Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:30:Napisy poprawi? BeGhost
00:00:33:Wszelkie poprawki i uwagi mile widziane
00:00:36:bigos@o2.pl
00:03:25:"EPOKA LODOWCOWA"
00:03:54:Dlaczego nie nazwa? tego Pecu albo Nipia?
00:03:58:Zastanawiam si? tylko sk?d mamy mie? pewno?? |?e to epoka lodowcowa?
00:04:01:Przecie? wszystko w ko?o jest oblodzone!
00:04:06:Wszystko sta?o si? strasznie pogmatwane.
00:04:09:Pomocy! Pomocy!
00:04:12:Czas si? zbiera? dzieci. Chod?cie. Lodowiec si? przesuwa.
00:04:16:Ale tato..
00:04:18:?adnego "ale".Mo?ecie pobawi? si? p??niej.
00:04:21:No dobra.. chod?cie ch?opaki!.
00:04:25:Sally, gdzie jest Eddie?.
00:04:27:M?wi? co?, ?e jest na kraw?dzi rewolucyjnego prze?omu.
00:04:31:Naprawd??.
00