Search Movie Subtitles results for mystery men by relevance:
- Mystery Men ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{700}{850}M I S T E R I O ª I I
{2135}{2188}Vã place ceva dulce?
{2598}{2655}Ce-avem aici, un spectacol antic?
{2657}{2702}Perfect, bãieþii, rãspândiþi-vã!
{2704}{2755}Ce festival de riduri e ãsta !
{2870}{2929}Miºcã-te târfo, haide !!
{2937}{2993}Perfect, luaþi loc ºi tãceþi !
{3030}{3082}Noi suntem Red Eyes. (Ochii Roºii)|Nimeni nu miºcã !
{3084}{3171}Luaþi-le tot ce au de preþ, bãieþi.|Eu vreau ceasurile, portofelele, bijuteriile.
{3173}{3252}Daþi-mi lanþurile de argint.|Vreau perucile ºi moþurile.
{3323}{3378}O sã-þi pãstrez eu ochiul, bine ?
{3405}{3436}-Rolex!
{3438}{3483}Nu, e al meu ! Lasã-mã
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,557 --> 00:01:09,752
???????! ???? ?? ?? ?????????!
2
00:01:38,437 --> 00:01:40,553
???????'????;
3
00:01:56,957 --> 00:01:59,232
?? ?'?????? ??? ????; ???? ??'???? ????'???;
4
00:01:59,317 --> 00:02:01,114
??? ????? ?????!
5
00:02:01,197 --> 00:02:03,233
?????? ??? ???'???? ?? ??????;
6
00:02:07,837 --> 00:02:10,192
??????, ??????????. ?????!
7
00:02:10,517 --> 00:02:12,747
??????? ??? ???????? ??!
8
00:02:14,237 --> 00:02:16,307
?'?????? ?? ??????????????. ??'?????? ????!
9
00:02:16,397 --> 00:02:19,867
????? ???? ?, ?? ??'??? ?????.
???????, ??????????, ?????????.
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{758}{830}HER?IS MUITO LOUCOS
{850}{932}Adapta??o de legendas BR|RJP:) 29/05/2003
{1387}{1442}CRIME? - Nem PENSEM nisso!
{2156}{2211}Quer algo doce?
{2621}{2676}Que temos aqui,|uma feira de antiguidades?
{2678}{2723}Rapazes, dispersem!
{2726}{2776}Que brigada do reum?ticos!
{2891}{2951}Saiam daqui, suas bestas! Mexam-se!
{2958}{3013}Sentem-se e calem-se!
{3051}{3103}Somos os Olhos Vermelhos.|Todos quietos!
{3106}{3193}Tirem-lhes os valores, rapazes.|Quero rel?gios, carteiras, j?ias.
{3196}{3273}Arranjem-me fios de prata.|Quero perucas e capachinhos.
{3346}{3401}Fiquem de olho, est? bem?
{3426}{3458}-Rolex!|-N?o, ? meu!
{3461}{3506}Deixe
- Mystery Men - Fin - 25fps - 1999.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,207 --> 00:00:55,402
Ãlä edes harkitse rikosta!
2
00:01:24,087 --> 00:01:26,203
Haluaisitteko jotakin makeaa?
3
00:01:42,607 --> 00:01:44,882
Mikäs tämä on? Antiikkinäyttelykö?
4
00:01:44,967 --> 00:01:46,764
Pojat, antakaa mennä!
5
00:01:46,847 --> 00:01:48,883
Oikea ryppyjuhla.
6
00:01:53,487 --> 00:01:55,842
Häipykää muijat!
7
00:01:56,167 --> 00:01:58,397
lstukaa ja olkaa hiljaa!
8
00:01:59,887 --> 00:02:01,957
Olemme Punasilmät. Ãlkää liikkuko!
9
00:02:02,047 --> 00:02:05,517
Kerätkää arvotavaraa.
Haluan kelloja, lompakkoja, koruja.
10
00:02:05
- Mystery.Men.1999.INTERNAL.DVDRi p.XviD-VoMiT-cd1.srt
- Mystery.Men.1999.INTERNAL.DVDRi p.XviD-VoMiT-cd2.srt
2 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,213 --> 00:01:30,424
Da li bi možda nešto slatko?
