Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for My Name Is Earl Sticks And Stones
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,121 --> 00:00:04,769
<i>ÃÃñåôå åêåÃÃïõò ôïõò áÃèñþðïõò,
ðïõ âïçèÃÃÃ¥ üëïé ìáæÃ,</i>
2
00:00:04,770 --> 00:00:06,417
<i>üôáà åÃÃáé þñá Ãá
öôéÃîïõà ÃÃáà á÷õñþÃá;</i>
3
00:00:06,543 --> 00:00:09,642
<i>Ãõôü êÃÃáìå êé åìåÃò, ãéá Ãá
âãÃëïõìå ôï ìïõóôÃêé ôéò ÃÃëìá.</i>
4
00:00:09,768 --> 00:00:11,029
Ãáò åõ÷áñéóôþ ðáéäéÃ.
5
00:00:11,155 --> 00:00:13,307
à ÃÃôñáò ìïõ ëÃåé Ã¥ÃÃáé óáà Ãá äÃÃåéò ãáëëéêü
öéëà óôïÃ
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: 1037, my, name, is, earl, 2x0, 3, sticks, and, stones, fov, english, motechnet, com, hi,
original filename: 10370-My_Name_Is_Earl.2x03.Sticks_and_Stones.DVDRip_XviD-FoV.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,634 --> 00:00:03,659
<i>My name is Earl.</i>
2
00:00:03,770 --> 00:00:07,228
<i>You know how those Amish people</i>
<i>all chip in when it's time to build a barn?</i>
3
00:00:07,340 --> 00:00:10,537
<i>Well, that's what we do at the motel</i>
<i>when waxin' Wilma's mustache.</i>
4
00:00:10,643 --> 00:00:14,511
Thanks for doing this, guys. My husband
said it's like French-kissing his brother Fred.
5
00:00:14,614 --> 00:00:17,777
No problem, Wilma. Maybe someday,
I'll need unwanted hair ripped off my body...
6
00:00:17,884 --> 00:00:20,114
and you'll be the one
to hold me down.
7
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, s02e0, 3, sticks, and, stones, xor, srsub, toma, s02e03,
original filename: 66cc1e2aeec3c1cf8016a4fa639ba48a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,370 --> 00:00:01,459
Moje ime je Earl
2
00:00:03,121 --> 00:00:06,417
<i>Znate kako se oni Amishi svi udruže kad je vreme da se gradi ambar?</i>
3
00:00:06,543 --> 00:00:09,642
<i>E, to mi u motelu radimo sa depilacijom Wilminih brkova.</i>
4
00:00:09,768 --> 00:00:11,029
Hvala vam za ovo, društvo.
5
00:00:11,155 --> 00:00:13,307
Moj muž kaže da je to kao da ljubi njegovog brata Freda.
6
00:00:13,433 --> 00:00:14,300
Ma nije problem, Wilma.
7
00:00:14,426 --> 00:00:16,979
Možda æu, jednog dana, ja hteti da isèupam neželjene dlake iz svog tela,
8
00:00:17,105 --> 00:00:1
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, s02e0, 3, sticks, and, stones, v, 1, s02e03, xor,
original filename: My.Name.Is.Earl.S02E03.Sticks.And.Stones.v1.1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5}{70}KOVAN ONNEN KUNDI|S02 E03 - Sticks & Stones
{75}{155}Tiedättehän, kuinka amishit aina|avustavat ladon rakentamisessa?
{160}{225}Me teemme samaa motellilla|poistamalla Wilman viikset vahalla.
{230}{315}Kiitos, kun teette tämän. Aviomieheni sanoo,|että se on kuin Fred-veljensä suuteleminen.
{320}{400}Ei hätää, Wilma. Ehkä joskus minultakin|on poistettava epätoivottuja ihokarvoja, -
{405}{465}ja sinä pitelet minusta kiinni.
{635}{710}Vaikka se olikin häiritsevää,|Wilman revittyjen viiksien katsominen -
{715}{765}auttoi päättämään, minkä kohdan|teen seuraavaksi listaltani.
{770}{845}Numero 91: tein pilkka
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, 2005, 1, cd, swedish, sv, s02e0, 3, sticks, stones, xor, s02e03,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - 1CD - Swedish - sv - d3696c444bf7d2396d8f8b0200089f9e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,912 --> 00:00:06,412
<i>Ni vet n?r folk samlas f?r att bygga?</i>
2
00:00:06,510 --> 00:00:09,510
<i>Vi g?r samma sak n?r Wilma ska vaxas.</i>
3
00:00:09,560 --> 00:00:14,150
Tack f?r hj?lpen. Min man tycker
att det ?r som att kyssa sin bror.
4
00:00:14,350 --> 00:00:19,890
Kanske beh?ver jag ta bort lite
ryggh?r och d? kan du hj?lpa mig.
