Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{850}{950}Ladies and gentlemen,|welcome to my underground lair.
{962}{1000}I have gathered here|before me...
{1012}{1075}the world's|deadliest assassins...
{1087}{1225}and yet each of you has failed|to kill Austin Powers.
{1237}{1325}That makes me angry,|and when Dr. Evil gets angry...
{1337}{1375}Mr. Bigglesworth gets upset.
{1387}{1450}And when Mr. Bigglesworth|gets upset...
{1462}{1500}people die!
{1687}{1750}Why must I be surrounded|by frickin' idiots?
{1937}{2000}Mustafa, Frau Farbissina...
{2012}{2075}I spared your lives|because I need you...
{2087}{2150}to help me rid the world|of Britain's top secret agent...
{2162}{2250}the only man|who can stop me now.
{2262}{2325}We must kill Austin Powers!
{3312}{3375}Come on, babies.|Work with me, people.
{3387}{3400}Show me love.
{3487}{3525}Great, baby!
{3562}{3600}Oh, behave.
{3637}{3675}It's Austin Powers!
{4212}{4275}It's Austin Powers!
{5587}{5625}Hello, Mrs. Kensington.
{5687}{5750}Why don't you ever model for me?
{5762}{5850}You know how Mr. Kensington|feels about that.
{5862}{5900}Oh, behave.
{5962}{6000}Yeah, baby!
{6212}{6275}I'm Basil Exposition|with British lntelligence.
{6287}{6350}We have just received word|that Dr. Evil...
{6362}{6400}is planning a trap for you|tonight...
{6412}{6500}at the Electric Psychedelic|Pussycat Swinger's Club...
{6512}{6525}here in swinging London.
{6537}{6575}We'll be there.
{7012}{7075}There you go. Come on, baby.
{7262}{7325}Austin, it's a swinging shindig.
{7337}{7400}It's my happening, baby,|and it freaks me out!
{7412}{7475}Yeah, man!
{7962}{7975}Can I get you a drink?
{7987}{8000}Sure!
{8012}{8075}Austin,|we've got to look for Dr. Evil.
{8112}{8150}Wait. I've got an idea.
{8212}{8275}Austin! Why on earth|did you hit that woman?
{8287}{8300}Let me show you, baby.
{8312}{8350}That ain't no woman.
{8362}{8425}It's a man, man.
{8487}{8525}One of Dr. Evil's assassins.
{8562}{8600}Look out! He
Less relevant results for napisy info 1087 austin powers angielski
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1600}{1662}ROK 1967|PRZEDMIE?CIA LAS VEGAS
{1662}{1787}Panie i panowie,|witam w mojej podziemnej pieczarze.
{1812}{}Oto zebra?em|przed sob?...
{1837}{}najgro?niejszych|zab?jc?w ?wiata...
{1912}{}a mimo to ?adnemu z was nie uda?o si?|zabi? Austin`a Powers`a.
{2037}{}To mnie denerwuje,|a kiedy dr Evil si? denerwuje...
{2112}{}denerwuje si? pan Bigglesworth.
{2162}{}A kiedy pan Bigglesworth|si? denerwuje...
{2212}{2337}gin? ludzie!
{2462}{2587}Dlaczego musz? by? otoczony|przez cholernych idiot?w?
{2712}{}Mustafa, Frau Farbissina...
{2787}{}Oszcz?dzi?em wasze ?ycia|poniewa? jeste?cie mi potrzebni...
{2862}{}do pozbycia si?|najlepszego angielskiego agenta...
{2937}{}jedynego cz?owieka, kt?ry mo?e mnie jeszcze powstrzyma?.
{3012}{3137}Musimy zabi? Austin`a Powers`a!
{4012}{}Dalej kochane, wsp??pracujcie ze mn?!
{4087}{}Poka? mi mi?o??.
{4137}{}Wspaniale dziecinko!
{4262}{}Oh, zachowuj si?.
{4337}{4462}To Austin Powers!
{4862}{4987}To Austin Powers!
{6212}{}Witam, pani Kensington.
{6287}{}Dlaczego nigdy nie chcesz pozowa? dla mnie?
{6387}{}Wiesz co pan Kensington|o tym my?li.
{6462}{}Oh, zachowuj si?.
{6537}{6662}Tak, kochanie!
{6762}{}Witaj Austin jestem ??cznikiem|z angielskim wywiadem.
{6887}{}W?a?nie otrzymali?my informacj?,|?e dr Evil...
{6962}{}planuje pu?apk? na ciebie|dzisiejszej nocy...
{7012}{}w elektryzuj?co psychodelicznym|klubie Pussycat Swinger...
{7112}{}Tutaj w rozko?ysanym Londynie.
{7137}{7262}B?dziemy tam.
{7512}{7637}W?a?nie tak. Dalej, kochanie.
{7837}{}Austin, to jest super.
{7887}{}To moje spotkanie,|strasznie mnie nakr?ca!
{7962}{8087}Tak!
{8487}{}Poda? panu drinka?
{8512}{}Oczywi?cie!
{8537}{}Austin,|musimy znale?? dr Evil`a.
{8612}{}Poczekaj. Mam pomys?.
{8712}{}Austin! Dlaczego uderzy?e? t? kobiet??
{8762}{}Poka?? ci kochanie.
{8837}{}To nie jest kobieta.
{8887}{}To facet, facet.
{8987}{}Jeden z zab?jc?w dr Evil'a.
{9037}{9162}Uwa?aj! Ma n??!
{9212}{}Dobra ro
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:31:ROK 1967|PRZEDMIE?CIA LAS VEGAS
00:00:34:Panie i panowie,|witam w mojej podziemnej pieczarze.
00:00:40:Oto zebra?em|przed sob?...
00:00:41:najgro?niejszych|zab?jc?w ?wiata...
00:00:44:a mimo to ?adnemu z was nie uda?o si?|zabi? Austin`a Powers`a.
00:00:49:To mnie denerwuje,|a kiedy dr Evil si? denerwuje...
00:00:53:denerwuje si? pan Bigglesworth.
00:00:55:A kiedy pan Bigglesworth|si? denerwuje...
00:00:57:gin? ludzie!
00:01:07:Dlaczego musz? by? otoczony|przez cholernych idiot?w?
00:01:18:Mustafa, Frau Farbissina...
00:01:21:Oszcz?dzi?em wasze ?ycia|poniewa? jeste?cie mi potrzebni...
00:01:24:do pozbycia si?|najlepszego angielskiego agenta...
00:01:27:jedynego cz?owieka, kt?ry mo?e mnie jeszcze powstrzyma?.
00:01:30:Musimy zabi? Austin`a Powers`a!
00:01:51:Austin Powers: Agent specjalnej troski
00:02:12:Dalej kochane, wsp??pracujcie ze mn?!
00:02:15:Poka? mi mi?o??.
00:02:17:Wspaniale dziecinko!
00:02:22:Oh, zachowuj si?.
00:02:25:To Austin Powers!
00:02:47:To Austin Powers!
00:03:44:Witam, pani Kensington.
00:03:47:Dlaczego nigdy nie chcesz pozowa? dla mnie?
00:03:51:Wiesz co pan Kensington|o tym my?li.
00:03:54:Oh, zachowuj si?.
00:03:57:Tak, kochanie!
00:04:07:Witaj Austin jestem ??cznikiem|z angielskim wywiadem.
00:04:12:W?a?nie otrzymali?my informacj?,|?e dr Evil...
00:04:15:planuje pu?apk? na ciebie|dzisiejszej nocy...
00:04:17:w elektryzuj?co psychodelicznym|klubie Pussycat Swinger...
00:04:21:Tutaj w rozko?ysanym Londynie.
00:04:22:B?dziemy tam.
00:04:38:W?a?nie tak. Dalej, kochanie.
00:04:51:Austin, to jest super.
00:04:53:To moje spotkanie,|strasznie mnie nakr?ca!
00:04:57:Tak!
00:05:18:Poda? panu drinka?
00:05:20:Oczywi?cie!
00:05:21:Austin,|musimy znale?? dr Evil`a.
00:05:24:Poczekaj. Mam pomys?.
00:05:28:Austin! Dlaczego uderzy?e? t? kobiet??
00:05:30:Poka?? ci kochanie.
00:05:33:To nie jest kobieta.
00:05:35:To facet, facet.
00:05:39:Jeden z zab?jc?w dr Evil'a.
00:05:41:Uwa?aj! Ma n??!
