Search Movie Subtitles results for my name is earl pl by relevance:
- my.name.is.earl.212.repack.hdtv.xv id.notv.txt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{85}{172}/Niedzielne popo?udnia w Camden|/s? zazwyczaj do?? przygn?biaj?ce.
{173}{239}/Rankiem, Randy zaczyna|/czyta? komiks,
{240}{329}/ale do po?udnia ko?czy|/i zaczyna si? nudzi?.
{330}{424}/R?wnie? w niedziel?, w Crab Shack|/ko?cz? si? tygodniowe zapasy ?ywno?ci.
{425}{486}Dla twojej informacji:|nie mamy krab?w ani mi?sa.
{487}{533}To mo?e grillowana|kanapka z serem?
{534}{570}Chleb i ser|te? nam si? sko?czy?y.
{571}{687}Zosta?y nam tylko peklowane jaja|i ca?y koszyk ma?ych d?emik?w.
{688}{776}Potrzebujesz czasu na decyzj??
{77
- my.name.is.earl.s03e01-e02.hdtv.xv id-xor.txt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{10}{78}/Znacie ten typ faceta,|/przyznaj?cego si? do niepope?nionego przest?pstwa,
{79}{134}/ratuj?cego w ten spos?b by?? ?on?|/przed p?j?ciem do wi?zienia?
{135}{191}/Faceta, kt?ry zostawia swojego brata|/ca?kiem samego...
{192}{253}/oraz swoich przyjaci??,|/kt?rzy nie maj? ju? po co skaka??
{254}{340}/C??, to ja.|/I przez nast?pne dwa lata...
{341}{445}/nazywam si?,|/Wi?zie? numer 28301-016.
{491}{573}/Przetrwa?em swoj? pierwsz? noc w pace,|/ale by?em przera?ony.
{574}{660}/Nie wiedzia?em, co przyniesie|/kolejne 729 nocy.
{661}{7
- My Name Is Earl - 1x21 - The Bounty Hunter.HDTV.pl.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:04,700
T³umaczenie mikekd
Poprawki zorza
2
00:00:26,000 --> 00:00:29,600
My Name Is Earl [1x21] Bounty Hunter
3
00:00:30,500 --> 00:00:33,300
Jakkolwiek wa¿ne jest naprawianie
rzeczy z listy
4
00:00:33,300 --> 00:00:36,500
to wa¿ne jest zrobiæ sobie
trochê wolnego
5
00:00:36,900 --> 00:00:39,400
i zabawiæ siê
np. w puszczanie motocykla
6
00:00:39,400 --> 00:00:40,700
nad g³ow¹ mojego brata
7
00:00:41,500 --> 00:00:44,900
Dobra, wyci¹gnê jêzyk,
spróbujê go dotkn¹æ
8
00:00:44,900 --> 00:00:46,900
i powiesz jak to wygl¹da³o
9
00:00:46,900
- my.name.is.earl.305.hdtv-lol.txt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{105}{176}/Moj? ulubion? por? w wi?zieniu|/jest pora nocna.
{180}{375}/Gasimy ?wiat?a.|/Gdy jest ciemno i spokojnie, mo?na poczu?,|/?e nie jest si? zamkni?tym za kratkami.
{379}{451}/W??czamy zewn?trzne ?wiat?a.
{455}{567}/To moje ulubione|/siedem sekund dnia.
{571}{617}/Wi??niowie lubi? narzeka?,
{621}{704}/ale nie tylko my|/czujemy si? jak w potrzasku.
{708}{929}/Od czasu do czasu, Darnell czuje si? tak|/w pracy, kt?ra k??ci si? z jego ?agodn? natur?.
{951}{1035}/Catalina czuje si? tak,|/bo jest zbyt ?adna.
{1039}{1104}Kiedy Latyn
- my.name.is.earl.416.hdtv-lol.txt
- my.name.is.earl.(3420720).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{20}{81}/Ekipa ratownicza pragnie powtórzyæ,
{83}{228}/¿e lawina b³otna to klêska ¿ywio³owa,|/a nie ogromne jeziorko pe³ne alkoholu.
{230}{335}/Prosi mieszkañców o to,|/by zaprzestali jechaæ w jej kierunku.
{337}{408}/A z mniej istotnych wiadomoÅci,|/czas skierowaæ nasze centrum uwagi
{410}{453}/na lokalnego szaleñca.
{455}{548}/Poznajcie Joy Turner,|/frajerkê tygodnia z Camden.
{550}{638}/Nie bez powodu Joy by³a w czêÅci|/"Frajer tygodnia z Camden",
{640}{673}/i to wszystko by³o moj¹ win¹.
{675}{780}/Wszystko zaczê³o siê kilka lat temu,|/gdy Joy przygotowywa³a kasetê do "Nieustraszonych".
