Search Movie Subtitles results for namgeuk ilgi by relevance:
- Antarctic-Journal-aka-Namgeuk-Ilgi-[Korean---2005].sr t
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,763 --> 00:01:38,932
Nedostižni pol:
Taèka na Antartiku
2
00:01:38,974 --> 00:01:42,060
Locirana na 82'08" južnog obima
i 54'58" istoènog obima.
3
00:01:42,102 --> 00:01:44,312
To je najdalja taèka
od antarktièke obale.
4
00:01:44,354 --> 00:01:46,815
Samo jedanput je dostignuta od
strane sovjetske ekspedicije 1958.
5
00:01:46,857 --> 00:01:49,318
Najniža zabeležena temperatura
je bila -80 stepeni.
6
00:01:53,739 --> 00:01:54,948
Molim te...
7
00:02:00,370 --> 00:02:01,830
Molim te...
8
00:02:02,706 --> 00:02:06,877
Kao da se sve desilo tamo...
9
00:02:08,587
- Antarctic Journal 2005 cd1.srt
- Antarctic Journal 2005 cd2.srt
2 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:08,000 --> 00:00:08,500
Translated by B
2
00:00:08,500 --> 00:00:09,000
Translated by Bl
3
00:00:09,000 --> 00:00:09,500
Translated by Bla
4
00:00:09,500 --> 00:00:10,000
Translated by Blac
5
00:00:10,000 --> 00:00:10,500
Translated by Black
6
00:00:10,500 --> 00:00:11,000
Translated by BlackM
7
00:00:11,000 --> 00:00:11,500
Translated by BlackM0
8
00:00:11,500 --> 00:00:12,500
Translated by BlackM00
9
00:00:12,599 --> 00:00:31,000
Translated by BlackM00N
All rights reserved. ®
(m00nblack@yahoo.com)
10
00:01:37,099 --> 00:01:39,900
Punctul inaccesibil:
Un loc in Antarctica
11
00:01:39,950 --> 00:01:43,900
situat la 82'08" latitu
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,763 --> 00:01:38,965
Punt van ontoegankelijkheid:
Een punt op de Zuidpool
2
00:01:38,965 --> 00:01:42,068
Liggend op 82'08" Zuiderbreedte
en 54'58" Oosterlengte.
3
00:01:42,068 --> 00:01:44,337
Het is het verste punt vanaf de
Antarctische kust.
4
00:01:44,337 --> 00:01:46,806
Het is ??n keer eerder bereikt
door een Russische expeditie
in 1958.
5
00:01:46,806 --> 00:01:49,297
De laagste gemeten temperatuur
was -80 graden.
6
00:01:53,746 --> 00:01:54,940
Alstublieft...
7
00:02:00,386 --> 00:02:01,819
Alstublieft...
8
00:02:02,722 --> 00:02:06,886
Alles gebeurde daar...
- Stick It.txt
- namgeuk.ilgi.(3406745).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{716}{805}/"We Run This (Stick It Edit)"|Missy Elliot
{1017}{1084}Korekta: JediAdam, Animol
{1179}{1273}STICK IT
{4183}{4218}Nie, nie. Sorry, stary.
{4220}{4284}Ta chata, to nie twoja chata.|Nie ma mowy.
{4286}{4363}Wypad.
{4328}{4364}Jest jeszcze szeÅæ|pustych basenów.
{4365}{4425}- Które nie s¹ tak g³êbokie.|- Nie jesteÅ, a¿ tak dobry.
{4467}{4492}Z tego dachu
{4494}{4525}na zje¿d¿alniê
{4526}{4582}i do basenu.|Kto wygra, zostaje.
{4584}{4740}/"I Slept With Someone in Fall Out Boy And All I Got|/Was This Stupid Song Written About Me"|Fall Out Boy
{4741
- Antarctic.Journal.(Namgeuk-Ilgi).2005.NTSC.R3.DVD5 .srt
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,763 --> 00:01:38,964
De pool der ontoegankelijkheid:
Een punt in Antarctica.
2
00:01:38,965 --> 00:01:42,067
Deze bevindt zich op 82'08' Zuiderbreedte
en 54'58' Oosterlengte.
3
00:01:42,068 --> 00:01:44,336
Het is het verste punt
vanaf de Antarctische kustlijn.
4
00:01:44,337 --> 00:01:46,805
Het is alleen nog maar bereikt door
een Russische expeditie in 1958.
5
00:01:46,806 --> 00:01:50,097
De laagst gemeten temperatuur
is 80 graden onder nul.
6
00:01:53,746 --> 00:01:55,740
Alsjeblieft.
7
00:02:00,386 --> 00:02:02,619
Alsjeblieft.
8
00:02:02,722 --> 00:02:07,686
Alles g
- Antarctic.Journal.(Namgeuk-Ilgi).2005.NTSC.R3.DVD5 .srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,763 --> 00:01:38,964
De pool der ontoegankelijkheid:
Een punt in Antarctica.
2
00:01:38,965 --> 00:01:42,067
Deze bevindt zich op 82'08' Zuiderbreedte
en 54'58' Oosterlengte.
3
00:01:42,068 --> 00:01:44,336
Het is het verste punt
vanaf de Antarctische kustlijn.
4
00:01:44,337 --> 00:01:46,805
Het is alleen nog maar bereikt door
een Russische expeditie in 1958.