00:05:49:Do
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:03:T?umacznie: Melinea & Timmy|e-mail: udun@go2.pl
00:00:07:T?umacznie: Melinea & Timmy|e-mail: udun@go2.pl
00:00:11:T?umacznie: Melinea & Timmy|softSTORM CREW
00:00:15:T?umacznie: Melinea & Timmy|softSTORM CREW
00:00:17:GDZIE? W STANIE UTAH
00:00:37:NEW LINE CINEMA PRZEDSTAWIA
00:00:42:NAMIERZANIE SHAGUARA
00:01:05:NAMIERZANIE AUSTIN POWERSA
00:02:08:Tak, kochanie.|TOM CRUISE JAKO AUSTIN POWERS
00:02:27:Cze??, jestem Dixie.|Dixie Normous.
00:02:30:GWYNETH PALTROW JAKO DIXIE NORMOUS
00:02:33:Jestem w grupie szpiegowskiej FBI.|Jestem samotn? matk?.
00:02:37:Ale wci?? jestem ostra i seksowna.
00:02:41:C??, panno Normous.|Przejdziemy do szagowania teraz...
00:02:45:-Czy zrobimy to p??niej?|-Austin, zachowuj si?!
00:02:54:Hej Powers!
00:02:57:Lepiej uwa?aj na swoj? zakr?con? bryk?,|bo jest jeden doktor, kt?ry odpowiada na domowe wezwania.
00:03:04:KEVIN SPACEY JAKO DR. EVIL
00:03:07:Prawda Mini Me?
00:03:09:-Hej, dupki!|-DANNY DEVITO JAKO MINI ME
00:03:13:Jestem tutaj!|Jestem Mini Me!
00:03:15:Z?apcie mnie!
00:03:17:TOM CRUISE W AUSTINPUSSY
00:03:25:I... ci?cie!|Robimy ci?cie!
00:03:29:Wszystko sprawdzili?my.
00:03:35:-I co, my?lisz o czo??wce, Austin?|-Nie mog? uwierzy?, ?e Steven Spielberg,
00:03:39:Najbardziej fajowy re?yser w historii kina,|robi film o moim ?yciu.
00:03:45:To bardzo szantastycznie!
00:03:50:-Nie wspomnia?em jeszcze, ?e mam par? uwag.|-Naprawd??
00:03:55:Chodzi ci o mojego przyjaciela tutaj?|My?l?, ?e dobrze jest tak jak jest.
00:03:58:Bez obrazy Steve...|Ale musisz mie? jakie? Mojo [?cie?k? d?wi?kow?], kochanie!
00:04:04:W??czcie!
00:04:22:AUSTIN POWERS|I Z?OTY CZ?ONEK
00:05:16:Panie i panowie, Quincy Jones!
00:05:21:Tak!
00:05:26:Tutaj w?a?nie filmy dostaj? swoje Mojo.
00:05:30:Czadowo, tak stary.
00:05:46:Cisza!|Robimy drugie uj?cie teledysku.
00:05:48:To Britney Spears!
00:06:41:Oops...|Znowu to zrobi?em, kochanie.
00:06:44:Tak!
00:07:23:KRYJ?WKA DR. EVIL W HOLLYWOOD
00:07:34:Witamy z powrotem dokto
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:04:T?umacznie: Melinea & Timmy|e-mail: udun@go2.pl
00:00:08:T?umacznie: Melinea & Timmy|e-mail: udun@go2.pl
00:00:12:T?umacznie: Melinea & Timmy|softSTORM CREW
00:00:16:T?umacznie: Melinea & Timmy|softSTORM CREW
00:00:18:GDZIE? W STANIE UTAH
00:00:38:NEW LINE CINEMA PRZEDSTAWIA
00:00:43:NAMIERZANIE SHAGUARA
00:01:06:NAMIERZANIE AUSTIN POWERSA
00:02:09:Tak, kochanie.|TOM CRUISE JAKO AUSTIN POWERS
00:02:28:Cze??, jestem Dixie.|Dixie Normous.
00:02:31:GWYNETH PALTROW JAKO DIXIE NORMOUS
00:02:34:Jestem w grupie szpiegowskiej FBI.|Jestem samotn? matk?.
00:02:38:Ale wci?? jestem ostra i seksowna.
00:02:42:C??, panno Normous.|Przejdziemy do szagowania teraz...
00:02:46:-Czy zrobimy to p??niej?|-Austin, zachowuj si?!
00:02:55:Hej Powers!
00:02:58:Lepiej uwa?aj na swoj? zakr?con? bryk?,|bo jest jeden doktor, kt?ry robi domy-samochody.
00:03:05:KEVIN SPACEY JAKO DR. EVIL
00:03:08:Prawda Mini Me?
00:03:10:-Hej, dupki!|-DANNY DEVITO JAKO MINI ME
00:03:14:Jestem tutaj!|Jestem Mini Me!
00:03:16:Z?apcie mnie!
00:03:18:TOM CRUISE W AUSTINPUSSY
00:03:26:I... ci?cie!|Robimy ci?cie!
00:03:30:Wszystko sprawdzili?my.
00:03:36:-I co, my?lisz o czo??wce, Austin?|-Nie mog? uwierzy?, ?e Steven Spielberg,
00:03:40:Najbardziej fajowy re?yser w historii kina,|robi film o moim ?yciu.
00:03:46:To bardzo szantastycznie!
00:03:51:-Nie wspomnia?em jeszcze, ?e mam par? uwag.|-Naprawd??
00:03:56:Chodzi ci o mojego przyjaciela tutaj?|My?l?, ?e dobrze jest tak jak jest.
00:03:59:Bez obrazy Steve...|Ale musisz mie? jakie? Mojo [?cie?k? d?wi?kow?], kochanie!
00:04:05:W??czcie!
00:04:23:AUSTIN POWERS|I Z?OTY CZ?ONEK
00:05:17:Panie i panowie, Quincy Jones!
00:05:22:Tak!
00:05:27:Tutaj w?a?nie filmy dostaj? swoje Mojo.
00:05:31:Czadowo, tak stary.
00:05:47:Cisza!|Robimy drugie uj?cie teledysku.
00:05:49:To Britney Spears!
00:06:42:Oops...|Znowu to zrobi?em, kochanie.
00:06:45:Tak!
00:07:24:KRYJ?WKA DR. EVIL W HOLLYWOOD
00:07:35:Witamy z powrotem doktorze.|Jak
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:09:napisy made by goofer
00:00:12:dla wersji filmu (AC3) 2CD 25FPS
00:00:15:version DVD-Rip by goofer
00:01:03:Houston tu Condor.
00:01:04:Robimy przegl?d|poszycia ?adowni.
00:01:07:Zaraz przeka?emy Wam|obraz modu?u--
00:01:11:Co to???
00:01:14:S?odki Jezu!
00:01:17:Houston... mamy problem.
00:01:21:Rozpoczynam procedur? startow?.
00:01:42:O, Bo?e!
00:01:46:Jestem wyko?czony!
00:01:49:Puszczasz dymka po sexie?
00:01:51:Nie mam pojecia,|nie zwr?ci?em uwagi
00:01:59:I co teraz?
00:02:00:-Mo?e wykr?cimy numerek?
00:02:04:-Znowu?|-Jasne!
00:02:06:To dopiero 11 rozdzia?|Kama Sutry
00:02:07:Chcesz spr?bowac|"taczki",
00:02:09:"modlitwy os?a"...
00:02:12:"albo chi?skiego bujaka"?
00:02:14:Dolej? nam szampana,|dzikusku.
00:02:17:Dolej? nam szampana,|dzikusku.
00:02:23:-Dobrze si? czujesz?
00:02:25:-Jak nigdy!
00:02:29:No dobra...
00:02:30:Tymczasem obejrz? sobie film...
00:02:37:To S?odki spisek!|M?j ulubiony!
00:02:49:Vanesso.
00:02:50:Co Ty robisz?
00:02:53:O co Ci chodzi?
00:02:54:Jestem t? sam?...
00:03:00:Wyobra?nia p?ata Ci figle.
00:03:04:Na Boga!
00:03:10:Jeste? kobotem!
00:03:12:Bez jaj, Sherlocku!
00:03:15:Maszynowe cycki?
00:03:17:Jak mog?em to przeoczy??
00:03:21:Nast?pnym razem|spr?buj gry wst?pnej.
00:03:23:Fakt... O m?j Bo?e!
00:03:44:Oto prezent ?lubny|Panie Powers.
00:03:46:Narzeczona kamikaze
00:03:47:Od doktora Z?ego!
00:04:01:Dzi?ki Bogu.
