Search Movie Subtitles results for my wife and kids 2001 by relevance:
- My.Wife.And.Kids.S05E01.Fantasy.Cam p.HDTV.XviD-LOL.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
4 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,871 --> 00:00:06,122
You see, thats called the triple threat position, see.
2
00:00:06,414 --> 00:00:11,144
You take it like that, you come up
you come back up this way, then you do this.
3
00:00:12,330 --> 00:00:15,128
Thats how you shoot, then you hold it up like that.
4
00:00:16,885 --> 00:00:19,647
See, I know this because I've been watching Michael Jordan my entire life.
5
00:00:20,016 --> 00:00:22,849
I know every move he's gonna make before he even makes the move.
6
00:00:23,488 --> 00:00:27,529
I even know the look he gets in his eyes before hes about to take it to the hole, l
- 72708-My-Wife-and-Kids-2001-23-97-FPS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,977 --> 00:00:11,966
Buna Dimineata, Kady.
2
00:00:12,012 --> 00:00:13,104
Ce face bombonica lui tata?
3
00:00:13,146 --> 00:00:14,135
Bine.
4
00:00:15,482 --> 00:00:16,471
Multumesc.
5
00:00:16,516 --> 00:00:17,881
Pentru ce ?
6
00:00:17,917 --> 00:00:19,782
Ce, numai este?
Poti sa imi faci si mie una ?
7
00:00:19,819 --> 00:00:23,585
Nu. Eu nu sunt servitoarea ta.
Sunt dadaca ei.
8
00:00:25,558 --> 00:00:27,526
Eu nu mai vreau asta.
9
00:00:27,560 --> 00:00:29,084
Nici o problema, draga.
Arunc-o pe jos.
10
00:00:29,129 --> 00:00:30,118
Dadaca o sa curete.
11
- 72707-My-Wife-and-Kids-2001-23-97-FPS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,428 --> 00:00:12,471
Good morning, Kady.
2
00:00:12,513 --> 00:00:13,639
How's Daddy's little applehead?
3
00:00:13,680 --> 00:00:14,723
Fine.
4
00:00:16,141 --> 00:00:17,142
Thank you.
5
00:00:17,184 --> 00:00:18,644
For what?
6
00:00:18,644 --> 00:00:20,604
Oh, there's no more of that?
Could you make me a cup?
7
00:00:20,646 --> 00:00:24,566
No. I am not your maid.
I am her nanny.
8
00:00:26,610 --> 00:00:28,695
I don't want this anymore.
9
00:00:28,737 --> 00:00:30,322
It's okay, baby.
Just throw it on the floor.
10
00:00:30,364 --> 00:00:31,365
The nanny will