2
00:01:47,524 --> 00:01:49,902
Šta to imamo ovde,antièki šou?
3
00:01:49,985 --> 00:01:51,862
U redu,momci,raširite se!
4
00:01:51,945 --> 00:01:54,072
Kakav je ovo festival naboranih?
5
00:01:58,869 --> 00:02:01,288
Brišite,ženske!Hajde!
6
00:02:01,663 --> 00:02:03,957
U redu,sedite i uæutite!
7
00:02:05,542 --> 00:02:07,669
Mi smo "Crvenooki",svi se zamrznite!
8
00:02:07,794 --> 00:02:11,381
Uzmite im sve što je vredno,momci.
Hoæu satove,novèanike,nakit.
9
00:02:11,465 --> 00:02:14,760
Dajte mi malo srebrni
- Mystery Men.sub
- Mystery Men.sub.~1~
2 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{700}{850}M I S T E R I O ª I I
{2135}{2188}Vã place ceva dulce?
{2598}{2655}Ce-avem aici, un spectacol antic?
{2657}{2702}Perfect, bãieþii, rãspândiþi-vã!
{2704}{2755}Ce festival de riduri e ãsta !
{2870}{2929}Miºcã-te târfo, haide !!
{2937}{2993}Perfect, luaþi loc ºi tãceþi !
{3030}{3082}Noi suntem Red Eyes. (Ochii Roºii)|Nimeni nu miºcã !
{3084}{3171}Luaþi-le tot ce au de preþ, bãieþi.|Eu vreau ceasurile, portofelele, bijuteriile.
{3173}{3252}Daþi-mi lanþurile de argint.|Vreau perucile ºi moþurile.
{3323}{3378}O sã-þi pãstrez eu ochiul, bine ?
{3405}{3436}-Rolex!
{3438}{3483}Nu, e al meu ! Lasã-mã, sunt veteran !
{3485}{3551}Nu ! Nu asta !
- Mystery Men - Fin - 25fps - 1999.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,207 --> 00:00:55,402
Ãlä edes harkitse rikosta!
2
00:01:24,087 --> 00:01:26,203
Haluaisitteko jotakin makeaa?
3
00:01:42,607 --> 00:01:44,882
Mikäs tämä on? Antiikkinäyttelykö?
4
00:01:44,967 --> 00:01:46,764
Pojat, antakaa mennä!
5
00:01:46,847 --> 00:01:48,883
Oikea ryppyjuhla.
6
00:01:53,487 --> 00:01:55,842
Häipykää muijat!
7
00:01:56,167 --> 00:01:58,397
lstukaa ja olkaa hiljaa!
8
00:01:59,887 --> 00:02:01,957
Olemme Punasilmät. Ãlkää liikkuko!
9
00:02:02,047 --> 00:02:05,517
Kerätkää arvotavaraa.
Haluan kelloja, lompakkoja, koruja.
10
00:02:05
- Kulonleges.hosok.1999.DUAL.DVDRip.XviD.A C3-seven.CD1.srt
- Kulonleges.hosok.1999.DUAL.DVDRip.XviD.A C3-seven.CD2.srt
- mystery.men.(3433761).nfo
2 file(s), added on: 2010-06-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:28,320 --> 00:00:31,756
MYSTERY MEN -
KÃLÃNLEGES HÃSÃK
2
00:00:53,240 --> 00:00:56,245
RÃMTETT!
ELGONDOLNI IS RÃMES
3
00:01:24,080 --> 00:01:26,800
Parancsol egy kis bonbont?
4
00:01:42,600 --> 00:01:46,718
Mi a jó fene van itt?
Vének bulija?
5
00:01:46,880 --> 00:01:49,935
Vén szatyrok és ürgék mûsora?
6
00:01:53,480 --> 00:01:55,835
Tûnjetek innen!
7
00:01:56,160 --> 00:01:58,785
Leülni, pofa be! Világos?