5
00:01:46,806 --> 00:01:50,097
De laagst gemeten temperatuur
is 80 graden onder nul.
6
00:01:53,746 --> 00:01:55,740
Alsjeblieft.
7
00:02:00,386 --> 00:02:02,619
Alsjeblieft.
8
00:02:02,722 --> 00:02:07,686
Alles g
- Antarctic.Journal.2005.DVDRiP.AC3.5CH.CD 2-PLuS.(osloskop.net).txt
- namgeuk.ilgi.(3446319).nfo
1 file(s), added on: 2011-03-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2464}{2591}Nie... ci¹gle nie mogê ich namierzyæ.
{2637}{2678}Jakby siê rozp³ynêli w powietrzu.
{2823}{2839}Czekaj!
{2880}{2919}Odbieram sygna³| z laptopa Jae-Kyung'a.
{2930}{2945}Chwila!
{3378}{3426}Pomó¿ nam!
{3711}{3731}Co tu siê dzieje...
{4690}{4836}Czy zawsze wierzymy| w to co widzimy?
{4987}{5030}JeÅli nie...
{5173}{5545}to czy jest mo¿liwe, ¿e przez| pewne sytuacje mamy halucynacje?
{7271}{7308}To nie jest teraz najwa¿niejsze!
{7554}{7588}Wszystko siê zepsu³o.
{7607}{7673}Radio, GPS...| wszystko!
{77
- Antarctic Journal aka Namgeuk Ilgi [Korean - 2005].srt
1 file(s), added on: 2010-11-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,763 --> 00:01:38,932
Nedostižni pol:
Taèka na Antartiku
2
00:01:38,974 --> 00:01:42,060
Locirana na 82'08" južnog obima
i 54'58" istoènog obima.
3
00:01:42,102 --> 00:01:44,312
To je najdalja taèka
od antarktièke obale.
4
00:01:44,354 --> 00:01:46,815
Samo jedanput je dostignuta od
strane sovjetske ekspedicije 1958.
5
00:01:46,857 --> 00:01:49,318
Najniža zabeležena temperatura
je bila -80 stepeni.
6
00:01:53,739 --> 00:01:54,948
Molim te...
7
00:02:00,370 --> 00:02:01,830
Molim te...
8
00:02:02,706 --> 00:02:06,877
Kao da se sve desilo tamo...
9
00:02:08,587
- Namgeuk-ilgi CD2.srt
- Namgeuk-ilgi CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,779 --> 00:01:47,081
Ne... poøád je nemùžu lokalizovat.
2
00:01:49,986 --> 00:01:51,681
Jako by se vypaøili.
3
00:01:57,727 --> 00:01:58,521
Poèkej!
4
00:02:00,130 --> 00:02:02,857
Nìco mi pøicházà z Jae-Kyungova poèÃtaèe.
Vydrž!
5
00:02:21,703 --> 00:02:23,703
Zachraò nás...
6
00:02:34,764 --> 00:02:35,594
Co to mìlo být...
7
00:03:15,605 --> 00:03:21,703
Mùžeme vùbec vìøit tomu,
co sami vidÃme?
8
00:03:28,017 --> 00:03:29,780
Pokud ne...
9
00:03:35,758 --> 00:03:51,265
je to halucinace z téhle situace?
10
00:05:03,246 --> 00:05:04,804
To
- Antarctic.Journal.2005.DVDRiP.AC3.5CH.CD 2-PLuS.(osloskop.net).txt
- namgeuk.ilgi.(3446319).nfo
1 file(s), added on: 2011-03-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2464}{2591}Nie... ci¹gle nie mogê ich namierzyæ.
{2637}{2678}Jakby siê rozp³ynêli w powietrzu.
{2823}{2839}Czekaj!
{2880}{2919}Odbieram sygna³| z laptopa Jae-Kyung'a.
{2930}{2945}Chwila!
{3378}{3426}Pomó¿ nam!
{3711}{3731}Co tu siê dzieje...
{4690}{4836}Czy zawsze wierzymy| w to co widzimy?
{4987}{5030}JeÅli nie...
{5173}{5545}to czy jest mo¿liwe, ¿e przez| pewne sytuacje mamy halucynacje?
{7271}{7308}To nie jest teraz najwa¿niejsze!
{7554}{7588}Wszystko siê zepsu³o.
{7607}{7673}Radio, GPS...| wszystko!
{7717}{7770}Wiêc bêdziemy musieli dojÅæ|
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:01:00,000
Ãeviri: Doctor_Jivago
Ãyi Seyirler...
2
00:01:36,700 --> 00:01:38,900
Eriþilemeyen Kutup Noktasý:
Antarktika'da bir yer.
3
00:01:38,900 --> 00:01:42,000
82'08" Güney Enlemi ve
54'58" Doðu Boylamý'nda bulunuyor.
4
00:01:42,000 --> 00:01:44,300
Antarktika sahil þeridine
en uzak nokta.
5
00:01:44,300 --> 00:01:46,800
Sadece bir defa 1958 yýlýnda bir
Sovyet kaþif tarafýndan ulaþýlabildi.
6
00:01:46,800 --> 00:01:49,200
Kayýt edilen en düþük
sýcaklýk -80 dereceydi.
7
00:01:53,700 --> 00:01:54,900
Lütfen...
8
00:02:00,300 --> 00:02:01,8