Search Movie Subtitles results for nana 1926 by relevance:
- [1926] Jean Renoir - Nana (EN).srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,914 --> 00:00:11,914
Based on the novel
2
00:00:12,005 --> 00:00:17,914
by Emile Zola
3
00:00:31,505 --> 00:00:38,868
VARIETY SHOW THEATER
THE BLONDE VENUS
4
00:01:12,459 --> 00:01:15,414
A pretty girl with no voice or talent,
5
00:01:15,505 --> 00:01:19,323
the star of the Boulevard: Nana.
6
00:01:23,005 --> 00:01:25,914
Bordenave,
the Variety Show director,
7
00:01:26,005 --> 00:01:29,868
cynical and boorish.
8
00:01:49,686 --> 00:01:54,186
Countess Sabine Muffat.
9
00:02:05,232 --> 00:02:09,823
Count Muffat,
the Empress's Chamberlain.
10
00:02:16,641 --> 00:02:21,914
The Count of Vandeuvres,
distinguished, skeptical,
11
00:
- Nana.(Jean.Renoir.1926).DVDrip.VO.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,247 --> 00:00:43,513
"LA VENUS RUBIA"
2
00:01:12,766 --> 00:01:14,498
Una hermosa chica...
3
00:01:14,533 --> 00:01:16,271
...sin voz ni talento...
4
00:01:16,306 --> 00:01:18,072
...la preferida del Boulevard...
5
00:01:18,107 --> 00:01:19,079
...Nana.
6
00:01:23,003 --> 00:01:29,543
Bordenave, director de Variedades,
c?nico y tosco.
7
00:01:49,747 --> 00:01:53,964
La Condesa Sabine Muffat.
8
00:02:05,352 --> 00:02:09,527
El Conde Muffat,
Chambel?n de la Emperatriz.
9
00:02:16,515 --> 00:02:21,167
El Conde de Vandeuvres,
distinguido, esc?ptico,..
10
00:02:21,202 -
- Nana.1926.DVDRip.XviD-MESS CD1.srt
- Nana.1926.DVDRip.XviD-MESS CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,345 --> 00:01:13,610
"Nana is winning!
I've been duped!"
2
00:02:14,008 --> 00:02:16,067
"You thief!"
3
00:02:32,360 --> 00:02:40,665
I authorize all my bets
to be placed on Lusignan
4
00:02:40,735 --> 00:02:46,731
not exceeding 2,000 louis.
Vandeuvres
5
00:02:50,345 --> 00:02:56,773
"The man bet against his own horse.
He knew very well that it wouldn't win."
6
00:03:07,362 --> 00:03:11,458
"He's swiped 100,000 francs
off of me..."
7
00:03:19,374 --> 00:03:22,605
"...which he bet on Nana!"
8
00:04:08,089 --> 00:04:10,023
"What a shame, mister!"
9
00:04:41,856 --> 00:0
- Nana.1926.DVDRip.XviD-MESS CD1.srt
- Nana.1926.DVDRip.XviD-MESS CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,760 --> 00:00:31,356
Based on the novel
2
00:00:31,431 --> 00:00:36,835
by Emile Zola
3
00:00:49,315 --> 00:00:56,084
VARIETY SHOW THEATER
THE BLONDE VENUS
4
00:01:26,920 --> 00:01:29,616
A pretty girl with no voice or talent,
5
00:01:29,689 --> 00:01:33,181
the star of the Boulevard: Nana.
6
00:01:36,563 --> 00:01:39,259
Bordenave,
the Variety Show director,
7
00:01:39,332 --> 00:01:42,859
cynical and boorish.
8
00:02:01,054 --> 00:02:05,184
Countess Sabine Muffat.
9
00:02:15,335 --> 00:02:19,533
Count Muffat,
the Empress's Chamberlain.
10
00:02:25,778 --> 00:02:3
- Nana.(Jean.Renoir.1926).DVDrip.VO.srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,247 --> 00:00:43,513
"LA VENUS RUBIA"
2
00:01:12,766 --> 00:01:14,498
Una hermosa chica...
3
00:01:14,533 --> 00:01:16,271
...sin voz ni talento...
4
00:01:16,306 --> 00:01:18,072
...la preferida del Boulevard...
5
00:01:18,107 --> 00:01:19,079
...Nana.