{782}{870}/Niestety to ja by³em|/odpowiedzialny za wys³anie kasety
- my.name.is.earl.414.hdtv-lol.txt
1 file(s), added on: 2009-02-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{23}{55}Got the babysitter pregnant|[Dziecko opiekunki]
{58}{93}/T³umaczenie: van|/Korekta: freese
{96}{146}/Jedn¹ ze Åwietnych rzeczy|/w Crab Shack jest to,
{149}{215}/¿e ludzie przychodz¹ dzieliæ siê|/ekscytuj¹cymi wiadomoÅciami.
{234}{255}Åwietne wieÅci!
{258}{334}Mój przeÅladowca w³aÅnie wpad³ pod autobus.|Jest sparali¿owany od pasa w dó³.
{338}{369}Gratulacje.
{422}{464}Åwietne wieÅci!|Widzia³am now¹ rodzinê.
{467}{515}Nadal jestem najgorêtsz¹|mamuÅk¹ na parkingu.
{519}{550}Gratulacje.
{596}{65
- My Name Is Earl - 3x13 - Bad Earl.HDTV.pl.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,171
www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.
Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:00,417 --> 00:00:02,586
/Od czasu po¿aru w Shownies,
3
00:00:02,628 --> 00:00:04,546
/to Crab Shack by³ w Camden
/najlepszym miejscem...
4
00:00:04,588 --> 00:00:07,049
/na zorganizowanie przyjêcia
/na czeÅæ powrotu z pud³a.
5
00:00:07,090 --> 00:00:12,888
/Trzeba by³o tylko przyjÅæ wczeÅniej,
/¿eby zaklepaæ stó³ bilardowy.
6
00:00:12,930 --> 00:00:16,850
Piciu, piciu!
Zrobi³am adwokata.
7
00:00:22,940 --> 00:00:24,525
To nie je
- My Name Is Earl - 2x04 - Larceny Of A Kitty Cat.HDTV.pl.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.
Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
Martwi³eŠsiê kiedyŠo to,
¿e zapomnisz jak siê chodzi?
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
Nie przypominam sobie.
4
00:00:07,000 --> 00:00:11,000
Pytam, bo mnie przesz³o przez g³owê,
gdy tu jedliÅmy,
5
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
¿e gdy wstanê,
moje nogi nie bêd¹ wiedzia³y co robiæ.
6
00:00:13,000 --> 00:00:14,000
Wygl¹da na to, ¿e daj¹ sobie radê.
7
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
Póki co,
8
00:00:
- my.name.is.earl.s03e04.hdtv.xvid-f qmgg.txt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{139}{184}Czemu mnie obmacujesz?
{185}{260}Gdzie jest ta stra?niczka,|kt?ra wygl?da jak Andrzej Go?ota?
{261}{323}Zachorowa?a i wyznaczono mnie|do sprawdzania kobiet.
{324}{484}Bo, "gdy kto? nas zaskar?y z tej bandy,|najmniej do stracenia, b?dzie mia? Randy".
{485}{542}Randy!
{555}{673}Trzymaj. Przynios?am ci ciacha,|skarpetki r?cznej roboty i troch? pisemek.
{674}{766}Nie pozwolili mi przynie?? ?wierszczyk?w,|wi?c dorysowa?am cycki laskom z "Naj".
{767}{860}Ile razy mam ci powtarza??|Nie musisz mi tu nic przynosi?.
{861}{944}Ka?dego dnia czuj? si? coraz gorzej,|?e przeze mnie musisz tu przebywa?.
{945}{1033}Gdyby? mnie nie spotka?,|to nie s
- My Name Is Earl [1x19] Y2K (XviD asd).txt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{60}..:: Nast?pny odcinek wraz z napisami ::..|..:: Najszybciej znajdziesz na ::..|..:: http://tvshows.yoyo.pl ::..|..:: (XviD asd) ::..
{65}{168} {y:i}Miejscowy "Bargain Bag" by? znany| {y:i}z kiepskiej obs?ugi klienta,
{170}{221} {y:i}ale tak naprawd?| {y:i}nie mogli?my ich za to wini?.
{222}{278} {y:i}Prawd? m?wi?c,| {y:i}to oni mogli wini? nas,
{280}{369} {y:i}i to jest pow?d, dla kt?rego tu byli?my,| {y:i}naprawi? numer 24 z mojej listy:
{371}{425} {y:i}"Kradzie? czerwonej| {y:i}metkownicy."
{427}{468}Dzi?kuj?,|?e pozwoli?e? nam
{470}{496}przy??czy? si?|do siebie, Earl.
{498}{551}Jestem wdzi?czny|za ka?d?