00:04:10:Kto by przypuszcza?, ?e Vanessa,
00:04:12:moja ukochana ?ona,
00:04:16:kt?ra ukaza?a mi uroki|monogamii...
00:04:20:by?a kobotem!
00:04:25:Zaraz...!
00:04:27:To oznacza, ?e|zn?w jestem wolny!
00:04:29:Och, zachowuj sie!
00:04:31:Yeah!
00:04:33:Yeah, baby,yeah!
00:04:35:Halt!
00:04:57:Yeah, baby,yeah!
00:05:19:Sp?jrz!
00:05:26:Jak leci?
00:05:27:Swietnie Was widzie?!.
00:05:33:Co to? Co to?
00:05:36:Tak, w?a?nie to!|To bylo dobre.
00:05:39:Co tu sie dzieje?
00:05:40:Fajnie Was widzie?.
00:05:42:Co slycha??
00:05:46:Jak si? macie ch?opaki?
00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:17:Long ago, in the faraway land|of ancient Greece...
00:00:21:there was a golden age|of powerful gods...
00:00:24:and extraordinary heroes.
00:00:26:And the greatest and strongest|of all these heroes...
00:00:29:was the mighty Hercules.
00:00:32:But what is the measure|of a true hero?
00:00:35:Ah, that is what our story is...
00:00:37:Will you listen to him?
00:00:38:He's makin' the story|sound like some Greek tragedy.
00:00:41:Lighten up, dude.
00:00:43:We'll take it from here, darling.
00:00:45:You go, girl.
00:00:48:We are the muses...
00:00:50:goddesses of the arts|and proclaimers of heroes.
00:00:54:Heroes like Hercules.
00:00:56:Honey, you mean "Hunk-ules".
00:00:58:Ooh, I'd like to make|some sweet music with him...
00:01:00:Our story actually begins...
00:01:03:long before Hercules...
00:01:05:many eons ago.
00:01:07:Ah
00:01:08:Back when the world was new
00:01:11:- Whoa!|- The planet Earth was down on its luck
00:01:14:And everywhere gigantic brutes|called Titans ran amok
00:01:20:It was a nasty place
00:01:23:There was a mess|wherever a stepped
00:01:26:Where chaos reigned and earthquakes|and volcanoes never slept
00:01:30:Whoo! Say it, girlfriend!
00:01:32:And then along came Zeus
00:01:33:- He hurled his thunderbolt|- He zapped
00:01:36:- Locked those suckers in a vault|- They're trapped
00:01:40:And on his own|stopped chaos in it's tracks
00:01:43:And that's the gospel truth
00:01:45:The guy was too "Type A"|to just relax
00:01:49:- And that's the world's first dish|- Yeah, baby.
00:01:52:Zeus tamed the globe|while still in his youth
00:01:55:Though, honey|it may seem impossible
00:01:58:That's the gospel truth
00:02:01:On Mount Olympus life was neat
00:02:03:And smooth ass wee vermouth
00:02:06:Although, honey|it may seem impossible
00:02:10:That's the gospel truth
00:02:16:- Ah, ah|- Ah
00:02:20:- Ah, ah|- Oh, yeah, yeah
00:02:24:- Ah, ah|- Hey, hey, hey
00:02:28:- Ah, ah|- Hey, yeah
00:02:54:Hercul
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:30:Come to Los Angeles.
00:00:33:The sun shines bright.
00:00:35:The beaches are wide and inviting.
00:00:38:And the orange groves|stretch as far as the eye can see.
00:00:43:There are jobs aplenty. Land is cheap.
00:00:48:Every workingman can have his own house.
00:00:51:And inside every house,|a happy all-American family.
00:00:56:You can have all this.|And who knows?
00:01:00:You could even be discovered...
00:01:03:...become a movie star,|or at least see one.
00:01:07:Life is good in Los Angeles.
00:01:10:lt?s paradise on earth.
00:01:15:That?s what they tell you, anyway.
00:01:18:Because they?re selling an image.
00:01:21:They?re selling it through movies,|radio and television.
00:01:25:ln the hit show, Badge of Honor,|the L.A. cops walk on water...
00:01:30:...as they keep the city|clean of crooks.
00:01:34:You?d think this place|was the Garden of Eden.
00:01:38:But there?s trouble in paradise...
00:01:41:...and his name is Meyer Harris Cohen,|Mickey C, to his fans.
00:01:46:Local L.A. color to the nth degree.
00:01:50:And his number one bodyguard...
00:01:53:...Johnny Stompanato.
00:01:55:Mickey C?s the head|of organized crime in these parts.
00:01:59:He runs dope, rackets and prostitution.
00:02:03:He kills a dozen people a year.
00:02:06:And the dapper little gent|does it in style.
00:02:10:And every time his picture?s|on the front page...
00:02:13:...it?s a black eye|for the image of Los Angeles.
00:02:17:Because how can organized crime exist...
00:02:20:...in the city with the best|police force in the world?
00:02:25:Something has to be done.
00:02:27:But nothing too original,|because, hey, this is Hollywood.
00:02:30:what worked for Al Capone|would work for the Mickster.
00:02:34:Mr. Cohen, you?re under arrest.
00:02:37:Nonpayment of federal income tax.
00:02:40:But all is not well.
00:02:42:Sending Mickey up has created a vacuum.
00:02:45:And it?s only a matter of time...
00:02:47:...before someone|with balls
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6166}{6201}Whoa there!
{6622}{6671}Halt!
{6673}{6721}Who goes there?
{6723}{6830}It is I, Arthur, son of Uther Pendragon|from the castle of Camelot.
{6832}{6914}King of the Britons!|Defeater of the Saxons!
{6916}{6974}Sovereign of all England!
{7009}{7075}- Pull the other one.|- I am.
{7077}{7133}This is my trusty servant Patsy.
{7135}{7193}We have ridden the length|and breadth of the land...
{7195}{7278}in search of knights who will join me|in my court at Camelot.
{7280}{7343}I must speak with your lord and master.
{7345}{7412}- What, ridden on a horse?|- Yes.
{7414}{7448}You're using coconuts.
{7450}{7561}- What?|- You're banging together two coconuts.
{7563}{7663}So? We have ridden since the snows|of winter covered this land.
{7664}{7711}Through the kingdom of Mercia...
{7712}{7811}- Where'd you get the coconuts?|- We found them.
{7813}{7876}In Mercia?|The coconut's tropical.
{7878}{7936}- What do you mean?|- This is a temperate zone.
{7937}{8001}The swallow may|fly south with the sun...
{8003}{8089}or the house martin or the plover|may seek warmer climes in winter...
{8091}{8145}yet these are not strangers|to our land.
{8147}{8223}Are you suggesting coconuts migrate?
{8225}{8282}Not at all.|They could be carried.
{8284}{8356}What? A swallow carrying a coconut?
{8357}{8400}It could grip it by the husk.
{8402}{8467}It's not a question|of where he grips it.
{8469}{8532}It's a simple question of weight ratios.
{8533}{8635}A five-ounce bird could not carry|a one-pound coconut.
{8637}{8671}It doesn't matter.
{8673}{8760}Tell your master that Arthur|from the court of Camelot is here.
{8788}{8860}In order to maintain|air speed velocity...
{8862}{8981}a swallow needs to beat its wings|43 times every second.
{8983}{9013}Please!
{9015}{9083}- Am I right?|- I'm not interested.
{9085}{9148}It could be carried|by an African swallow.
{9150}{9263}An African swallow, maybe,|but not a European swallow.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:32:It's cold this morning, Captain.
00:01:43:Cold.
00:01:55:And hard.
00:02:14:It's time, Captain.
00:02:19:It's time.
00:02:22:Time indeed.
00:04:38:You're supposed|to be upstairs sleeping.
00:04:41:- Stanley keeps waking me up.|- Oh, I get it ...
00:04:48:- You're getting heavy.|- No nonsense.
00:04:52:Two stories. Two glasses of water.|Jack ...
00:04:55:- You're going to miss the plane.|- Go upstairs with Mrs Wheeler.
00:05:02:When I'm on my business trip,|I'll get Stanley a little brother.
00:05:06:- Promise?|- I promise.
00:05:42:- Can I get you anything, sir?.|- No, thank you.
00:05:46:If you try and get some sleep,|the flight will go a lot faster.
00:05:50:I can never sleep on a plane.|Turbulence.
00:05:54:- Pardon?|- Turbulence.
00:05:57:Solar radiation heats the earth's crust,|warm air rises, cool air descends.