8
00:01:59,880 --> 00:02:02,239
Mi vagyunk a Vörös Szemûek.
Ne moccanjon senki!
9
00:02:02,240 --> 00:02:04,639
Szedjétek össze
az értékeiket, fiûk!
10
00:02:04,640 --> 00:02:10,640
Ide az órát, erszény
- Mystery Men - Fin - 25fps - 1999.srt
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,207 --> 00:00:55,402
Ãlä edes harkitse rikosta!
2
00:01:24,087 --> 00:01:26,203
Haluaisitteko jotakin makeaa?
3
00:01:42,607 --> 00:01:44,882
Mikäs tämä on? Antiikkinäyttelykö?
4
00:01:44,967 --> 00:01:46,764
Pojat, antakaa mennä!
5
00:01:46,847 --> 00:01:48,883
Oikea ryppyjuhla.
6
00:01:53,487 --> 00:01:55,842
Häipykää muijat!
7
00:01:56,167 --> 00:01:58,397
lstukaa ja olkaa hiljaa!
8
00:01:59,887 --> 00:02:01,957
Olemme Punasilmät. Ãlkää liikkuko!
9
00:02:02,047 --> 00:02:05,517
Kerätkää arvotavaraa.
Haluan kelloja, lompakkoja, koruja.
10
00:02:05
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1366}{1421}ZLO?IN? Na to ZAPOME?!
{2138}{2191}D?te si n?co sladk?ho?
{2601}{2657}Co to tu je, p?ehl?dka staro?itnost??
{2660}{2705}Jd?te na v?c!
{2707}{2757}Tohle je festival vr?sek.
{2873}{2932}Vypadn?te, ?ensk?! D?lejte!
{2940}{2995}Nebo sed'te, ale dr?te hubu!
{3032}{3084}Jsme Rudooka. Ani hnout!
{3087}{3173}Oberte je. Chci hodinky, pen??enky, ?perky.
{3176}{3254}St??brn? ?et?zky. Paruky a p???esky.
{3326}{3381}Vyval oko, jo!
{3408}{3438}Rolexky!|Jsou moje!
{3441}{3486}Nechte m?! Jsem veter?n!
{3488}{3554}Ne! To ne!
{3584}{3631}Nabour?vat oslavy, to je moje!
{3687}{3721}Dort!
{3824}{3864}Dovol, s?dlo.
{3911}{3993}Na dort pot?ebu
- Mystery Men (25fps) 1999.srt
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,207 --> 00:00:55,402
Ãlä edes harkitse rikosta!
2
00:01:24,087 --> 00:01:26,203
Haluaisitteko jotakin makeaa?
3
00:01:42,607 --> 00:01:44,882
Mikäs tämä on? Antiikkinäyttelykö?
4
00:01:44,967 --> 00:01:46,764
Pojat, antakaa mennä!
5
00:01:46,847 --> 00:01:48,883
Oikea ryppyjuhla.
6
00:01:53,487 --> 00:01:55,842
Häipykää muijat!
7
00:01:56,167 --> 00:01:58,397
lstukaa ja olkaa hiljaa!
8
00:01:59,887 --> 00:02:01,957
Olemme Punasilmät. Ãlkää liikkuko!
9
00:02:02,047 --> 00:02:05,517
Kerätkää arvotavaraa.
Haluan kelloja, lompakkoja, koruja.
10
00:02:05
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,087 --> 00:01:26,203
Would you like something sweet?
2
00:01:42,607 --> 00:01:44,882
What do we got here, an antique show?
3
00:01:44,967 --> 00:01:46,764
All right, boys, fan out!
4
00:01:46,847 --> 00:01:48,883
What a wrinkle-fest this is.
5
00:01:53,487 --> 00:01:55,842
Beat it, you broads! Come on!
6
00:01:56,167 --> 00:01:58,397
All right, sit down and shut up!
7
00:01:59,887 --> 00:02:01,957
We're the Red Eyes. Everybody, freeze!
8
00:02:02,047 --> 00:02:05,517
Get their valuables, boys.
I want watches, wallets, jewelry.