5
00:00:26,480 --> 00:00:32,060
<i>Att stirra p? Wilmas mustasch
fick mig att g?ra n?sta sak p? listan.</i>
6
00:00:32,130 --> 00:00:35,220
<i>Nummer 91: H?nade Maggie Lester.</i>
7
00:00:35,270 --> 00:00:40,350
Jag vill att ni v?lkomnar v?r ny
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, 20, 3, 2005, s02e03, sticks, stones, xor,
original filename: My.Name.Is.Earl(203)(2005).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,121 --> 00:00:05,478
<i>¿Vieron cómo todos los Amish
contribuyen cuando...</i>
2
00:00:05,479 --> 00:00:06,542
<i>...llega el momento de
construir un granero?</i>
3
00:00:06,543 --> 00:00:09,642
<i>Bueno, eso es lo que hacemos en el motel
cuando depilamos el bigote de Wilma.</i>
4
00:00:09,768 --> 00:00:11,029
Gracias por hacer esto, muchachos.
5
00:00:11,155 --> 00:00:13,307
Mi marido dice que es como darle
un beso francés a su hermano Fred.
6
00:00:13,433 --> 00:00:14,433
No hay problema, Wilma.
7
00:00:14,434 --> 00:00:16,979
Quizás algún dÃa, necesite quitarme
pelo n
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,121 --> 00:00:06,417
<i>You know how those Amish people all
chip in when it's time to build a barn ?</i>
2
00:00:06,543 --> 00:00:09,642
<i>Well, that's what we do at the motel
with waxing Wilma's mustache.</i>
3
00:00:09,768 --> 00:00:11,029
Thanks for doing this, guys.
4
00:00:11,155 --> 00:00:13,307
My husband says it's like
French-kissing his brother Fred.
5
00:00:13,433 --> 00:00:14,300
No problem, Wilma.
6
00:00:14,426 --> 00:00:16,979
Maybe, someday, I'll need
unwanted hair ripped off my body,
7
00:00:17,105 --> 00:00:18,980
and you'll be the one
to hold me down.
8
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, sticks, stones, 2006, 1, cd, greek, gr, mynameisearl, 2#0, 3, el,
original filename: My Name Is Earl Sticks & Stones - 2006 - 1CD - Greek - gr - 669898f380c89468cbf46174962ff2c6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
00:00:03,121 --> 00:00:04,730
<i>?????? ???????? ???? ?????????,
??? ??????? ???? ????,</i>
2
00:00:04,770 --> 00:00:06,503
<i>???? ????? ??? ??
???????? ???? ???????;</i>
3
00:00:06,543 --> 00:00:09,728
<i>???? ?????? ?? ?????, ??? ??
???????? ?? ???????? ??? ?????.</i>
4
00:00:09,768 --> 00:00:11,115
??? ?????????, ??????.
5
00:00:11,155 --> 00:00:13,393
? ?????? ??? ???? ????? ??? ?? ?????
??????? ???? ???? ?????? ???, ??? ?????.
6
00:00:13,433 --> 00:00:14,386
??? ????????, ?????.
7
00:00:14,426 --> 00:00:17,065
?????? ???? ???? ?? ??? ?? ???????? ??
????? ?????? ??? ?? ???? ???,
8
00:00:17,105 --> 00:00:18,980
??? ???? ?? ?? ?????? ???.
9
00:00:26,543 --> 00:00:27,955
<i>???
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,121 --> 00:00:06,417
<i>You know how those Amish people all
chip in when it's time to build a barn ?</i>
2
00:00:06,543 --> 00:00:09,642
<i>Well, that's what we do at the motel
with waxing Wilma's mustache.</i>
3
00:00:09,768 --> 00:00:11,029
Thanks for doing this, guys.
4
00:00:11,155 --> 00:00:13,307
My husband says it's like
French-kissing his brother Fred.
5
00:00:13,433 --> 00:00:14,300
No problem, Wilma.
6
00:00:14,426 --> 00:00:16,979
Maybe, someday, I'll need
unwanted hair ripped off my body,
7
00:00:17,115 --> 00:00:18,980
and you'll be the one
to hold me down.
8
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, 20, 3, 2005, s02e0, sticks, and, stones, fov, s02e03,
original filename: My.Name.Is.Earl(203-DVDRip)(2005).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,121 --> 00:00:06,478
<i>¿Vieron cómo todos los Amish
contribuyen cuando...</i>
2
00:00:06,479 --> 00:00:07,542
<i>...llega el momento de
construir un granero?</i>
3
00:00:07,543 --> 00:00:10,642
<i>Bueno, eso es lo que hacemos en el motel
cuando depilamos el bigote de Wilma.</i>
4
00:00:10,768 --> 00:00:12,029
Gracias por hacer esto, muchachos.