00:06:02:- I don't like that.|- Try to get some sleep anyway.
00:06:42:Dr Ryan?
00:06:59:Jack, get yourself in here.
00:07:03:Jesus, you look like hell.
00:07:06:Thank you very much, Admiral.|I could use some coffee.
00:07:10:I'm not going to ask you|how your flight went.
00:07:14:- When did you last get some sleep?|- I don't know.
00:07:20:Milk and sugar.
00:07:23:How's Caroline? Last time I saw her|was at your granddad's place in Maine.
00:07:29:She's fine.|She sends you her best.
00:07:32:And Sally?.|What is she now, three?
00:07:38:No, she's a very precocious five.
00:07:42:She announced the other day|that her life would be less lonely -
00:07:47:- if we were to buy her|a baby brother.
00:07:51:But she decided it would be enough|if we were to buy one for Stanley.
00:07:57:- Who's Stanley?.|- Stanley's a bear.
00:08:03:What's important enough to get you|on a plane in the middle of the night?
00:08:09:British lntelligence obtained|these pictures of the Red October.
00:08:13:- She's the latest Typhoon class.|- Big son of a bitch.
00:08:17:12 metres longer than standard.|3 metres wider.
00:08:21:- Captain's
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1194}{1269}- Is everything in place.?|- You weren't supposed to relieve me.
{1269}{1335}I know, but I felt like taking a shift.
{1359}{1419}You like him, don't you.?|You like watching him.
{1419}{1494}- Don't be ridiculous.|- We're gonna kill him. You understand?
{1494}{1553}Morpheus believes he is the One.
{1554}{1584}Do you?
{1584}{1629}It doesn't matter what I believe.
{1629}{1674}You don't, do you?
{1674}{1734}- Did you hear that?|- Hear what?
{1734}{1779}Are you sure this line is clean?
{1779}{1831}Yeah, of course I'm sure.
{1839}{1878}I better go.
{2788}{2833}- Freeze! Police!|- Hands on your head!
{2833}{2878}Do it! Do it now!
{3373}{3411}Lieutenant.
{3418}{3454}Oh, shit.
{3463}{3534}Lieutenant, you were given|specific orders.
{3538}{3588}I'm just doing my job.
{3598}{3700}You give me that "juris-my-dick-tion"|crap, you can cram it up your ass.
{3718}{3781}The orders were for your protection.
{3808}{3874}I think we can handle one little girl.
{3988}{4032}I sent two units!
{4033}{4078}They're bringing her down now!
{4078}{4149}No, Lieutenant, your men|are already dead.
{4857}{4889}Shit.
{4944}{5004}Morpheus, the line was traced.|I don't know how.
{5004}{5049}I know. They cut the hard line.
{5049}{5109}There's no time.|Get to another exit.
{5109}{5139}Are there any agents?
{5139}{5169}Yes.
{5169}{5199}Goddamn it.
{5199}{5244}You have to focus, Trinity.
{5244}{5306}There's a phone at Wells and Lake.
{5319}{5362}You can make it.
{5364}{5408}- All right.|- Go.
{6888}{6933}That's impossible.
{7752}{7809}Get up, Trinity.|Just get up.
{7812}{7846}Get up.
{8952}{8982}She got out.
{8982}{9027}It doesn't matter.
{9027}{9077}The informant is real.
{9102}{9147}We have the name of their next target.
{9147}{9190}The name is Neo.
{9267}{9312}We'll need a search running.
{9312}{9360}It has already begun.
{10668}{10700}What?
{10848}{10889}What the hell?
{11058}{11115}"Follow the white rab
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{446}{531}Long ago, in the faraway land|of ancient Greece...
{535}{600}there was a golden age|of powerful gods...
{604}{668}and extraordinary heroes.
{672}{743}And the greatest and strongest|of all these heroes...
{747}{812}was the mighty Hercules.
{816}{880}But what is the measure|of a true hero?
{884}{934}Ah, that is what our story is...
{938}{970}Will you listen to him?
{974}{1043}He's makin' the story|sound like some Greek tragedy.
{1047}{1081}Lighten up, dude.
{1085}{1132}We'll take it from here, darling.
{1136}{1180}You go, girl.
{1216}{1265}We are the muses...
{1269}{1355}goddesses of the arts|and proclaimers of heroes.
{1359}{1399}Heroes like Hercules.
{1403}{1448}Honey, you mean "Hunk-ules".
{1452}{1505}Ooh, I'd like to make|some sweet music with him...
{1509}{1573}Our story actually begins...
{1577}{1626}long before Hercules...
{1630}{1679}many eons ago.
{1683}{1719}Ah
{1723}{1792}Back when the world was new
{1796}{1860}- Whoa!|- The planet Earth was down on its luck
{1864}{2014}And everywhere gigantic brutes|called Titans ran amok
{2018}{2086}It was a nasty place
{2090}{2152}There was a mess|wherever a stepped
{2156}{2267}Where chaos reigned and earthquakes|and volcanoes never slept
{2271}{2306}Whoo! Say it, girlfriend!
{2310}{2344}And then along came Zeus
{2348}{2415}- He hurled his thunderbolt|- He zapped
{2419}{2500}- Locked those suckers in a vault|- They're trapped
{2504}{2593}And on his own|stopped chaos in it's tracks
{2597}{2632}And that's the gospel truth
{2636}{2742}The guy was too "Type A"|to just relax
{2746}{2814}- And that's the world's first dish|- Yeah, baby.
{2818}{2889}Zeus tamed the globe|while still in his youth
{2893}{2957}Though, honey|it may seem impossible
{2960}{3036}That's the gospel truth
{3040}{3094}On Mount Olympus life was neat
{3098}{3151}And smooth ass wee vermouth
{3174}{3249}Although, honey|it may seem impossible
{3253}{3405}That's the gosp
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1068}{1131}LUCKY SHOT
{1580}{1662}Starring|What really turns us on is cash.
{1671}{1773}And if the cash is there.|Life becomes first class.
{1781}{1888}What really turns us on is sex.
{1897}{1975}When sex and cash are there|You got a full success.
{2204}{2261}Edited by
{2369}{2428}Music by
{2521}{2580}Production Manager
{2689}{2746}Director of Photography
{2791}{2879}Screenplay by
{3051}{3141}Produced by
{3457}{3487}Directed by
{3495}{3548}- Your place?|- You wanna stay here?
{4185}{4222}- G' night...|- What?!
{4232}{4316}- After one dinner?|- A very expensive one.
{4324}{4396}It would be cheaper|if you ate less.
{4412}{4448}How romantic.
{6766}{6836}- The gate's broken?|- Go away.
{6893}{6965}- Wet your finger. It might help.|- Get lost.
{7171}{7245}Told you.|It always works.
{7327}{7368}Come on, kitty.
{7398}{7505}Alex! Mom's away.|You can live at large now.
{7537}{7586}You at it again?|Since early morning.
{7594}{7643}Live is beautiful.
{7667}{7714}- Anything new?|- Yes...
{7725}{7763}I'll drop by later.
{7771}{7818}If I let you in.
{8130}{8179}Don't overstrain yourself|you'll get ruptured.
{8295}{8377}You came home without warning.|I could get a neurosis.
{8394}{8445}First you'll get a spanking.
{8465}{8545}Why? I lost track of time|playing bridge.
{8553}{8606}You want me walking|the streets at night?
{8614}{8712}You should know me better.|Mothers know best.
{8745}{8806}After all, you weren't|suppose to be here.
{8962}{9042}I want to wish you|happy birthday.
{9064}{9103}Buy yourself a present.
{9111}{9201}I don't know the needs|of a grown man.
{9239}{9298}Now you're talking.|Thanks.
{9306}{9372}Sorry for leaving you today.
{9380}{9491}Go. After the course you'll get|a raise and we'll live like kings.
{9502}{9596}Of course. Remember|to turn off the gas...
{9604}{9680}and to check|the doors on your...
{9689}{9717}way out.
{9791}{9861}I've got you a new pack|of cards for "bridge".
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{838}{901}* I have a lover,
{948}{1024}* A lover like no other.
{1066}{1173}* She got soul, soul, soul, sweet soul,
{1197}{1273}* And she teach me how to sing.
{1336}{1441}* Shows me colours|when there's none to see,
{1462}{1566}* Gives me hope when I can't believe
{1571}{1646}* That for the first time
{1674}{1742}* I feel love.
{1828}{1898}* I have a brother,
{1929}{2010}* Well, I'm a brother in need.
{2054}{2145}* I spend my whole time running,
{2174}{2260}* He spends his runnin' after me.
