Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie My Bush is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Search Movie Subtitles results for My Bush by relevance:
Subtitles for My Bush
keywords: thats, my, bush, 1x0, 1, an, aborted, dinner, date, vo, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Thats.My.Bush.1x01.An.Aborted.Dinner.Date.VO.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,500 --> 00:00:08,500
That's My Bush - 1x01 - An Aborted Dinner Date
First Aired :
Comedy Central
Wednesday April 4, 2001, 10:30pm
2
00:00:13,652 --> 00:00:16,754
Wooowww!! Look at you, Mrs. Bush,
you look like a hooker!
3
00:00:17,403 --> 00:00:18,426
I do??
4
00:00:18,590 --> 00:00:20,999
Oh no, I mean an expensive, high-class hooker.
5
00:00:23,274 --> 00:00:23,410
Oh! Why thanks, Maggie.
6
00:00:24,000 --> 00:00:25,515
Goood mornin'!
7
00:00:27,570 --> 00:00:29,639
Wow! There she iiis!
8
00:00:30,518 --> 00:00:31,823
How's my beautiful girl?!
9
00:00:33,556 --> 00:0
Subtitles for My Bush
keywords: le, monde, selon, bush, french, readnfo, minus,
original filename: 43334.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,702 --> 00:00:06,246
A ceux d'entre vous
qui ont obtenu honneurs et diplômes,
2
00:00:07,081 --> 00:00:08,641
Je dis : "bravo"
3
00:00:09,990 --> 00:00:11,547
Et aux étudants médiocres,
4
00:00:14,705 --> 00:00:18,770
je dis : "Vous aussi pouvez devenir
Président des Etats-Unis!"
5
00:01:38,095 --> 00:01:40,789
C'est mon dernier arrêt
avant Washington,
6
00:01:40,790 --> 00:01:43,408
où je vous servirai
en tant que Président
7
00:01:50,400 --> 00:01:52,439
Ce travail m'enthousiasme.
8
00:01:53,384 --> 00:01:54,786
Je reviendrai vous voir bientôt
9
00:01:54,787
Subtitles for My Bush
keywords: sicko, 2007, 1, cd, romanian, ro, president, bush, film,
original filename: Sicko - 2007 - 1CD - Romanian - ro - e1fe19f869d79aae080591720f831fd8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,421 --> 00:00:32,888
Avem probleme ?n America.
2
00:00:33,710 --> 00:00:35,988
Prea mul?i doctori buni dau faliment.
3
00:00:36,614 --> 00:00:39,881
Prea mul?i obstetricieni ?i ginecologi
nu mai pot s?-?i pun? ?n practic?
4
00:00:40,100 --> 00:00:42,487
iubirea lor pentru femei,
pe tot ?ntinsul ??rii.
5
00:00:50,139 --> 00:00:52,243
Nu am serviciu.
Nu vreau s? fac ?i mai multe datorii.
6
00:00:52,371 --> 00:00:54,637
Nu le pl?tesc nici pe cele
pe care le am deja.
7
00:00:58,323 --> 00:01:00,035
<i>El e Adam.</i>
8
00:01:13,016 --> 00:01:15,236
<i>A avut un accident.</i>
Advertisement:
------------
------------
Subtitles for My Bush
keywords: thats, my, bush, 1x0, 1, est, 2, 3, 97, 6, fps, 18, 54, 80, saints,
original filename: Thats My Bush - 1x01 - Est - 23,976fps.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{3}23,967 FPS, 175 MB (183Â 543Â 808 bytes),| 576x432 px
{33}{105}Thats My Bush|Minu president Bush - 1x01 - Katkestatud õhtusöök
{230}{304}Vau! Sa vaata vaid. Proua Bush,|te näete välja nagu lits!
{321}{345}Näen või?
{347}{405}Oh ei, tahtsin öelda kallis|ja kõrgklassi prostituut.
{460}{465}Oh! Tänan, Maggie.
{479}{515}Tere hommikust!
{563}{613}Ja seal ta ongi!