5
00:00:12,155 --> 00:00:14,307
Mi marido dice que es como darle
un beso francés a su hermano Fred.
6
00:00:14,433 --> 00:00:15,433
No hay problema, Wilma.
7
00:00:15,434 --> 00:00:17,979
Quizás algún dÃa, necesite quitarme
pelo n
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, sezonul, 2, 2005, 3, 9, 7, fps, 02x0, van, hickey, sticks, stones, jump, for, joy, 1, very, bad, things, 4, larceny, of, a, kitty, cat,
original filename: 33345-My_Name_Is_Earl_-_Sezonul_2_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,700 --> 00:00:02,010
Unele chestii sunt atât de uimitoare,
2
00:00:02,140 --> 00:00:06,100
încât trebuie sã le filmezi,
cum ar fi OZN-urile sau Bigfoot
3
00:00:06,280 --> 00:00:08,510
sau pe Joy fãcând muncã voluntarã.
4
00:00:08,950 --> 00:00:10,430
Sus... jos.
5
00:00:10,560 --> 00:00:13,010
Joy a avut de curând
niºte probleme cu legea
6
00:00:13,130 --> 00:00:15,330
ºi avocata ei surda
s-a gândit cã juraþii ar fi impresionaþi
7
00:00:15,460 --> 00:00:18,130
dacã ar dovedi cã este
un membru folositor comunitãþii.
8
00:00:18,250 --> 00:00:18,940
Hei, Ea
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, 2005, 7, cd, english, en, 20, mailbox, van, hickey, 2, jump, for, joy, 3, sticks, and, stones, 4, larceny, of, a, kitty, cat, 1, very, bad, things, 6, made, lady, think, i, was, god,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - 7CD - English - en - e4521af52889a7d11f143b555a17098e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,907 --> 00:00:06,024
Was there another shootout ?
2
00:00:06,150 --> 00:00:08,944
No, some drunk guys tried
to shoot down a hot air balloon.
3
00:00:09,070 --> 00:00:11,389
They got it on fire,
then it drifted out of sight.
4
00:00:12,228 --> 00:00:13,435
What's with the tiny suit ?
5
00:00:13,561 --> 00:00:16,464
Well, a few years back I used
to think it was funny to get drunk
6
00:00:16,590 --> 00:00:21,029
- and pull wigs off old ladies' heads.
- They were always like, "Aah... !"
7
00:00:22,072 --> 00:00:24,548
Anyway, I was at the beauty parlor
making up for it
8
00:00
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, 2005, 1, cd, english, en, s02e1, south, of, the, border, s02e10, s02e0, 3, sticks, stones, s02e03, van, hickey, s02e05, 4, larceny, a, kitty, cat, s02e04, 8, robbed, stoner, blind, s02e08, very, bad, things, s02e01, 9, born, gamblin, man, s02e09, 7, mailbox, s02e07, 6, made, lady, think, i, was, god, s02e06, 2, jump, for, joy, s02e02,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - 10CD - English - en - 63ab13fdd397d73b99ee18d88d0f0ca2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,110 --> 00:00:02,970
<i>And, since we aren't big travelers,</i>
2
00:00:03,096 --> 00:00:06,458
<i>we weren't sure what to pack,
so we packed everything.</i>
3
00:00:06,584 --> 00:00:08,322
<i>We weren't going on vacation, though.</i>
4
00:00:08,448 --> 00:00:11,421
<i>We were going to take care
of the most recent item on my list :</i>
5
00:00:11,547 --> 00:00:13,532
<i>"Got Catalina kicked out of America."</i>
6
00:00:13,658 --> 00:00:16,787
<i>You see, recently,
I was on a winning streak gambling.</i>
7
00:00:17,384 --> 00:00:19,038
<i>No matter what I bet on...</i>
8
00:0
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, 2005, 1, cd, deutsch, de, s02e0, 2, jump, for, joy, s02e02, 4, larceny, of, a, kitty, cat, s02e04, 9, born, gamblin, man, s02e09, 3, sticks, stones, s02e03, van, hickey, s02e05, s02e1, south, the, border, s02e10, 8, robbed, stoner, blind, s02e08, 6, made, lady, think, i, was, god, s02e06, 7, mailbox, s02e07, very, bad, things, s02e01,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - 10CD - Deutsch - de - 426ef824beb7c7068503e74d12fd5278.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,088 --> 00:00:05,599
<i>Meistens denke ich morgens
beim Aufwachen an die Liste,</i>
2
00:00:05,808 --> 00:00:09,604
<i>Aber manchmal habe ich wichtigere
Dinge im Kopf, wie z.B. das Gericht.</i>
3
00:00:10,373 --> 00:00:13,226
Ich werde den Richter bitten, diese Walnuss
mit seinem Richterhammer zu zertr?mmern.