{2354}{2444}* I feel myself goin' down,
{2458}{2553}* I just call and he comes around,
{2561}{2642}* But for the first time
{2674}{2749}* I feel love.
{3312}{3391}* My father is a rich man,
{3421}{3506}* He wears a rich man's cloak,
{3541}{3657}* Gave me the keys to his kingdom comin',
{3671}{3743}* Gave me a cup of gold.
{3792}{3878}* He said, "I have many mansions
{3921}{4001}* "And there are many rooms to see".
{4050}{4144}* But I left by the back door
{4166}{4249}* And I threw away the key.
{4296}{4376}* And I threw away the key.
{4422}{4510}* Yeah, I threw away the key.
{4540}{4637}* Yeah, threw away the key.
{5295}{5360}* For the first time,
{5416}{5496}* For the first time,
{5536}{5619}* For the first time. *
{5799}{5914}Wow... After I jumped, it occurred to me:
{5928}{6017}life is perfect, life is the best.
{6029}{6117}It's full of magic and beauty...
{6126}{6223}opportunity and television.
{6228}{6312}And surprises. Lots of surprises, yeah.
{6317}{6410}And then there's that stuff|that everybody longs for...
{6415}{6512}but they only really feel when it's gone.
{6517}{6646}All thatjust kind of hit me. I guess you don't|really see it all that clearly when you're...
{6655}{6710}you know...alive.
{6827}{6999}I guess you could say my life only|really started about two weeks ago.
{7006}{7072}That's when I lost my best friend Izzy...
{7077}{7176}and found Eloise.
{7233}{7325}Eloise... she was s
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0100}{0200}Ripped by: HackerVision '2000
{1232}{1322}JA? FASOLA|Nadci?ga totalny kataklizm
{1369}{1449}Kr?lewska Galeria Narodowa|Londyn
{1682}{1760}Mogliby?my go po prostu zwolni?.
{2722}{2829}- Z 3-miesi?cznym wypowiedzeniem.|- Nonsens, zajm? si? tym.
{2834}{2930}Poprosz? prezesa o natychmiastowe|zwolnienie pana Fasoli.
{2938}{2979}Wr??my do harmonogramu.
{2991}{3102}Kalifornijska galeria Griersona|otrzyma?a z r?k prywatnych
{3107}{3181}50 mln dolar?w na wykupienie
{3186}{3295}''Portretu matki'' Whistlera|z paryskiego Musee d'Orsay.
{3299}{3429}Jest to najdonio?lejsza transakcja|zawarta przez ameryka?sk? galeri?
{3433}{3492}w tym stuleciu.
{3528}{3595}Galeria Sztuki Griersona|Los Angeles
{3599}{3718}Per?a ameryka?skiego malarstwa|powraca w ko?cu do Ameryki.
{3735}{3858}''Matka'' Whistlera zamieszka tutaj,|w Los Angeles, gdzie jej miejsce.
{3865}{3912}Kiedy j? zobaczymy?
{3916}{3975}Za 2 tygodnie. Zapraszam.
{4035}{4129}Poproszono nas o przys?anie|wybitnego naukowca,
{4134}{4201}by dokona? ods?oni?cia
{4205}{4271}i przez par? miesi?cy wyk?ada?.
{4280}{4352}Doktorze Rosenblum...|Doktorze Cutler...
{4370}{4475}jeste?cie panowie kandydatami|do tego wielkiego wyr??nienia.
{4526}{4612}- Jest pan prezes.|- Wspaniale. Niech tu zajrzy.
{4622}{4665}l wezwij tu pana Fasol?.
{4702}{4763}- Chcemy go zwolni?.|- Cudownie!
{4771}{4874}Tak. Pan Fasola to najgorszy|pracownik w dziejach galerii.
{5881}{5907}Witamy.
{5974}{6000}Siadajcie.
{6037}{6111}Nim zajmiemy si?|wa?niejszymi kwestiami,
{6115}{6180}chc? poruszy? spraw? pana Fasoli.
{6184}{6245}Przepracowa? u nas wiele lat...
{6249}{6284}l wiele przepracuje.
{6315}{6426}Zatrudni?em tego zdolnego ch?opca,|piastuj?c twoje stanowisko.
{6430}{6500}Je?li go tkniesz, z?o?? rezygnacj?.
{7947}{7988}Obiecuj?cy m?odzieniec.
{8001}{8046}W rzeczy samej. To prawda.
{8102}{8167}Przechodz?c do innych kwestii...
{8183}{8294}Galeria Griersona zaprasza|reprezentanta nas
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{628}{688}Army Rangers have|a proud history.
{695}{792}Since the 1700s, Rangers have led the|way in every major confrontation...
{796}{865}in which the United States|has been involved.
{869}{971}You men are a credit to that fine|heritage, and I'm sorry to see you go.
{975}{1071}But you've served your country well,|and you've displayed the ability|to fight on...
{1071}{1123}to the Ranger objective|and complete its mission:
{1129}{1251}never leaving behind a fallen comrade|no matter what the odds or the enemy.
{1255}{1292}I thank you.
{1296}{1349}America thanks you.
{1353}{1420}And I wish you luck|wherever you go.
{1424}{1511}And remember,|Rangers lead the way.
{1713}{1757}- Hi, Tricia.|- Hey.
{1826}{1869}- Hey, Tricia Poe.|- Hello, Dale.
{1905}{1976}How do I
{1980}{2084}Get through one night|without you
{2088}{2177}If I had to live|without you
{2181}{2256}What kind of life|would that be
{2260}{2340}Oh, I
{2344}{2409}I need you in my arms|Need you to hold
{2413}{2457}- Hummingbird.|- Hi.
{2461}{2513}- You're my world, my heart and soul|- Look at you.
{2517}{2585}I'd take a beatin' half my life|to get a piece of that woman.
{2589}{2639}- How's my baby?|- She's doin' fine.
{2643}{2724}- Baby, you would take away everything|- Yeah?
{2728}{2783}- Good in my life|- What? You're kidding me!
{2787}{2833}- What?|- Sweetie?
{2837}{2917}Hey, shh. Can't you see I'm in|the middle of somethin' here? What?
{2921}{3005}- How do I live without you|- You, you gonna be Miss Alabama?
{3009}{3065}Well, that makes your daddy|very proud.
{3069}{3201}Oh, I know|How do I breathe without you
{3205}{3249}If you ever go
{3253}{3328}Tricia Poe!|You little angel, you.
{3332}{3394}Hey, how about joinin' me|and the boys for a cold one?
{3398}{3464}- Huh, darlin'?|- No, thanks.
{3468}{3512}Who's your|Captain Huckleberry here?
{3516}{3593}- You know this gentleman, honey?|- He's a regular.
{3597}{3697}Yeah, I'm a regular.|H
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:57:What's this "having a picnic"|in my car?
00:01:00:I'm not getting sex at home.|Don't deny me this.
00:01:04:You sleep with|a beautiful woman nightly.
00:01:06:"Married" means you sleep together,|but you can't get none.
00:01:15:Watch it with all that shit,|all right?
00:01:20:Where are your cup holders?
00:01:21:I don't have one.
00:01:22:,000 for this car|and there's no cup holder?
00:01:27:It's 5,000, and it's one of|the fastest cars on earth.
00:01:31:0 to 60 in 4 seconds.
00:01:33:- It's a limited edition.|- You damn right!
00:01:36:No cup holder, no back seat.
00:01:38:It's a shiny dick|with 2 chairs in it.
00:01:40:I guess we the balls,|just dragging along.
00:01:44:Damn!
00:01:46:Sorry.
00:01:52:Get it.
00:01:54:I can't get down there.|You got an engineering flaw.
00:01:57:My shit ain't going down|up in there.
00:01:59:Go!|Titty-titty, strutty-strutty.
00:02:02:Make them want it.
00:02:04:I ain't cleaning up after you.
00:02:06:My hand can't get down there.|When it does, it gets stuck.
00:02:10:Then you got this shit.
00:02:12:Get that fry.
00:02:13:This ain't Denny's!
00:02:16:I wouldn't buy from Denny's.|I don't like how we been treated.
00:02:20:They bit.|Let's gank these fools!
00:02:23:You ain't interested in the fry.|You all up in that.
00:02:26:Get out.
00:02:27:Shit!
00:02:28:- What the fuck?!|- We've had a big week.
00:02:31:So get out of the car.
00:02:33:Damn!|What you weigh, 350?
00:02:37:You're a chicken-eating fucker, right?