{635}{666}Kuidas läheb, minu ilus tüdruk?
{707}{745}- Just, see olen mina, kallis...| - Georg!
{764}{798}Oh tere, Laura. Kust sina ilmusid?
{827}{867}Palun ütle, et sina ei hääletanud tema poolt.
{887}{956}Georg. Kas sa märkad minu|juures midagi erinevat?
{1033}
Subtitles for My Bush
keywords: bones, 01x0, 5, napisy, ns, s01e0, a, boy, in, bush, s01e05, bushtxt,
original filename: Bones_01x05_(NAPiSY-74136).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 349.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{25}{79}Wracaj?c do roku 1938,
{80}{147}kierownik FBI,|J. Edgar Hoover,
{147}{226}napisa? wtedy do opiekuna|Instytutu Jefersona,
{238}{327}Profesora Daniela Payna,|by pom?g? w oszacowaniu
{327}{393}pr?bki, kt?r? Hoover|uzna? za niew?tpliwie ludzk?.
{393}{429}Taki by? wynik.
{512}{639}Pomimo wcze?niejszej niezgody, FBI|i Instytut Jefersona, zawarli pakt za obop?lnymi korzy?ciami.
{639}{768}Ta relacji przetrwa?a a? po dzi? dzie?.
{769}{797}Dzi?kuje.
{895}{933}Dzi?kuje, Dr. Brennan.
{933}{975}Czy s? jakie? pytania?|Tak?
{997}{1043}Ile pani zarobi?a|n
Subtitles for My Bush
keywords: bones, 1x0, 5, a, boy, in, bush,
original filename: 3063399067a477911a25b75909c86bf9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,041 --> 00:00:03,313
Jos 1938. Godine
2
00:00:03,348 --> 00:00:06,116
Direktor FBI-A,
J. Edgar Hoover,
3
00:00:06,151 --> 00:00:09,435
Pisao je tadasnjem kustosu
Dzefersonijana
4
00:00:09,923 --> 00:00:13,622
Profesoru Danielu Payneu,
trazeci pomoc u identifikovanju
5
00:00:13,622 --> 00:00:16,374
Ostataka koje je Hoover smatrao
neporecivo ljudskim.
6
00:00:16,374 --> 00:00:17,889
Ovo je bio rezultat.
7
00:00:21,343 --> 00:00:26,633
Uprkos ovom ranom neslaganju,
FBI i Dzefersonijan su sklopili obostrano koristan
8
00:00:26,633 --> 00:00:32,028
Iako pomalo napet odnos,
Subtitles for My Bush
keywords: bones, 1x0, 5, en, a, boy, in, bush,
original filename: bones_1x05_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,041 --> 00:00:03,313
As far back as 1938,
2
00:00:03,348 --> 00:00:06,116
the director of the FBI,
J. Edgar Hoover,
3
00:00:06,151 --> 00:00:09,435
wrote to the then-curator
of the Jeffersonian Institution,
4
00:00:09,923 --> 00:00:13,622
Professor Daniel Payne, to
aid in the evaluation of
5
00:00:13,622 --> 00:00:16,374
specimens Hoover thought
to be irrefutably human.
6
00:00:16,374 --> 00:00:17,889
This was the result.
7
00:00:21,343 --> 00:00:26,633
Despite this early disagreement, the FBI and
the Jeffersonian have forged a mutually beneficial,
8
00:00:26,633 --> 00:00
Subtitles for My Bush
keywords: bones, 10, 5, a, boy, in, bush, www, miseries, net,
original filename: 2000502.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,041 --> 00:00:03,313
En 1938,
2
00:00:03,348 --> 00:00:06,116
el director del FBI,
J. Edgar Hoover,
3
00:00:06,151 --> 00:00:09,435
le escribió al director del
Instituto Jefferson,
4
00:00:09,923 --> 00:00:13,148
Profesor Daniel Payne, para que
le auxiliara en la evaluación de
5
00:00:13,183 --> 00:00:16,374
espécimes que Hoover encontró y que
eran innegablemente humanos.