9
00:02:05,607 --> 00:02:08,758
Get me some
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{150}{300}Titulky pro v?s p?ipravil Pavel (Wizzard).
{1330}{1385}Zlo?in ? Na to zapome? !
{2102}{2155}D?te si n?co sladk?ho ?
{2565}{2622}Co to tu je, p?ehl?dka staro?itnost? ?
{2624}{2669}Jd?te na v?c !
{2671}{2722}Tohle je festival vr?sek.
{2837}{2896}Vypadn?te, ?ensk? ! D?lejte !
{2904}{2959}Nebo se?te, ale dr?te hubu !
{2997}{3048}Jsme Rudooka. Ani hnout !
{3051}{3137}Oberte je. |Chci hodinky, pen??enky, ?perky.
{3140}{3218}St??brn? ?et?zky. Paruky a p???esky.
{3290}{3345}Naval oko, ano !
{3372}{3402}Rolexky !|Jsou moje !
{3405}{3450}Nechte m? ! Jsem veter?n !
{3452}{3518}Ne ! To ne !
{3548}{3595}Nabour?vat oslavy, to je moje !
{
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,220 --> 00:01:31,347
WouId you Iike something sweet?
2
00:01:48,439 --> 00:01:50,873
What do we got here, feIIas,
an antique show?
3
00:01:50,941 --> 00:01:55,344
Boys, spread out!
What a wrinkIe-fest this is!
4
00:02:00,184 --> 00:02:02,414
Beat it, you broads!
Come on!
5
00:02:02,486 --> 00:02:04,784
AII right, sit down and shut up!
6
00:02:06,457 --> 00:02:08,618
We're the Red Eyes,
so everybody freeze!
7
00:02:08,693 --> 00:02:10,627
Get their vaIuabIes, boys.
8
00:02:10,695 --> 00:02:13,528
I want watches, waIIets, jeweIIery.
Get me some siIver chains.
9
00:02:13
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1366}{1421}ZLO?IN? Na to ZAPOME?!
{2138}{2191}D?te si n?co sladk?ho?
{2601}{2657}Co to tu je, p?ehl?dka staro?itnost??
{2660}{2705}Jd?te na v?c!
{2707}{2757}Tohle je festival vr?sek.
{2873}{2932}Vypadn?te, ?ensk?! D?lejte!
{2940}{2995}Nebo se?te, ale dr?te hubu!
{3032}{3084}Jsme Rud? o?i. Ani hnout!
{3087}{3173}Oberte je. Chci hodinky, pen??enky, ?perky.
{3176}{3254}St??brn? ?et?zky. Paruky a p???esky.
{3326}{3381}Vyval oko, jo!
{3408}{3438}Rolexky!|Jsou moje!
{3441}{3486}Nechte m?! Jsem veter?n!
{3488}{3554}Ne! To ne!
{3584}{3631}Nabour?vat oslavy, to je moje!
{3687}{3721}Dort!
{3824}{3864}Dovol, s?dlo.
{3911}{3993}Na dort pot?ebu
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2144}{2197}Da li bi mo?da ne?to slatko?
{2607}{2664}?ta to imamo ovde,anti?ki ?ou?
{2666}{2711}U redu,momci,ra?irite se!
{2713}{2764}Kakav je ovo festival naboranih?
{2879}{2937}Bri?ite,?enske!Hajde!
{2946}{3001}U redu,sedite i u?utite!
{3039}{3090}Mi smo "Crvenooki",svi se zamrznite!
{3093}{3179}Uzmite im sve ?to je vredno,momci.|Ho?u satove,nov?anike,nakit.
{3181}{3260}Dajte mi malo srebrnih|lan?i?a. Ho?u perike i tupe.
{3332}{3387}Prid?i mi oko,ho?e? li?
{3414}{3443}Rolex! Ne,to je moje!
{3447}{3491}Ostavi me na miru! Ja sam veteran!
{3493}{3559}Ne!Ne to!
{3589}{3637}Volim da upadam na zabave!
{3692}{3726}Torta!