00:02:40:Why I always get|the big motherfuckers?
00:02:42:Get out!
00:02:44:All right! All right!
00:02:45:Hold on!
00:02:47:Funny! Let me tell you|how bad a day you're having.
00:02:50:We're cops.
00:02:52:And I'm a standup comedian...
00:02:54:...and I suck!|So I need your car.
00:02:57:I ain't Wesley Snipes.
00:02:58:I just hang out with stupid friends|who drive cars...
00:03:02:...that attract fucking attention!
00:03:04:I need to jump over this car|and smack y
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4260}{4336}You couldn't hide, Johnny!|Nobody hides from us!
{4485}{4500}Shit!
{4500}{4574}Get some ice.|I think I broke my goddamn hand.
{4575}{4613}Sure, Boss.
{5025}{5061}Fuck you!
{5070}{5100}Just do me!
{5100}{5145}Sure, Johnny. But first...
{5145}{5211}Mr. Canelli wants a little souvenir.
{5280}{5310}Open up!
{5310}{5340}Open up!
{5340}{5415}We'll send this to your|Witness Protection buddies.
{5415}{5469}See if it sings on its own.
{5475}{5532}They can take it to the trial.
{5535}{5589}Open up, Johnny! Open up!
{5700}{5733}Benny?
{6135}{6186}Who in the hell are you?
{6360}{6390}Close your eyes.
{6390}{6405}Who are you?
{6405}{6440}Shut up!
{6570}{6585}You too!
{6585}{6622}It's okay.
{6630}{6673}Do what he says.
{6690}{6741}Don't move. You're dead.
{6855}{6915}I need the clothes you're wearing.
{6915}{6945}Your ring.
{6945}{6983}Your watch.
{6990}{7020}All your IDs.
{7020}{7051}Now.
{7065}{7098}Do it!
{7185}{7225}Come with me.
{7380}{7425}Grab the other one.
{7425}{7461}Let's go.
{7875}{7933}Put your clothes on them. Move!
{8550}{8610}There's been a murder at 232 Alden Drive.
{8610}{8653}Send the police.
{8670}{8700}What are you doing?
{8700}{8770}They killed you, then turned on each other.
{8805}{8838}Right.
{8850}{8893}Sons of bitches!
{9045}{9075}Shit!
{9075}{9140}This doesn't work without an audience.
{9270}{9315}Outside. Let's go.
{9705}{9739}Get in.
{10365}{10395}Thank you.
{10395}{10470}Thank you. Anything you ever need,|just ask me.
{10485}{10573}You endangered your life|and the US Marshals protecting you.
{10575}{10605}What?
{10605}{10650}You went to your old restaurant.
{10650}{10729}You went back to Gennaro's?|Johnny, are you stupid?
{10755}{10785}It's the osso buco.
{10785}{10850}I was fucking dying for a decent meal!
{10860}{10935}Next time, you're dead!|This only happens once.
{11085}{11120}Get out.
{11490}{11535}That was our ride!
{11595}{11625}Let's g
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4032}{4079}100%, Utah!
{4081}{4141}Good job!
{4669}{4722}Hi! Johnny Utah.
{4730}{4804}Your 9 o'clock appointment is here.
{5191}{5273}Special Agent John Utah,|day number one in LA. Welcome aboard.
{5275}{5331}- Your record's impressive.|- Thank you.
{5333}{5397}You may have been|in the top 2% ofyour class at Quantico,...
{5399}{5498}..but out here you have exactly|zero hours of experience in the field.
{5500}{5545}You know nothing,|in fact, less than nothing.
{5547}{5627}If you knew you knew nothing,|that'd be something, but you don't.
{5629}{5642}Yes, sir.
{5644}{5681}- You eat a solid breakfast?|- Sir?
{5683}{5754}All food groups, avoiding caffeine, sugar?
{5756}{5847}I like my people to be fit. We don't drink|and we sure as hell don't smoke!
{5849}{5923}- Sir, I take the skin off chicken.|- Good man!
{5933}{6000}This is us - Bank Robbery.
{6002}{6065}You are now|in the world's bank robbery capital.
{6067}{6153}1,322 last year in LA County.|Up 26% from the year before.
{6155}{6221}That's correct.|We nailed over 1,000 ofthem.
{6223}{6290}Miss Deer,|take a look at that for me. Thank you.
{6292}{6376}D'you know|how we nail the bad guys, Utah?
{6378}{6476}By crunching data,|good crime-scene work, good lab work,...
{6478}{6549}..and, most importantly,|good data-based analysis.
{6551}{6646}Special Agent Utah,|are you receiving my signal?
{6664}{6727}Zero distortion, sir.
{6739}{6800}I love these things.
{6865}{7000}You're a real blue-flame special, son:|young, dumb and full of cum. I know.
{7006}{7132}What I don't know is how you got yourself|assigned out here to LA with us.
{7138}{7177}I mean, hell...
{7179}{7254}..I guess we must have|ourselves an asshole shortage, huh?
{7299}{7349}Not so far.
{7548}{7593}OK...
{7595}{7641}- Pappas?|- Yeah?
{7643}{7766}Put on the blindfold. I want to see you|retrieve at least two bricks off the bottom.
{7768}{7823}One...
{7833}{7878}..two.
{7962}{8005}I've
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6516}{6544}Saigon.
{6602}{6667}Shit.
{6669}{6730}I'm still only in Saigon.
{6907}{6992}Every time, I think|I'm going to wake up
{6993}{7036}back in the jungle.
{7150}{7224}When I was home|after my first tour,
{7225}{7268}it was worse.
{7471}{7539}I'd wake up,|and there'd be nothing.
{7733}{7785}I hardly said a word|to my wife,
{7787}{7856}until I said yes|to a divorce.
{7912}{7994}When I was here,|I wanted to be there.
{7995}{8039}When I was there,
{8041}{8094}All I could think of
{8095}{8156}was getting|back into the jungle.
{8205}{8278}I'm here a week now...
{8330}{8416}waiting for a mission,
{8417}{8466}getting softer.
{8575}{8652}Every minute|I stay in this room,
{8654}{8690}I get weaker.
{8692}{8753}Every minute|Charlie squats in the bush,
{8754}{8790}he gets stronger.
{8902}{8944}Each time I looked around,
{8946}{9014}the walls moved in|a little tighter.
{11504}{11554}Everyone gets|everything he wants.
{11596}{11650}I wanted a mission,
{11651}{11748}and for my sins,|they gave me one.
{11750}{11827}Brought it up to me|like room service.
{11829}{11909}Captain Willard,|are you in there?
{11911}{11959}Yeah, I'm coming.
{11961}{12033}It was|a real choice mission,
{12034}{12145}and when it was over,|I'd never want another.
{12335}{12383}What do you want?
{12385}{12446}Are you all right,|Captain?
{12447}{12496}What's it look like?
{12698}{12758}Are you Captain Willard,|505th Battalion?
{12760}{12783}Affirmative.
{12785}{12846}173rd Airborne,|assigned to Salk?
{12848}{12871}Hey, buddy,
{12873}{12947}are you going to|shut the door?
{12949}{13021}We have orders to|escort you to the airfield.
{13095}{13127}What are the charges?
{13129}{13154}Sir?
{13155}{13196}What did I do?
{13198}{13234}There's no charges,|Captain.
{13236}{13309}You have orders to report|to Com-Sec Intelligence,
{13311}{13334}Nha Trang.
{13386}{13409}All right?
{13411}{13442}Nha Trang for me.
{13444}{13467}That's
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3630}{3675}- Good morning, Miss Ratched.|- Good morning.
{3675}{3748}- Good morning, Miss Ratched.|- Mr. Washington.
{3915}{3986}- Good morning, Miss Ratched.|- Good morning.
{4005}{4071}- Good morning, Bancini.|- Good morning.
{4260}{4307}How are you feeling?
{4320}{4354}Rested.
{4740}{4783}Medication time.
{4800}{4843}Medication time.
{5445}{5489}Okay, move it up!
{5520}{5569}Mr. Fredrickson, here.
{5940}{5973}Juice.
{6090}{6123}Chief.
{6321}{6351}Chief.
{6351}{6404}Okay, my friend, let's go.
{6921}{7001}Here are his papers,|and I'm gonna need a signature.
{8376}{8406}Hi.
{8511}{8572}- Mr. McMurphy's here.|- All right.
{8961}{8991}All right, I'm ready.
{8991}{9042}Okay. One pair of socks.
{9111}{9146}T-shirt.
{9276}{9306}Hi.