4
00:00:13,352 --> 00:00:15,017
Ich wette, sie explodiert
wie ein toter Stern.
5
00:00:15,143 --> 00:00:16,611
Du k?nntest entt?uscht
werden, Randy.
6
00:00:16,737 --> 00:00:19,424
Wie damals, als du diesen Abschleppwagenfahrer
dazu brachtest, deinen K?rbis mitzuschleifen.
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, season, 2, episodes, 1, 8, est, s02e03, xor, s02e02, fqm, 2x0, jump, for, joy, fov, s02e06, notv, s02e04, lol, robbed, a, stoner, blind, s02e05, dimension, made, lady, think, i, was, god, larceny, of, kitty, cat, very, bad, things, sticks, and, stones, 97, fps, repack, mailbox, van, hickey,
original filename: My Name Is Earl - Season 2 - Episodes 1-8 - Est.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,912 --> 00:00:06,412
<i>Teate rahvast kes kogunevad,
et maja ehitada?</i>
2
00:00:06,510 --> 00:00:09,510
<i>Teeme sama kui Wilma
vuntse vahatame.</i>
3
00:00:09,560 --> 00:00:14,150
Tänan aitamast. Mu mees ütleb, et
see on nagu suudleks oma venda.
4
00:00:14,350 --> 00:00:19,890
Pole tänu väärt. Kui vajan abi omal
karvu tõmmata, lasen sul mind kinni hoida.
5
00:00:26,480 --> 00:00:32,060
<i>Wilma vuntse vahtides, teadsin
mida järgmisena nimekirjast teha.</i>
6
00:00:32,130 --> 00:00:35,220
<i>Number 91: Naersin Maggie Lesteri üle.</i>
7
00:00:35,270 --> 00:00:40,350
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: 1036, my, name, is, earl, season, 2, subpack, fov, english, motechnet, com, 2x2, 1, ged, hi, 2x1, 4, kept, a, guy, locked, in, truck, 2x0, 9, born, gamblin, man, sample, harassed, reporter, blow, 5, van, hickey, 3, sticks, and, stones, 7, mailbox, made, lady, think, was, god, foreign, exchange, student, get, real, job, 8, robbed, stoner, blind, guess, whos, coming, out, of, joy, jump, for, south, the, border, larceny, kitty, cat, trial, our, cops, buried, treasure, very, bad, things, birthday, party,
original filename: 10367-My_Name_Is_Earl.Season2.SUBPACK_DVDRip-FoV.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,235 --> 00:00:05,295
<i>[Earl Narrating] Usually when you see</i>
<i>a long line at the Crab Shack...</i>
2
00:00:05,405 --> 00:00:07,737
<i>it's headin'into the bathroom</i>
<i>due to food poisoning.</i>
3
00:00:07,841 --> 00:00:10,867
<i>But today there was a line 'cause someone</i>
<i>from the Camden Savings & Loan...</i>
4
00:00:10,977 --> 00:00:13,673
<i>was givin'away T-shirts</i>
<i>if you qualified for a credit card.</i>
5
00:00:13,780 --> 00:00:17,011
This is great. 'Cause his little left thumb
is over my left lactatin' spot...
6
00:00:17,117 --> 00:00:19,915
and I carry m
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, 2005, 2, cd, english, en, 2x1, 6, blow, 2x0, 9, born, a, gamblin, man, south, of, the, border, 3, sticks, stones, 8, mailbox, harassed, reporter, foreign, exchange, student, 2x2, two, balls, strikes, get, real, job, 4, larceny, kitty, cat, guess, who's, coming, out, joy, kept, guy, locked, truck, jump, for, made, lady, think, i, was, god, 7, birthday, party, trial, ecology, very, bad, things, buried, treasure, van, hickey,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - 22CD - English - en - f758ba7dff15640120131ef116c7b435.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,986 --> 00:00:11,677
I told you,
the light beer drinks faster.
2
00:00:11,868 --> 00:00:13,883
Well, it only makes sense.
3
00:00:17,912 --> 00:00:20,467
Check it out.
I was just in my deaf lawyer's office
4
00:00:20,518 --> 00:00:21,753
and the most unbelievable thing happened.
5
00:00:21,804 --> 00:00:23,105
She can hear now?
6
00:00:23,156 --> 00:00:24,119
No, you idiot.
7
00:00:24,170 --> 00:00:25,791
She can see through walls?
8
00:00:25,851 --> 00:00:26,917
Yeah, that's it, genius.
9
00:00:26,968 --> 00:00:28,525
She can see through walls.