{552}{602}mo?liwo?? odpokuto
- My Name Is Earl - 1x15 - Something To Live For.HDTV.pl.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,667 --> 00:00:02,836
Znacie takiego goÅcia,
który robi tylko z³e rzeczy,
2
00:00:02,878 --> 00:00:07,049
a potem zastanawia siê,
czemu jego ¿ycie jest do bani?
3
00:00:07,216 --> 00:00:08,759
To by³em ja.
4
00:00:08,800 --> 00:00:10,802
Za ka¿dym razem, gdy
spotyka³o mnie coŠdobrego...
5
00:00:10,844 --> 00:00:14,515
coŠz³ego czycha³o tu¿ za rogiem.
6
00:00:14,556 --> 00:00:16,350
Karma.
7
00:00:16,391 --> 00:00:19,770
Wtedy zda³em sobie sprawê,
¿e muszê siê zmieniæ.
8
00:00:19,811 --> 00:00:22,523
Wiêc, zrobi³em listê wszystkich
z³ych rzeczy, ktÃ
- my.name.is.earl.305.hdtv-lolgg.txt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{105}{179}/Moj? ulubion? por? w wi?zieniu|/jest pora nocna.
{180}{222}/Gasimy ?wiat?a.
{223}{378}/Gdy jest ciemno i spokojnie, mo?na poczu?,|/?e nie jest si? zamkni?tym za kratkami.
{379}{454}/W??czamy zewn?trzne ?wiat?a.
{455}{558}/To moje ulubione|/siedem sekund dnia.
{571}{620}/Wi??niowie lubi? narzeka?,
{621}{707}/ale nie tylko my|/czujemy si? jak w potrzasku.
{708}{885}/Od czasu do czasu, Darnell czuje si? tak|/w pracy, kt?ra k??ci si? z jego ?agodn? natur?.
{951}{1038}/Catalina czuje si? tak,|/bo jest zbyt ?adna.
{1039}{1107}Kiedy Latynoska|b?dzie wraca? do samochodu?
{1108}{1249}Bo w domu przej?ciowym|s? nieugi?ci w temacie godziny p
- my.name.is.earl.s03e03.hdtv.xvid-x orgg.txt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{90}{178}/NIKT NIE ATAKOWA? TEGO BUDYNKU|/OD 0 DNI.
{179}{262}/Gdy jeste? w wi?zieniu nikt ci nie ufa,|/gdy chcesz zrobi? co?,
{263}{370}/co na zewn?trz|/by?o naturalne niczym oddychanie.
{371}{463}Nie rozumiem, czemu s? tacy wra?liwi|na punkcie posiadania w?asnych obcinarek.
{464}{506}Rzeczywi?cie, to do?? niem?dre,
{507}{599}ale w zesz?ym roku, jeden wi?zie?|obci?? tak? drugiemu ca?e rami?.
{600}{639}P??tora tygodnia mu to zaj??o.
{640}{694}By? wielki proces.
{695}{768}By?bym zapomnia?.|Mia?em ci? zaprowadzi? do naczelnika.
{769}{788}Naczelnika?
{789}{874}Tak si? na ciebie zapatrzy?em,|?e straci?em poczucie czasu.
{875}{968}Mog? mu wyt?u
- My Name Is Earl - 1x12 - O Karma Where Art Thou .HDTV.pl.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,838
Gdy w motelu by³o zimno, Randy
i ja zwykle spaliÅmy jak dzieci.
2
00:00:04,880 --> 00:00:06,840
Nie tylko z powodu temperatury.
3
00:00:06,882 --> 00:00:09,301
Wyciek gazu, wstawajcie jesteÅcie truci.
4
00:00:09,343 --> 00:00:10,761
Za piêæ minut.
5
00:00:10,802 --> 00:00:12,262
Za piêæ minut bêdziecie martwi.
6
00:00:12,304 --> 00:00:16,475
Za cztery minuty?
7
00:00:18,727 --> 00:00:21,939
Stary, tu jest lodowato.
8
00:00:21,980 --> 00:00:23,524
Za³ó¿ kurtkê, ¿anim dostaniesz kataru...
9
00:00:23,565 --> 00:00:25,692
i znowu zabrudzisz
- my.name.is.earl.s02e08.hdtv.xvid-x or.txt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{74}{122}/Hrabstwo Camden,|/zala?a fala ciep?a.
{123}{174}/Chcieli?my si?|/och?odzi? w basenie,
{175}{227}/ale jak na z?o??|/nie tylko my.
{228}{286}Jak my?lisz,|kiedy myszy sko?cz? p?ywa??
{287}{381}My?l?, ?e ju? sko?czy?y.|O w?asnych si?ach z basenu nie wyjd? nigdy.
{382}{417}Tu mo?emy w?o?y? stopy.
{418}{494}Gdy sko?czymy, musimy jedynie|od?o?y? l?d do maszyny.
{495}{551}Szkoda, ?e nie mamy klimatyzacji.