{9411}{9471}Goddamn, boy,|you're as big as a mountain!
{9471}{9531}Looks like you might have played|some football.
{9531}{9575}What's your name?
{9576}{9632}He can't hear you. He's deaf.
{9636}{9684}Deaf and dumb Indian.
{9741}{9779}Is that so?
{9801}{9831}Come on, Bibbit.
{9831}{9887}Can't even make a sound, huh?
{9936}{9967}How.
{10221}{10273}Club lead. Jack of clubs.
{10371}{10416}What's your name, son?
{10416}{10456}Billy Bibbit.
{10461}{10528}Glad to know you, Bill. McMurphy's mine.
{10551}{10614}That's old Charlie Cheswick's cards.
{10641}{10693}That's his ace of spades.
{10701}{10744}Your turn, Bill.
{10761}{10796}Big ten.
{10836}{10913}- Put one of them on it, will you?|- Wait a minute.
{11016}{11046}Oh, I can win that one.
{11046}{11091}- I win.|- Oh, you overtrumped?
{11091}{11142}- Sure.|- Pinochle, Bill?
{11226}{11268}What's the bid?
{11271}{11318}Five... Five-fifty.
{11451}{11526}You like to look at other people's cards,|do you?
{11526}{11556}Yes.
{11556}{11602}Ever seen this one?
{11796}{11852}- Come on, Martini.|- Martini!
{11871}{11938}Martini, will you? Will you play a club?
{12051}{12096}Whose turn is it now?
{12096}{12126}Let's see,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{761}{814}Come to Los Angeles.
{826}{880}The sun shines bright.
{886}{950}The beaches are wide and inviting.
{956}{1071}And the orange groves|stretch as far as the eye can see.
{1095}{1195}There are jobs aplenty. Land is cheap.
{1201}{1271}Every workingman can have his own house.
{1277}{1408}And inside every house,|a happy all-American family.
{1420}{1487}You can have all this.|And who knows?
{1512}{1571}You could even be discovered...
{1577}{1675}...become a movie star,|or at least see one.
{1688}{1755}Life is good in Los Angeles.
{1765}{1845}lt?s paradise on earth.
{1899}{1962}That?s what they tell you, anyway.
{1968}{2025}Because they?re selling an image.
{2031}{2139}They?re selling it through movies,|radio and television.
{2145}{2263}ln the hit show, Badge of Honor,|the L.A. cops walk on water...
{2269}{2326}...as they keep the city|clean of crooks.
{2373}{2447}You?d think this place|was the Garden of Eden.
{2453}{2508}But there?s trouble in paradise...
{2527}{2661}...and his name is Meyer Harris Cohen,|Mickey C, to his fans.
{2671}{2748}Local L.A. color to the nth degree.
{2763}{2821}And his number one bodyguard...
{2828}{2881}...Johnny Stompanato.
{2887}{2971}Mickey C?s the head|of organized crime in these parts.
{2979}{3077}He runs dope, rackets and prostitution.
{3086}{3136}He kills a dozen people a year.
{3152}{3231}And the dapper little gent|does it in style.
{3251}{3331}And every time his picture?s|on the front page...
{3345}{3428}...it?s a black eye|for the image of Los Angeles.
{3439}{3515}Because how can organized crime exist...
{3521}{3615}...in the city with the best|police force in the world?
{3625}{3669}Something has to be done.
{3676}{3768}But nothing too original,|because, hey, this is Hollywood.
{3774}{3867}what worked for Al Capone|would work for the Mickster.
{3873}{3925}Mr. Cohen, you?re under arrest.
{3931}{4001}Nonpayment of federal income tax.
{4011}{4059}But all
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}ripped by Wist
{3881}{3932}That's a big fella! Whoa!
{4603}{4652}-Looks great.|-Thank you.
{4660}{4706}Happy vacation, honey.
{4740}{4803}Manchurian tung oil!|Where did you get this?
{4811}{4851}Helen got it for me in Oslo.
{4853}{4943}There's enough here|to do the whole table and the bureau.
{5002}{5048}I wonder what this could be.
{5050}{5107}Oh, honey, you got it. Thank you.
{5109}{5162}Enough to do the entire guest room.
{5164}{5221}I'm so glad we're spending|our vacation at home.
{5223}{5292}-I'm gonna get started now.|-Where are you going?
{5389}{5440}-I'll get it.|-Be my guest.
{5553}{5607}-Maybe you should get it.|-I'll go.
{5760}{5790}Oh, no!
{5932}{5960}Jane.
{6009}{6055}It's your turn, honey.
{6363}{6414}-Good luck, honey.|-Thanks.
{6467}{6541}Hi, Barbara. I'm glad I caught you.|Heard you were on vacation.
{6543}{6579}That's right. Complete vacation.
{6581}{6624}Today I'm 0,000!
{6674}{6745}-It's 6:45 in the morning.|-This offer is real.
{6747}{6829}From a man in New York City|who only saw a photograph.
{6831}{6897}Jane, don't send people photos|of our house.
{6899}{7001}He wants to bring the wife and family|here for some peace and quiet.
{7003}{7046}That's what we're looking for.
{7048}{7154}This house is too big for you.|It ought to be for a couple with kids.
{7197}{7277}I didn't mean anything.|But this house is too big.
{7287}{7371}-I'll see you in a few weeks. Okay?|-Think about it.
{7695}{7750}I was telling Barbara about this offer|on the house--
{7752}{7777}No, Jane.
{7968}{8014}Come with me to the store.
{8016}{8094}-What for?|-I need a new brush for the tung oil.
{8105}{8199}-And I want to get a part for the model.|-Just run in, okay?
{8643}{8713}Two weeks at home. The perfect vacation.
{8726}{8815}Jane says we should sell the house|to someone with a family.
{8817}{8888}I don't think it's any of Jane's business.
{8901}{8975}Besides, we could try again|on this v
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:58:T?UMACZENIE TRANSLATOR 3.0|softTSTORM CREW
00:01:01:T?UMACZENIE TRANSLATOR 3.0|softTSTORM CREW
00:01:18:ZA LINI? WROGA
00:01:15:Po posiedzeniu rz?du, nakazano|wstrzymanie akcji militarnych na terenie Bo?ni.
00:01:18:ZA LINI? WROGA
00:01:20:Wygl?da na to,|?e ta sytuacja si? utrzyma.
00:01:23:Do Nowego Roku wszystkie jednostki|powinny zosta? wycofane.
00:01:26:Prezydent USA obieca?,|?e na ?wi?ta ju? ich tam nie b?dzie.
00:01:29:Pomimo tego,|?e konflit zbli?a si? ku ko?cowi
00:01:32:wszystkie oddzia?y pozostaj?|w pe?nej gotowo?ci bojowej.
00:01:38:"Tu dow?dca ?otr?w. |Mamy wzrokowy kontakt z jednostkami wroga."
00:01:41:GDZIE? NA MORZU ADRIATYCKIM.
00:01:43:"Nie odpowiadaj? na nasze wezwania.|Mog? by? wrogo nastawieni."
00:01:46:"Prosimy o przygotowanie wsparcia powietrznego."
00:01:48:ALARM CZWARTEGO POZIOMU
00:01:57:"Kapitanie Sanders,|kontakt z wrogiem za 45 minut."
00:02:07:"Podajemy wsp??rz?dne...4,1,0,2,0."
00:02:16:Silniki?|Sprawdzone.
00:02:18:Nawigacja?|Sprawdzona.
00:02:20:Paliwo?|Sprawdzone.
00:02:22:Katapulty?|Sprawdzone.
00:02:24:Rakiety?|Potwierdzam.
00:02:26:Wszystko w normie.
00:02:28:Ruszajmy.
00:02:31:No dalej,dalej.
00:02:34:Ca?o?? sprawna.
00:02:37:Kontakt radiowy?
00:02:40:Potwierdzam.
00:02:43:Odpalam silniki.
00:02:46:Got?w do drogi.
00:02:49:To s? jednostki NATO.|Wstrzymajcie ich.
00:02:52:Co?
00:02:54:No co ty? Bez jaj...|?artuj? sobie?
00:02:56:"Odwo?a?...odwo?a?."
00:02:59:To ju? drugi raz dzisiaj.
00:03:02:Chyba dzisiaj nie polatamy.
00:03:05:Podobno to ma by? pok?j.
00:03:07:Mam nadziej?,|?e si? pospiesz? z tym g?wnem.
00:03:14:Jeszcze cztery dni...
00:03:19:Wiesz co wczoraj s?ysza?em?|Bill Gates ma wi?cej kasy ni? Peru.