10
00:00:28,638 -->
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, 2005, season, 2, fov, pt, djj, home, sapo, 2x0, 3, sticks, and, stones, 2x1, 9, harassed, a, reporter, very, bad, things, 2x2, two, balls, strikes, 4, larceny, of, kitty, cat, our, cops, foreign, exchange, student, ged, the, trial, 7, mailbox, van, hickey, kept, guy, locked, in, truck, south, border, buried, treasure, 6, blow, 8, robbed, stoner, blind, birthday, party, jump, for, joy, born, gamblin, man, get, real, job, made, lady, think, i, was, god, guess, whos, coming, out,
original filename: My Name Is Earl (2005) - Season 2 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,600
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,634 --> 00:00:03,659
O meu nome ? Earl.
2
00:00:03,770 --> 00:00:07,228
<i>Sabem aquelas pessoas que se juntam
sempre quando v?o construir um celeiro?</i>
3
00:00:07,340 --> 00:00:10,537
<i>Bem, foi o que fizemos no hotel
quando depil?mos o bigode da Wilma.</i>
4
00:00:10,643 --> 00:00:14,511
Obrigado por fazerem isso, pessoal. O meu marido
diz que ? como beijar o irm?o Fred.
5
00:00:14,614 --> 00:00:17,777
De nada, Wilma. Talvez algum dia, precise de
tirar cabelo do corpo,
6
00:00:17,884 --> 00:00:20,114
e
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, 2005, season, 2, fov, pt, djj, home, sapo, 2x0, 3, sticks, and, stones, 2x1, 9, harassed, a, reporter, very, bad, things, 2x2, two, balls, strikes, 4, larceny, of, kitty, cat, our, cops, foreign, exchange, student, ged, the, trial, 7, mailbox, van, hickey, kept, guy, locked, in, truck, south, border, buried, treasure, 6, blow, 8, robbed, stoner, blind, birthday, party, jump, for, joy, born, gamblin, man, get, real, job, made, lady, think, i, was, god, guess, whos, coming, out,
original filename: My Name Is Earl (2005) - Season 2 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,600
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,634 --> 00:00:03,659
O meu nome ? Earl.
2
00:00:03,770 --> 00:00:07,228
<i>Sabem aquelas pessoas que se juntam
sempre quando v?o construir um celeiro?</i>
3
00:00:07,340 --> 00:00:10,537
<i>Bem, foi o que fizemos no hotel
quando depil?mos o bigode da Wilma.</i>
4
00:00:10,643 --> 00:00:14,511
Obrigado por fazerem isso, pessoal. O meu marido
diz que ? como beijar o irm?o Fred.
5
00:00:14,614 --> 00:00:17,777
De nada, Wilma. Talvez algum dia, precise de
tirar cabelo do corpo,
6
00:00:17,884 --> 00:00:20,114
e
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, 2005, season, 2, fov, pt, djj, home, sapo, 2x0, 3, sticks, and, stones, 2x1, 9, harassed, a, reporter, very, bad, things, 2x2, two, balls, strikes, 4, larceny, of, kitty, cat, our, cops, foreign, exchange, student, ged, the, trial, 7, mailbox, van, hickey, kept, guy, locked, in, truck, south, border, buried, treasure, 6, blow, 8, robbed, stoner, blind, birthday, party, jump, for, joy, born, gamblin, man, get, real, job, made, lady, think, i, was, god, guess, whos, coming, out,
original filename: My Name Is Earl (2005) - Season 2 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,600
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,634 --> 00:00:03,659
O meu nome ? Earl.
2
00:00:03,770 --> 00:00:07,228
<i>Sabem aquelas pessoas que se juntam
sempre quando v?o construir um celeiro?</i>
3
00:00:07,340 --> 00:00:10,537
<i>Bem, foi o que fizemos no hotel
quando depil?mos o bigode da Wilma.</i>
4
00:00:10,643 --> 00:00:14,511
Obrigado por fazerem isso, pessoal. O meu marido
diz que ? como beijar o irm?o Fred.
5
00:00:14,614 --> 00:00:17,777
De nada, Wilma. Talvez algum dia, precise de
tirar cabelo do corpo,
6
00:00:17,884 --> 00:00:20,114
e
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, 2005, season, 2, fov, pt, br, djj, home, sapo, 2x0, 1, very, bad, things, 2x1, 9, harassed, a, reporter, 2x2, get, real, job, jump, for, joy, 8, guess, whos, coming, out, of, 3, the, trial, our, cops, 6, made, lady, think, i, was, god, buried, treasure, south, border, 7, birthday, party, ged, mailbox, sticks, and, stones, robbed, stoner, blind, 4, larceny, kitty, cat, blow, foreign, exchange, student, born, gamblin, man, kept, guy, locked, truck, two, balls, strikes, van, hickey,
original filename: My Name Is Earl (2005) - Season 2 - DVDRip - FoV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,700
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,735 --> 00:00:02,735
Sabe aquele cara
que s? faz
2
00:00:02,736 --> 00:00:05,281
coisas erradas, e se pergunta
porque a vida ? uma droga?