{3829
- Mystery.Men.1999.DVDivX.multisu bs-DiVXCZ.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,207 --> 00:00:55,402
BROTT! - Glöm det!
2
00:01:24,087 --> 00:01:26,203
Vill du ha nat sött?
3
00:01:42,607 --> 00:01:44,882
Vad är det här, en antikmässa?
4
00:01:44,967 --> 00:01:46,764
Okej, sprid ut er!
5
00:01:46,847 --> 00:01:48,883
Vilken rynkfest det är.
6
00:01:53,487 --> 00:01:55,842
Stick, brudar! Ge er iväg!
7
00:01:56,167 --> 00:01:58,397
Sitt ner och hall tyst!
8
00:01:59,887 --> 00:02:01,957
Vi är Rödögonen. Rör er inte!
9
00:02:02,047 --> 00:02:05,517
Ta värdesakerna, pojkar.
Alla klockor, planböcker, juveler.
10
00:02:05,607 --> 00:02:08
- Kinka.Usher.-.1999.-.Mystery.Men.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,973 --> 00:00:59,267
ZLO?lN? Na to ZAPOME?!
2
00:01:29,172 --> 00:01:31,382
D?te si n?co Sladk?ho?
3
00:01:48,483 --> 00:01:50,818
Co to tu je, p?ehl?dka staro?itnost??
4
00:01:50,943 --> 00:01:52,820
Jd?te na v?c!
5
00:01:52,904 --> 00:01:54,989
Tohle je festival vr?sek.
6
00:01:59,827 --> 00:02:02,288
Vypadn?te, ?ensk?! D?lejte!
7
00:02:02,622 --> 00:02:04,915
Nebo se?te, ale dr?te hubu!
8
00:02:06,459 --> 00:02:08,627
Jsme Rudooka. Ani hnout!
9
00:02:08,753 --> 00:02:12,339
Oberte je. Chci hodinky, pen??enky, ?perky.
10
00:02:12,465 --> 00:02:15,718
St??brn? ?et?
- Mystery Men.DVDRip.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,207 --> 00:00:55,402
Le CRIME ! N'y SONGEZ même pas !
2
00:01:24,087 --> 00:01:26,203
Une petite douceur ?
3
00:01:42,607 --> 00:01:44,882
C'est le musée des antiquités, ici !
4
00:01:44,967 --> 00:01:46,764
Dispersez-vous, les gars !
5
00:01:46,847 --> 00:01:48,883
C'est la foire des vieux débris.
6
00:01:53,487 --> 00:01:55,842
Bougez-vous, les vioques !
7
00:01:56,167 --> 00:01:58,397
Asseyez-vous et fermez-la !
8
00:01:59,887 --> 00:02:01,957
On est les Yeux Rouges. Pas un geste !
9
00:02:02,047 --> 00:02:05,517
Prenez les objets de valeur, les gars :
bijoux, mon
- mystery.men.(3433761).nfo
- Kulonleges.hosok.1999.DUAL.DVDRip.XviD.A C3-seven.CD1.srt
- Kulonleges.hosok.1999.DUAL.DVDRip.XviD.A C3-seven.CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-06-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,320 --> 00:00:31,756
MYSTERY MEN -
KÃLÃNLEGES HÃSÃK
2
00:00:53,240 --> 00:00:56,245
RÃMTETT!
ELGONDOLNI IS RÃMES
3
00:01:24,080 --> 00:01:26,800
Parancsol egy kis bonbont?
4
00:01:42,600 --> 00:01:46,718
Mi a jó fene van itt?
Vének bulija?
5
00:01:46,880 --> 00:01:49,935
Vén szatyrok és ürgék mûsora?
6
00:01:53,480 --> 00:01:55,835
Tûnjetek innen!
7
00:01:56,160 --> 00:01:58,785
Leülni, pofa be! Világos?
8
00:01:59,880 --> 00:02:02,239
Mi vagyunk a Vörös Szemûek.
Ne moccanjon senki!
9
00:02:02,240 --> 00:02:04,639
Szedjétek össze
az értékeiket,
There are more subtitles available for Mystery Men
Click here to view them