6
00:00:16,409 --> 00:00:17,889
Este fue el resultado.
7
00:00:21,343 --> 00:00:26,633
A pesar de un desacuerdo inicial, el FBI
y el Instituto iniciaron una ayuda mutua,
8
00:00:26,668 --> 00:00:32,
Subtitles for My Bush
keywords: thats, my, bush, 01x0, 1, napisy, ns, an, aborted, dinner, date,
original filename: Thats_My_Bush_01x01_(NAPiSY-70981).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:08:- Wow!! Pani Bush, wygl?da pani jak dziwka!|- Tak??
00:00:12:Ach nie, mia?am na my?li drog?,|eksluzywn? dziwk?.
00:00:15:Och! Dzi?kuj? Maggie.
00:00:18:Dzie? dobry!
00:00:22:Wow! Tu jest!
00:00:24:Jak tam moja pi?kna dziewczyna?!
00:00:28:- Tak, to m?j kotek...|- George!
00:00:30:O cze?? Laura.|Sk?d si? tu wzi??a??
00:00:32:Prosz? powiedzie?,|?e pani na niego nie g?osowa?a.
00:00:35:George. Zauwa?y?e?|we mnie jak?? zmian??
00:00:45:...I?
00:00:46:C??... Przyty?a??
00:00:49:George!
00:00:50:Daj spok?j Laura. Nie wiesz, ?e najgorsz?|rzecz? dla m??czyzny jest us?ysze?:
00:00:53:"zauwa?y?e? we mnie|jak?? zmian??"
00:00:55:Zrobi?am sobie manicure,|pomalowa?am powieki i skr
Subtitles for My Bush
keywords: thats, my, bush, 01x0, 1, napisy, ns, aborted,
original filename: Thats_My_Bush_01x01_(NAPiSY-52207).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:14:- Wow!! Pani Bush, wygl?da pani jak dziwka!|- Tak??
00:00:18:Ach nie, mia?am na my?li drog?,|eksluzywn? dziwk?.
00:00:21:Och! Dzi?kuj? Maggie.
00:00:24:Dzie? dobry!
00:00:28:Wow! Tu jest!
00:00:30:Jak tam moja pi?kna dziewczyna?!
00:00:34:- Tak, to m?j kotek...|- George!
00:00:36:O cze?? Laura.|Sk?d si? tu wzi??a??
00:00:38:Prosz? powiedzie?,|?e pani na niego nie g?osowa?a.
00:00:41:George. Zauwa?y?e?|we mnie jak?? zmian??
00:00:51:...I?
00:00:52:C??... Przyty?a??
00:00:55:George!
00:00:56:Daj spok?j Laura. Nie wiesz, ?e najgorsz?|rzecz? dla m??czyzny jest us?ysze?:
00:00:59:"zauwa?y?e? we mnie|jak?? zmian??"
00:01:01:Zrobi?am sobie manicure,|pomalowa?am powieki i skr
Subtitles for My Bush
keywords: kate, bush, wuthering, heights,
original filename: KATE BUSH - WUTHERING HEIGHTS--.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Out on the wiley, windy moors
We'd roll and fall in green
You had a temper like my jealousy
Too hot, too greedy
How could you leave me
When I needed to possess you?
I hated you, I loved you, too
Bad dreams in the night
They told me I was going to lose the fight
Leave behind my wuthering, wuthering
Wuthering Heights
Heathcliff, it's me Cathy
Come home, I'm so cold
Let me in-a-your window
Heathcliff, it's me Cathy
Come home, I'm so cold
Let me in-a-your window
Ooh, it gets dark, it gets lonely
On the other side from you
I pine a lot, I find the lot
Falls through without you
I'm coming back, love
Cruel Heathcliff, my one dream
My only master
Too long I roam in th
Subtitles for My Bush
keywords: bones, s01e0, 5, a, boy, in, bush, topaz, s01e05,
original filename: 200011204.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,100 --> 00:00:06,700
Allá por 1938,
el director del FBI, J. Edgar Hoover...