3
00:00:06,650 --> 00:00:08,453
Bem, esse sou eu.
4
00:00:09,036 --> 00:00:10,635
Toda vez que algo bom
acontecia comigo,
5
00:00:10,761 --> 00:00:13,005
algo ruim estava
pra acontecer.
6
00:00:15,049 --> 00:00:15,833
Karma.
7
00:00:16,541 --> 00:00:18,752
Foi quando me dei conta
que tinha que mudar.
8
00:00:20,083 --> 00:00:22,782
Ent?o eu fiz uma lista
de to
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, 2005, season, 2, fov, pt, djj, home, sapo, 2x0, 3, sticks, and, stones, 2x1, 9, harassed, a, reporter, very, bad, things, 2x2, two, balls, strikes, 4, larceny, of, kitty, cat, our, cops, foreign, exchange, student, ged, the, trial, 7, mailbox, van, hickey, kept, guy, locked, in, truck, south, border, buried, treasure, 6, blow, 8, robbed, stoner, blind, birthday, party, jump, for, joy, born, gamblin, man, get, real, job, made, lady, think, i, was, god, guess, whos, coming, out,
original filename: My Name Is Earl (2005) - Season 2 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,600
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,634 --> 00:00:03,659
O meu nome ? Earl.
2
00:00:03,770 --> 00:00:07,228
<i>Sabem aquelas pessoas que se juntam
sempre quando v?o construir um celeiro?</i>
3
00:00:07,340 --> 00:00:10,537
<i>Bem, foi o que fizemos no hotel
quando depil?mos o bigode da Wilma.</i>
4
00:00:10,643 --> 00:00:14,511
Obrigado por fazerem isso, pessoal. O meu marido
diz que ? como beijar o irm?o Fred.
5
00:00:14,614 --> 00:00:17,777
De nada, Wilma. Talvez algum dia, precise de
tirar cabelo do corpo,
6
00:00:17,884 --> 00:00:20,114
e
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, 2005, season, 2, fov, pt, br, djj, home, sapo, 2x0, 1, very, bad, things, 2x1, 9, harassed, a, reporter, 2x2, get, real, job, jump, for, joy, 8, guess, whos, coming, out, of, 3, the, trial, our, cops, 6, made, lady, think, i, was, god, buried, treasure, south, border, 7, birthday, party, ged, mailbox, sticks, and, stones, robbed, stoner, blind, 4, larceny, kitty, cat, blow, foreign, exchange, student, born, gamblin, man, kept, guy, locked, truck, two, balls, strikes, van, hickey,
original filename: My Name Is Earl (2005) - Season 2 - DVDRip - FoV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,700
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,735 --> 00:00:02,735
Sabe aquele cara
que s? faz
2
00:00:02,736 --> 00:00:05,281
coisas erradas, e se pergunta
porque a vida ? uma droga?
3
00:00:06,650 --> 00:00:08,453
Bem, esse sou eu.
4
00:00:09,036 --> 00:00:10,635
Toda vez que algo bom
acontecia comigo,
5
00:00:10,761 --> 00:00:13,005
algo ruim estava
pra acontecer.
6
00:00:15,049 --> 00:00:15,833
Karma.
7
00:00:16,541 --> 00:00:18,752
Foi quando me dei conta
que tinha que mudar.
8
00:00:20,083 --> 00:00:22,782
Ent?o eu fiz uma lista
de to
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, 2005, season, 2, fov, pt, br, djj, home, sapo, 2x0, 1, very, bad, things, 2x1, 9, harassed, a, reporter, 2x2, get, real, job, jump, for, joy, 8, guess, whos, coming, out, of, 3, the, trial, our, cops, 6, made, lady, think, i, was, god, buried, treasure, south, border, 7, birthday, party, ged, mailbox, sticks, and, stones, robbed, stoner, blind, 4, larceny, kitty, cat, blow, foreign, exchange, student, born, gamblin, man, kept, guy, locked, truck, two, balls, strikes, van, hickey,
original filename: My Name Is Earl (2005) - Season 2 - DVDRip - FoV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,700
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,735 --> 00:00:02,735
Sabe aquele cara
que s? faz
2
00:00:02,736 --> 00:00:05,281
coisas erradas, e se pergunta
porque a vida ? uma droga?
3
00:00:06,650 --> 00:00:08,453
Bem, esse sou eu.
4
00:00:09,036 --> 00:00:10,635
Toda vez que algo bom
acontecia comigo,
5
00:00:10,761 --> 00:00:13,005
algo ruim estava
pra acontecer.
