jimmy.|Nie popychaj mnie, nie popychaj.
00:00:54:Id?.|Dobra, dobra.
00:00:55:Id? si? pobaw gdzie? indziej.|Odwal si? ode mnie.
00:01:15
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:15:Jimmy, nie wtr?caj si?. |Cholera, daje jej pier?cionek.
00:00:20:Prosz? we? go spowrotem.
00:00:25:To nie jest w?a?ciwy czas.
00:00:35:Przepraszam. |-Nic nie m?w.
00:00:48:Sofia, pos?uchaj mnie przez 5 minut.
00:00:51:Odejd?! |-Nie popychaj mnie!
00:00:57:Spadaj!
00:01:16:Rusza? si?!
00:02:48:Zatrzymaj si?!
00:04:34:Co chcesz si? bi?? |No to dalej!
00:04:37:Nie chc? ciebie, chc? jego! |-Dlaczego?
00:04:40:By?e? tam? |-Tak by?em, no i co? Zabra? ci bab??
00:04:43:Pozwoli?em jej odej??! |-Wiedzia?e?, ?e odejdzie.
00:04:47:Co ty mo?esz wiedzie??
00:04:50:Wiem, ?e nie radzisz sobie z ci?nieniem.
00:04:53:Co ja ciebie obchodz?, Joe?
00:04:56:Ja jestem tylko cz??ci? twej p
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7}{31}Tak.
{70}{196}Nie id? tam. Zaufaj mi.|Jimmy prosz?, uspok?j si?.
{201}{310}Nie zepsuj wszystkiego przez ni?.|To nie bal maturalny.
{315}{375}Wa?ne jak si? zachowasz.
{385}{438}Jezu Chryste!|Daje jej pier?cionek.
{443}{495}Niedobrze.|Prosz?, we? go z powrotem.
{499}{607}Poradzisz sobie z tym p??niej.|Teraz nie czas.
{628}{673}Zr?b to dla mnie.
{679}{708}Jimmy.
{801}{841}Przepraszam.
{866}{928}Id?.|Po prostu id?.
{978}{1007}Ja nie...
{1026}{1077}Co? Ci wyja?ni?.|
{1112}{1133}Odejd? ode mnie.
{1139}{1186}Id? si? pobawi?.|Pos?uchaj.
{1191}{1229}Pi?? minut.|Odejd?.
{1234}{1281}Jimmy.|Nie popychaj mnie, nie popychaj.
{1286}{1317}Id?