2
00:00:06,820 --> 00:00:10,492
...le escribió al entonces
curador del Instituto Jefferson...
3
00:00:10,493 --> 00:00:12,858
...profesor Daniel Payne, para que...
4
00:00:12,893 --> 00:00:16,620
...colaborara con la identificación
de especÃmenes que creÃan eran humanos.
5
00:00:16,700 --> 00:00:18,780
Ãste fue el resultado.
6
00:00:21,340 --> 00:00:24,580
A pesar de esta discrepancia,
el FBI y el Instituto Jefferson...
7
00:00:24,660 --> 00:00:29,340
...forjaron una relación de
beneficio muto,
Subtitles for My Bush
keywords: bones, 2005, 1, cd, romanian, ro, s01xe0, a, boy, in, bush,
original filename: Bones - 2005 - 1CD - Romanian - ro - a8da83aecace3c75006fe5e79d8ea290.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,043 --> 00:00:03,295
Prin anul 1938,
2
00:00:03,337 --> 00:00:06,131
directorul FBI, J. Edgar Hoover,
3
00:00:06,131 --> 00:00:09,426
i-a cerut ?efului institutului Jefferson,
4
00:00:09,927 --> 00:00:13,639
profesorul Daniel Payne, s?-l ajute la identificarea
5
00:00:13,639 --> 00:00:16,391
unor oase, despre care Hoover credea c? sunt de om.
6
00:00:16,391 --> 00:00:17,893
Acesta este rezultatul.
7
00:00:21,355 --> 00:00:26,652
?n ciuda unor dezacorduri ini?iale,
FBI-ul ?i Institutul au realizat o asisten?? mutual? benefic?,
8
00:00:26,652 --> 00:00:32,032
care a rezistat te
Subtitles for My Bush
keywords: kate, bush, wuthering, heights,
original filename: Kate Bush - Wuthering heights.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
KATE BUSH - Wuthering heights
Out on the wiley, windy moors
We'd roll and fall in green.
You had a temper like my jealousy:
Too hot, too greedy.
How could you leave me,
When I needed to possess you?
I hated you. I loved you, too.
Bad dreams in the night.
They told me I was going to lose the fight,
Leave behind my wuthering, wuthering
Wuthering Heights.
Heathcliff, it's me-- I'm Cathy.
I've come home now so cold!
Let me in-a-your window.
Heathcliff, it's me-- I'm Cathy.
I've come home now so cold!
Let me in-a-your window.
Ooh, it gets dark! It gets lonely,
On the other side from you.
I pine a lot. I find a lot
Falls through without you.
I
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:/SubEdit b.3875 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:03:
00:00:09:
00:00:13:
00:00:18:
00:00:29: Panie Prezydencie, podatnicy s? bardzo niezadowoleni! | Nie b?d? wi?cej p?aci? pa?skich wyg?rowanych rachunk?w za telefon.
00:00:36: Ale ja nie wykonywa?em ?adnych wyg?ro... | jak tam m?wisz, rozm?w telefonicznych.
00:00:40: Sir, ostatni rachunek wynosi? 1200 dolar?w.
00:00:43: Poka? to!
00:00:46: Czekaj moment! Nie znam nikogo w strefie numeru 900!
00:00:50: Panie Prezydencie, strefa 900 to | p?atny us?ugowy numer np. partyline.
00:00:57: Ale ja nie dzwoni?em pod numer partyline!
00:01:02: Nie dzwoni?em!
00:01:04: Ale te numery wykonywane by?y | z pa?skiej sypia
Subtitles for My Bush
keywords: bones, 10, 5, a, boy, in, bush, www, miseries, net,
original filename: 29753.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,041 --> 00:00:03,313
En 1938,
2
00:00:03,348 --> 00:00:06,116
el director del FBI,
J. Edgar Hoover,
3
00:00:06,151 --> 00:00:09,435
le escribió al director del
Instituto Jefferson,
4
00:00:09,923 --> 00:00:13,148
Profesor Daniel Payne, para que
le auxiliara en la evaluación de
5
00:00:13,183 --> 00:00:16,374
espécimes que Hoover encontró y que
eran innegablemente humanos.