6
00:01:23,003 --> 00:01:29,543
Bordenave, director de Variedades,
cÃnico y tosco.
7
00:01:49,747 --> 00:01:53,964
La Condesa Sabine Muffat.
8
00:02:05,352 --> 00:02:09,527
El Conde Muffat,
Chambelán de la Emperatriz.
9
00:02:16,515 --> 00:02:21,167
El Conde de Vandeuvres,
distinguido, escéptico,..
10
00:02:21,20
- Nana.(Jean.Renoir.1926).DVDrip.VO.srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,247 --> 00:00:43,513
"LA VENUS RUBIA"
2
00:01:12,766 --> 00:01:14,498
Una hermosa chica...
3
00:01:14,533 --> 00:01:16,271
...sin voz ni talento...
4
00:01:16,306 --> 00:01:18,072
...la preferida del Boulevard...
5
00:01:18,107 --> 00:01:19,079
...Nana.
6
00:01:23,003 --> 00:01:29,543
Bordenave, director de Variedades,
cÃnico y tosco.
7
00:01:49,747 --> 00:01:53,964
La Condesa Sabine Muffat.
8
00:02:05,352 --> 00:02:09,527
El Conde Muffat,
Chambelán de la Emperatriz.
9
00:02:16,515 --> 00:02:21,167
El Conde de Vandeuvres,
distinguido, escéptico,..
10
00:02:21,20
- Nana (1926).srt
- A Few Days In The Life Of I.I. Oblomov - CD1 - Eng - 25fps - 1979.srt
- A Few Days In The Life Of I.I. Oblomov - CD2 - Eng - 25fps - 1979.srt
3 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,247 --> 00:00:36,513
LA VENUS RUBIA
2
00:01:12,766 --> 00:01:14,498
Una hermosa chica...
3
00:01:14,533 --> 00:01:16,271
...sin voz ni talento...
4
00:01:16,306 --> 00:01:18,072
...la preferida del Boulevard...
5
00:01:18,107 --> 00:01:19,079
...Nana.
6
00:01:23,003 --> 00:01:29,543
Bordenave, director de Variedades,
cÃnico y tosco.
7
00:01:49,747 --> 00:01:53,964
La Condesa Sabine Muffat.
8
00:02:05,352 --> 00:02:09,527
El Conde Muffat,
Chambelán de la Emperatriz.
9
00:02:16,515 --> 00:02:21,167
El Conde de Vandeuvres,
distinguido, escéptico,..
10
00:02:21,202
- Nana - (1926) Jean Renoir.srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:32,465 --> 00:00:43,774
´´LA VENUS RUBIA´´
1
00:01:12,972 --> 00:01:14,701
Una hermosa chica...
2
00:01:14,741 --> 00:01:16,470
...sin Voz ni taIento...
3
00:01:16,543 --> 00:01:18,272
...Ia preferida deI BouIeVard...
4
00:01:18,344 --> 00:01:19,276
...Nana.
5
00:01:23,249 --> 00:01:29,745
BordenaVe, director de Variedades,
cÃnico y tosco.
6
00:01:49,976 --> 00:01:54,208
La Condesa Sabine Muffat.
7
00:02:05,558 --> 00:02:09,722
EI Conde Muffat,
ChambeIán de Ia Emperatriz.
8
00:02:16,736 --> 00:02:21,366
EI Conde de VandeuVres,
distinguido, escéptico,..
9
00:02:
- Nana.(Jean.Renoir.1926).DVDrip.VO.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,247 --> 00:00:43,513
"LA VENUS RUBIA"
2
00:01:12,766 --> 00:01:14,498
Una hermosa chica...
3
00:01:14,533 --> 00:01:16,271
...sin voz ni talento...
4
00:01:16,306 --> 00:01:18,072
...la preferida del Boulevard...
5
00:01:18,107 --> 00:01:19,079
...Nana.
6
00:01:23,003 --> 00:01:29,543
Bordenave, director de Variedades,
cÃnico y tosco.
7
00:01:49,747 --> 00:01:53,964
La Condesa Sabine Muffat.
8
00:02:05,352 --> 00:02:09,527
El Conde Muffat,
Chambelán de la Emperatriz.
9
00:02:16,515 --> 00:02:21,167
El Conde de Vandeuvres,
distinguido, escéptico,..
10
00:02:21,20