{552}{661}/S?owa Randy'ego, przypomnia?y mi|/kogo?, kto pewnie te? za tym t?skni?.
{662}{747}/Numer 26 na mojej li?cie.
{778}
- my.name.is.earl.418.hdtv-lol.txt
- my.name.is.earl.(3444298).nfo
1 file(s), added on: 2011-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{20}{87}/Na czas trwania programu|/ochrony Åwiadków Joy i Darnella
{89}{131}/razem z Randym w przyczepie|/rozkoszowaliÅmy siê
{133}{198}/luksusem spania|/w osobnych ³ó¿kach.
{248}{298}Cholera, Randy.
{299}{337}Ka¿dej nocy wdrapujesz|siê do mojego ³ó¿ka.
{338}{382}Masz teraz swój pokój.
{383}{447}S³ychaæ tam straszny, drapi¹cy odg³os.
{449}{507}CoŠw stylu krzaka|ocieraj¹cego siê o drzwi
{509}{561}czy czepkowego zabójcy?
{562}{633}Nikt, kto s³ysza³|czepkowego zabójcê, nie prze¿y³.
{634}{701}Poza t¹ jedn¹ kobiet¹,|której odci¹³ jêzyk,
{702}{760}i dopóki nie nauczy siê|u¿ywaæ sztucznego, s³ychaæ tylko...
{762}{822}"Czepkowy zabójca|zabra³ m
- My Name Is Earl - 2x19 - Harassed A Reporter.HDTV.pl.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,171
www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.
Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:03,295 --> 00:00:05,130
Randy ma kilka problemów podczas snu:
3
00:00:05,589 --> 00:00:11,845
Strzela zêbami, co jakiŠczas uderza mnie w twarz i nie zawsze oddycha.
4
00:00:12,179 --> 00:00:19,061
I o ile chwilowy zgon dwanaÅcie razy w ci¹gu nocy
nie niepokoi³ Randy'ego - niepokoi³ mnie.
5
00:00:19,228 --> 00:00:21,730
T³umaczenie: Earl
earl@serialowo.net
Wszelkie komentarze mile widziane.
6
00:00:43,293 --> 00:00:46,880
Jestem Nicole Mosis
- my.name.is.earl.(3420982).nfo
- NBC - My Name Is Earl - 106 - Broke Joy's Fancy Figurine.txt
1 file(s), added on: 2009-09-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{72}movie info: XVID 608x336 23.976fps 174.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1}{39}T³umaczenie: jerusalem|Korekta: Aniela
{40}{96}Znacie takiego faceta,|co robi wy³¹cznie z³e rzeczy,
{97}{169}a potem zastanawia siê, |czemu jego ¿ycie jest do bani?
{177}{249}To by³em ja.
{244}{268}Je¿eli coŠdobrego mnie spotka³o,
{268}{364}coŠz³ego zawsze |czai³o siê tu¿ za rogiem.
{364}{412}Karma.
{412}{508}Dziêki niej zda³em sobie sprawê, |¿e muszê siê zmieniæ.
{508}{555}Zrobi³em listê wszystkich |z³
- My Name Is Earl - 2x13 - Buried Treasure.HDTV.pl.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,171
www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.
Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:03,921 --> 00:00:06,423
Do widzenia, pañstwu.
3
00:00:06,465 --> 00:00:09,968
Mam nadziejê, ¿e spodoba siê wam
w kempingowej dzielnicy dla emerytów.
4
00:00:10,010 --> 00:00:14,264
Na pewno. Z tego, co wiem
powinno tam byæ uroczo.
5
00:00:14,306 --> 00:00:18,101
Podobno mieszka tam króliczek.
6
00:00:18,435 --> 00:00:23,482
/Nie widzieliÅmy ich od szeÅciu
/miesiêcy. MyÅla³em, ¿e nie ¿yj¹.
7
00:00:23,524 --> 00:00:26,985
/Cieszy³
- My Name Is Earl - 3x12 - Early Release.HDTV.pl.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,171
www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.
Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:03,378 --> 00:00:08,091
/WIÃZIENIE A.J. JOHNSON
/MO¯NA TU KRÃCIà FILMY
3
00:00:08,300 --> 00:00:10,511
Nie mogê uwierzyæ,
¿e dzisiaj wychodzisz.
4
00:00:10,552 --> 00:00:13,931
Zrób parê rzeczy dla naczelnika
i mo¿e te¿ dostaniesz certyfikat.
5
00:00:13,972 --> 00:00:15,474
Odsiadujê dwadzieÅcia lat.
6
00:00:15,516 --> 00:00:18,894
¯eby to zmniejszyæ, gdzieŠtak
przez 10 lat musia³bym czyniæ dobro.
7
00:00:18,936 --> 00:00:21,
There are more subtitles available for My Name Is Earl Pl
Click here to view them