6
00:00:15,049 --> 00:00:15,833
Karma.
7
00:00:16,541 --> 00:00:18,752
Foi quando me dei conta
que tinha que mudar.
8
00:00:20,083 --> 00:00:22,782
Ent?o eu fiz uma lista
de to
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, 2005, 2, 3, cd, polish, pl, 21, buried, treasure, 20, 7, mailbox, extra, bad, karma, an, misadventure, 4, larceny, of, kitty, cat, our, cops, on, very, things, 22, the, trial, birthday, party, kept, guy, locked, in, truck, 9, harassed, reporter, south, border, foreign, exchange, student, 6, blow, two, balls, strikes, 8, guess, whos, coming, out, joy, van, hickey, born, gamblin, man, proper, sticks, stones, made, lady, think, i, was, god, jump, for, get, real, job,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - 23CD - Polish - pl - c835a676231d3e331b9d4868961e1a93.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{94}{154}Do widzenia, pa?stwu.
{155}{239}Mam nadziej?, ?e spodoba si? wam|w kempingowej dzielnicy dla emeryt?w.
{240}{342}Na pewno. Z tego, co wiem|powinno tam by? uroczo.
{343}{434}Podobno mieszka tam kr?liczek.
{442}{563}/Nie widzieli?my ich od sze?ciu|/miesi?cy. My?la?em, ?e nie ?yj?.
{564}{647}/Cieszy?em si?, ?e jest inaczej.
{648}{731}- Wkr?tce umr?, Earl.|- Przynajmniej b?d? w pobli?u kr?liczka.
{732}{838}/Cieszy?em si? te?, ?e odje?d?aj?,|/bo mog?em za?atwi? numer 52 z Listy.
{839}{908}/Wykopa? i zwr?ci? zakopany skarb.
{909}{959}/Ca?a ta historia zacz??a si?,|/gdy ja i Joy byli?my ma??e?stwem.
{960}{1018}/Niekt?re rodziny grywaj? w
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: 1037, my, name, is, earl, 2x1, south, of, the, border, fov, english, motechnet, com, hi,
original filename: 10377-My_Name_Is_Earl.2x10_2x11.South_Of_The_Border.DVDRip_XviD-FoV.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,001 --> 00:00:05,700
<i>[Earl Narrating] Me and Randy were</i>
<i>about to take our very first airplane ride.</i>
2
00:00:05,805 --> 00:00:10,105
<i>Since we aren't big travelers, we weren't sure</i>
<i>what to pack, so we packed everything.</i>
3
00:00:10,210 --> 00:00:12,269
<i>We weren't goin'on vacation though.</i>
4
00:00:12,379 --> 00:00:15,348
<i>We were goin'to take care</i>
<i>of the most recent item on my list</i>-
5
00:00:15,448 --> 00:00:17,279
<i>got Catalina kicked out of America.</i>
6
00:00:17,384 --> 00:00:21,013
<i>- You see, recently I was</i>
<i>on a winnin'stre
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, 2005, 1, cd, polish, pl, 30, lol,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - 1CD - Polish - pl - 1d14cdd8f112b2537865e06460e32dc5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{105}{176}/Moj? ulubion? por? w wi?zieniu|/jest pora nocna.
{180}{375}/Gasimy ?wiat?a.|/Gdy jest ciemno i spokojnie, mo?na poczu?,|/?e nie jest si? zamkni?tym za kratkami.
{379}{451}/W??czamy zewn?trzne ?wiat?a.
{455}{567}/To moje ulubione|/siedem sekund dnia.
{571}{617}/Wi??niowie lubi? narzeka?,
{621}{704}/ale nie tylko my|/czujemy si? jak w potrzasku.
{708}{929}/Od czasu do czasu, Darnell czuje si? tak|/w pracy, kt?ra k??ci si? z jego ?agodn? natur?.
{951}{1035}/Catalina czuje si? tak,|/bo jest zbyt ?adna.
{1039}{1104}Kiedy Latyn
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, 20, 4, 2005, s02e0, larceny, of, a, kitty, cat, fov, s02e04,
original filename: My.Name.Is.Earl(204-DVDRip)(2005).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,469 --> 00:00:05,814
Oye, Earl, ¿nunca te preocupaste por
si algún dÃa te olvidas de cómo caminar?
2
00:00:05,940 --> 00:00:07,647
No, no puedo decir que
me haya preocupado.
3
00:00:08,243 --> 00:00:11,480
Porque cuando estábamos comiendo ahÃ,
comencé a preocuparme si mis...
4
00:00:11,606 --> 00:00:13,307
...piernas sabrÃan qué hacer
cuando nos levantáramos.
5
00:00:13,771 --> 00:00:16,000
- Parecen funcionar bien.
- SÃ, por ahora...