00:03:24:Musi potrzebowa? kogo?|do pilotowania samolot?w.
00:03:26:Powinni?my lata? dla niego.
00:03:28:Tak, ale wiesz co...za?o?? si?,|?e Bill nie pozwoli lata? do g?ry nogami.
00:03:32:B?d? lata? dla jekie? gwiazdy rocka...|ka?dy potrzebuje dobrego pilota...
00:03:35:Z
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1529}{1631}Christmas comes but once a year
{1633}{1735}For every girl and boy
{1737}{1839}The laughter and the joy
{1841}{1947}They find in each new toy
{1949}{2055}I'll tell you of a little boy
{2057}{2163}Who lives across the way
{2165}{2269}This little fella 's Christmas
{2271}{2374}Is just another day
{4543}{4616}It was just before dawn
{4618}{4681}One miserable morning
{4683}{4730}In black '44
{4782}{4914}When the forward commander|was told to sit tight
{4916}{5010}When he asked that|his men be withdrawn
{5086}{5153}And the generals gave thanks
{5155}{5201}As the other ranks
{5203}{5285}Held back the enemy tanks
{5287}{5334}For a while
{5335}{5396}And the Anzio bridgehead
{5398}{5458}Was held for the price
{5460}{5536}Of a few hundred ordinary lives
{6163}{6223}He's the little boy
{6225}{6391}That Santa Claus forgot
{6393}{6447}And Goodness knows
{6449}{6573}He didn 't want a lot
{6613}{6703}He sent a note to Santa
{6705}{6823}For some soldiers and a drum
{6825}{6910}It broke his little heart
{6912}{7022}When he found Santa hadn't come
{7041}{7101}In the street he envies
{7103}{7203}All those lucky boys
{10769}{10826}So ya thought ya
{10827}{10874}Might like to
{10875}{10922}Go to the show
{11003}{11097}To feel the warm thrill|of confusion
{11099}{11175}That space cadet glow
{11215}{11331}Tell me, is something|eluding you, sunshine
{11333}{11437}Is this not what|you expected to see
{11439}{11554}If you wanna find out|what's behind these cold eyes
{11555}{11679}You'll just have to|claw your way through this disguise
{15211}{15274}Mama loves her baby
{15348}{15410}And Daddy loves you too
{15463}{15564}And the sea may look|warm to you, babe
{15601}{15675}And the sky may look blue
{15714}{15811}Ooh, ooh, ooh
{15813}{15863}Ooh, babe
{15971}{16068}Ooh, ooh, ooh
{16070}{16146}Baby blue
{16234}{16362}Ooh, ooh, ooh
{16363}{16462}Ooh, ooh, babe
{16526}{16615}If you should go skati
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3720}{3787}- Okay. Let?s go.|- | Barks |
{3819}{3889}Hey ! Hey ! Hey !
{3891}{3992}Hey !
{3994}{4058}Another ticket.
{4060}{4133}Damn !
{4135}{4225}Parking on the wrong side|of the street ?
{4227}{4293}This is a Ford Dyslexia !
{4295}{4366}| Barking |
{4368}{4456}lt?s gonna be a great day today,|Jerry Lee. Come on.
{4542}{4625}| Man ||Park it over there.
{4627}{4681}| Jerry Lee Barking,|Growling |
{4681}{4724}| Jerry Lee Barking,|Growling |
{4726}{4792}| Man ||What ? What ? What ? lt?s bank day.
{4794}{4871}All right, l know we?re here|to get some Kibble money.
{4873}{4984}l?m gonna go to that ATM machine|and get some cash.
{5137}{5263}Stay here and watch my car. l spent|a lot of money restoring this car.
{5265}{5333}- You protect my car.|- | Whining |
{5335}{5423}And don?t|change the music.
{5425}{5508}Stay.|Don?t bite my--
{5623}{5742}Watch for bad guys|near my car.
{5896}{6019}- | Woman ||When?s your car gettin? done ?|- | Man | Wednesday, l think.
{6021}{6083}- | Woman | What a hassle.|- | Man | Yeah.
{6085}{6147}| ATM Beeping |
{6265}{6339}""Checking, savings.""|No savings, checking.
{6485}{6558}""Smoker, nonsmoker ?""|Nonsmoker.
{6560}{6631}""Democrat, Republican ?""|Democrat.
{6706}{6771}| Man ||Didn?t l tell you to stay in the car ?
{6773}{6848}Get in the car.|Good boy.
{6850}{6922}| Jerry Lee Barking |
{7028}{7168}Get down !|Police ! Get down !
{7225}{7299}Get down !|Police !
{7394}{7460}Police !|Down, get down !
{7462}{7544}No, not here.|Not by my car ! Oh, man.
{7629}{7713}| Guard | Code Red !|Code Red ! We?re under fire.
{7715}{7772}Repeat, we?re pinned down|and under fire.
{7774}{7858}Some partner you are.|Why didn?t you warn me, at least ?
{7976}{8046}| Guard | ls this guy after the money,|or is he just pissed at your car ?
{8048}{8104}Can you reload, please ?|Thank you.
{8106}{8216}| Gunfire Continues |
{8316}{8376}My speaker !
{8476}{8541}My stereo.
{8773}{8843}We?re
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4570}{4653}Excuse me.
{4865}{4925}- Nervous?|- No.
{4929}{5040}- I hate fIying.|- It's something I ate.
{5044}{5190}Maybe you're just excited|about getting home.
{5221}{5317}- I've got to go to the john again.|- I'II wait.
{5321}{5447}- No, I'II catch up to you. Okay?|- Okay.
{6966}{7038}Passport.
{7317}{7409}Basket.
{8015}{8101}It's a frisbee.
{8130}{8230}You throw it and catch it.|It's a game.
{8234}{8323}A game ...
{9515}{9638}- Are you okay?|- Yeah, great. Want a piece of gum?
{9676}{9739}Thank you.
{9743}{9839}See this?|Janis JopIin died yesterday.
{9843}{9917}Overdose.|There never was anyone Iike Janis.
{9921}{10038}- There never was anyone Iike you.|- Knock it off.
{10042}{10132}- You never take anything seriousIy.|- Nothing.
{10663}{10743}- What's he saying?|- I don't know.
{10747}{10875}They aIways have everything|ass backwards in Turkey.
{10905}{11044}- BiIIy, what's the matter?|- Passport. Susan, get on the pIane.
{11048}{11228}- What's wrong, are you sick?|- Get on the pIane. Go.
{11870}{11952}I'm Iooking for my passport.
{12038}{12146}Harry, you'd better|get rid of those grenades.
{13599}{13670}Get down.
{15301}{15375}- Name?|- WiIIiam Hayes.
{15379}{15471}- WiIIiam ...|- Hayes.
{15475}{15574}Hayes.
{15578}{15660}- American?|- That's right.
{15664}{15766}Yes, American. United States.
{15770}{15834}American.
{16152}{16257}- Name?|- Jesus ... WiIIiam Hayes.
{16261}{16422}- Name?|- Hayes. H-A-Y-E-S.
{18842}{18966}Howdy, BiIIy.|How are you doing? Okay?
{19023}{19178}I think these gentIemen|have finished for the time being.
{19182}{19276}If you'd Iike|to put your cIothes on.
{19791}{19898}The officer wants to know|if you're afraid.
{19902}{19980}No, I'm not afraid.
{20322}{20416}The officer said|there's nothing to be afraid of.
{20420}{20514}Co-operate,|and you'II be on the pIane home.
{20741}{20865}- Where did you get the hashish?|- From a cab driver.
{20869}{20941}In the pIa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1206}{1262}Timms,|they've got to understand.
{1263}{1323}My treatments|are making him smarter...
{1324}{1368}at an incredible rate.
{1369}{1431}lt's more important|than training him for war.
{1432}{1498}You know our funding comes|from The Shop.
{1499}{1554}They want this animal trained|in virtual reality...
{1555}{1681}to use the infrared battle|helmet, not recite the ABCs.
{1682}{1754}l won't increase the dosage|of aggression drugs.
{1755}{1814}He's already been exhibiting|behavioral instability...
{1815}{1887}in the virtual battle|simulations.
{1888}{1977}What you're suggesting could|destroy his mind.
{1978}{2015}There is no choice, Larry.
{2016}{2090}They don't care about|his intelligence enhancement.
{2091}{2143}They want his primal|rage centers fully stimulated.
{2144}{2190}He is to be battlefield ready.
{2191}{2247}Fucking screw|the political a