Search Movie Subtitles results for mystery avi by relevance:
- Miss.Marple The Sittaford Mystery.avi.srt
1 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,200 --> 00:00:31,000
Wat staat er?
2
00:00:31,240 --> 00:00:33,520
Ik denk dat het een gebed voor goed geluk is
3
00:00:33,840 --> 00:00:34,920
Haha tenzij het een vloek is.
4
00:01:40,240 --> 00:01:41,120
25 jaar later
5
00:01:45,960 --> 00:01:47,600
Ik kan niet voor altijd
blijven doorgaan Clive.
6
00:01:50,040 --> 00:01:52,640
Maar het zou alles zijn wat jij wilde
7
00:01:52,880 --> 00:01:53,960
Alles waarvoor je altijd gewerkt hebt.
8
00:01:56,790 --> 00:01:59,240
Ze proberen al om de
positie van je af te nemen
9
00:01:59,330 --> 00:02:02,470
Eden, Bucklow en McMill
- Miss.Marple The Sittaford Mystery.avi.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,200 --> 00:00:31,000
Wat staat er?
2
00:00:31,240 --> 00:00:33,520
Ik denk dat het een gebed voor goed geluk is
3
00:00:33,840 --> 00:00:34,920
Haha tenzij het een vloek is.
4
00:01:40,240 --> 00:01:41,120
25 jaar later
5
00:01:45,960 --> 00:01:47,600
Ik kan niet voor altijd
blijven doorgaan Clive.
6
00:01:50,040 --> 00:01:52,640
Maar het zou alles zijn wat jij wilde
7
00:01:52,880 --> 00:01:53,960
Alles waarvoor je altijd gewerkt hebt.
8
00:01:56,790 --> 00:01:59,240
Ze proberen al om de
positie van je af te nemen
9
00:01:59,330 --> 00:02:02,470
Eden, Bucklow en McMill
- Miss.Marple The Sittaford Mystery.avi.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,200 --> 00:00:31,000
Wat staat er?
2
00:00:31,240 --> 00:00:33,520
Ik denk dat het een gebed voor goed geluk is
3
00:00:33,840 --> 00:00:34,920
Haha tenzij het een vloek is.
4
00:01:40,240 --> 00:01:41,120
25 jaar later
5
00:01:45,960 --> 00:01:47,600
Ik kan niet voor altijd
blijven doorgaan Clive.
6
00:01:50,040 --> 00:01:52,640
Maar het zou alles zijn wat jij wilde
7
00:01:52,880 --> 00:01:53,960
Alles waarvoor je altijd gewerkt hebt.
8
00:01:56,790 --> 00:01:59,240
Ze proberen al om de
positie van je af te nemen
9
00:01:59,330 --> 00:02:02,470
Eden, Bucklow en McMill
- Hammer House Of Mystery And Suspense Child's Play 1986.avi.srt
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,590 --> 00:00:09,560
Michael, estás roncando.
2
00:02:08,832 --> 00:02:10,020
¡Michael!
3
00:02:15,683 --> 00:02:16,950
¡Cariño!
4
00:02:18,432 --> 00:02:20,432
- ¡Michael!
- ¿Qué sucede?
5
00:02:20,734 --> 00:02:22,799
- Michael, ven rápido.
- ¿Qué...?
6
00:02:28,425 --> 00:02:30,627
- ¿Qué sucede?
- La puerta.
7
00:02:33,587 --> 00:02:35,305
Y la ventana.
8
00:02:36,397 --> 00:02:37,748
¿La ventana?
9
00:02:44,339 --> 00:02:46,106
¿Qué diablos es?
10
00:02:46,916 --> 00:02:48,230
No lo sé.
11
00:02:56,188 --> 00:02:57,557
¿Y bien?
12
00
- South Park - S03E12 - Korn's Groovy Pirate Ghost Mystery.avi.srt
1 file(s), added on: 2010-09-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,399 --> 00:00:32,999
South Park - 03x12 -
Korn's Groovy Pirate Ghost Mystery
2
00:00:35,600 --> 00:00:39,540
Ovde smo uživo na KOZY 102.1,
Noæ veštica na dokovima South Parka!
3
00:00:39,575 --> 00:00:41,315
Doðite ovamo! Pravimo
kuæu za obilazak
4
00:00:41,316 --> 00:00:43,533
i svi je ureðuju za sutrašnje
veèe, Noæ veštica,
5
00:00:43,640 --> 00:00:46,360
kada bend Korn, tako je KoRn,
dolazi da svira uživo!
6
00:00:46,520 --> 00:00:48,360
I ne zaboravite da obuèete
kostim sutra,
7
00:00:48,520 --> 00:00:49,800
zato što imamo veoma
vrednu prvu nagradu!
8
0
- Miss.Marple The Sittaford Mystery.avi.srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,200 --> 00:00:31,000
Wat staat er?
2
00:00:31,240 --> 00:00:33,520
Ik denk dat het een gebed voor goed geluk is
3
00:00:33,840 --> 00:00:34,920
Haha tenzij het een vloek is.
4
00:01:40,240 --> 00:01:41,120
25 jaar later
5
00:01:45,960 --> 00:01:47,600
Ik kan niet voor altijd
blijven doorgaan Clive.
6
00:01:50,040 --> 00:01:52,640
Maar het zou alles zijn wat jij wilde
7
00:01:52,880 --> 00:01:53,960
Alles waarvoor je altijd gewerkt hebt.
8
00:01:56,790 --> 00:01:59,240
Ze proberen al om de
positie van je af te nemen
9
00:01:59,330 --> 00:02:02,470
Eden, Bucklow en McMill