6
00:00:16,085 --> 00:00:19,080
...pero cada vez que me siento,
es como que todo vuelve a empezar.
7
00:00:21,042 --> 00:00:22,326
N
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,606 --> 00:00:08,813
<i>When you're in prison,
2
00:00:08,939 --> 00:00:12,490
<i>nobody trusts you to do the simplest
things you used to take for granted.
3
00:00:15,608 --> 00:00:17,220
I don't understand
why they're so touchy
4
00:00:17,345 --> 00:00:19,289
about us having
our own nail clippers.
5
00:00:19,415 --> 00:00:21,008
Yeah, seems kind of silly.
6
00:00:21,134 --> 00:00:24,474
But last year an inmate used a pair
to cut off another guy's arm.
7
00:00:25,101 --> 00:00:26,321
Took a week and a half.
8
00:00:26,872 --> 00:00:28,124
Big lawsuit.
9
00:00:29,125 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,035 --> 00:00:05,334
<i>You know the kind of guy
who does nothing but bad things...</i>
2
00:00:05,438 --> 00:00:07,406
<i>and then wonders why
his life sucks?</i>
3
00:00:09,242 --> 00:00:11,710
<i>Well, that was me. Every time
somethin' good happened to me...</i>
4
00:00:11,811 --> 00:00:14,245
<i>somethin' bad was always waitin'
around the corner.</i>
5
00:00:16,449 --> 00:00:17,746
<i>Karma.</i>
6
00:00:17,851 --> 00:00:20,149
<i>That's when I realized
I had to change.</i>
7
00:00:21,588 --> 00:00:24,056
<i>So I made a list of everything bad
I've ever done...</i>
8
00
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, 2005, polish, pl, 1x2, 4, number, one, fov,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - - Polish - pl - 370fe6ca1a89566e5de2a6be7905eac3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{24}{167}movie info: XVID 640x368 23.976fps 233.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{168}{259}Uda?o si?!|Dwa piwa, Crab Man!
{264}{287}Si? robi, Earl.
{288}{383}/Zawsze, gdy skre?li?em co? z listy,|/czu?em si? ?wietnie.
{384}{479}To za numer 57:|Zrobienie Randy'emu k?pieli w kiblu gdy mia? pi?? lat.
{480}{577}/Tym razem, Randy tak?e to poczu?.
{695}{766}Dzi?ki za umycie kibla,|zanim Randy wsadzi? tam moj? g?ow?.
{767}{790}Nie ma sprawy.
{791}{886}Ostatni kole?, kt?remu wsadzili|tam g?ow? z?apa? paskudne chor?bsko.
{887}{934}To ten go?? co wisia?|do g?ry nogami w ?azience?
{935}{982}Nie, to by? Hector.
{983}{1078}Pytanko, Earl.|J
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, 10, 1, 2005, s01e01, pilot, fov,
original filename: My.Name.Is.Earl(101)(2005).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,303 --> 00:00:11,790
<i>¿Han visto a ese tipo que siempre
está en el mercadito 24 horas...</i>
2
00:00:11,791 --> 00:00:14,757
<i>...cuando se detienen en esa pequeña
ciudad, en viaje a casa de la abuela?</i>
3
00:00:16,351 --> 00:00:17,711
<i>Un tipo con un aspecto sospechoso...</i>
4
00:00:17,712 --> 00:00:19,937
<i>...que compra cigarrillos,
unas raspaditas...</i>
5
00:00:19,938 --> 00:00:22,230
<i>...y una lata de cerveza
a las 10 de la mañana.</i>
6
00:00:23,271 --> 00:00:26,483
<i>La clase de tipo que esperas a que
salga para entrar con tu familia.</i>
7
00:00:31,374
Subtitles for My Name Is Earl Sticks And Stones
keywords: my, name, is, earl, 1x0, 6, broke, joys, fancy, figurine, fov, english, motechnet, com,
original filename: 6643-My_Name_Is_Earl.1x06.Broke_Joys_Fancy_Figurine.DVDRip_XviD-FoV.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,068 --> 00:00:05,333
<i>You know the kind of guy
who does nothing but bad things...</i>
2
00:00:05,438 --> 00:00:07,372
<i>and then wonders why
his life sucks?</i>
3
00:00:09,242 --> 00:00:11,710
<i>Well, that was me. Every time
somethin' good happened to me...</i>
4
00:00:11,811 --> 00:00:14,245
<i>somethin' bad was always waitin'
around the corner.</i>
5
00:00:16,449 --> 00:00:17,746
<i>Karma.</i>
6
00:00:17,851 --> 00:00:20,149
<i>That's when I realized
I had to change.</i>
7
00:00:21,588 --> 00:00:24,056
<i>So I made a list
of everything bad I've ever done...</i>
8
00