6
00:00:16,409 --> 00:00:17,889
Este fue el resultado.
7
00:00:21,343 --> 00:00:26,633
A pesar de un desacuerdo inicial, el FBI
y el Instituto iniciaron una ayuda mutua,
8
00:00:26,668 --> 00:00:32,
Subtitles for My Bush
keywords: that's, my, bush, an, aborted, dinner, date,
original filename: Id015842.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:
00:00:05:T?umaczenie: P_R_E_Z_E_S
00:00:07:T?umaczenie ze s?uchu | ( zmieniana tre?? zdania na polski tak ?eby mia?o to sens)
00:00:13:Wow! Ale pi?knie Pani wygl?da, jak manekin.
00:00:17:Naprawd??
00:00:19:Mia?am na mysli, bogatego, wysokiej klasy manekina.
00:00:22:Dziekuj? Magdo.
00:00:24:Dzie?dobry !
00:00:27:Wow! A o to i ona.
00:00:29:Jak moja pi?kna dziewczyna
00:00:34:George!
00:00:36:Oh, cze?? Lora, a ty sk?d si? tu wzi??a??
00:00:39:Powiedz mi, ?e na niego nie g?osowa?a?.
00:00:42:George...
00:00:43:Nie widzisz ?adnych zmian?
00:00:47:Oh, eee...eee..
00:00:51:I..?
00:00:52:Widz?..
00:00:54:Przyty?a??
00:00:55:George!
00:00:57:Oh, przesta? Lora. Nie w
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: DIV3 352x240 29.969fps 42.6 MB|/SubEdit b.3886 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:01:
00:00:03: B?d? musia? obj?? wysokie stanowisko na tym spotkaniu. | Nie, nie, nie!
00:00:09: Zadzwoni?em po waszych ch?opak?w |trzy tygodnie temu do naprawy kabl?wki.
00:00:13: Bior? urlop na jeden dzie?, |a wy si? nigdy nie pokazujecie.
00:00:18: Hej! Nie lekcewa? mnie! | Jak si? nazywasz? Halo?!
00:00:27: Uda?o ci si?, kochanie?
00:00:30: Dlaczego do cholery Bia?y Dom nie mo?e mie? kabl?wki? | Nie mog? znie?? tych sieciowych program?w.
00:00:34: One s? takie same.
00:00:36: Oh, przesta? George! |Jest du?o r??nych rzeczy na kana?ach.
00:00:39: [Hej, jeste? gejem?]
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,041 --> 00:00:03,313
Még 1938-ban,
2
00:00:03,348 --> 00:00:06,116
J. Edgar Hoover, az FBI igazgatója
3
00:00:06,151 --> 00:00:09,435
Ãrt a Jeffersonian Intézmény
kurátorhelyettesének,
4
00:00:09,923 --> 00:00:13,622
Daniel Payne professzornak, és egy különös
maradvány azonosÃtását kérte,
5
00:00:13,622 --> 00:00:16,374
amelyrõl Hover szentül hitte, hogy emberi.
6
00:00:16,374 --> 00:00:17,889
Ez volt a válasz.
7
00:00:21,343 --> 00:00:26,633
A korábbi nézeteltérések ellenére az FBI és a
Jeffersonian egy kölcsönösen elõnyös,
8
00:00:26,633 --> 0
Subtitles for My Bush
keywords: bones, 10, 5, 2005, s01e0, a, boy, in, bush, topaz, s01e05,
original filename: Bones(105-DVDRip)(2005).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,100 --> 00:00:06,700
Allá por 1938,
el director del FBI, J. Edgar Hoover...
2
00:00:06,820 --> 00:00:10,492
...le escribió al entonces
curador del Instituto Jefferson...
3
00:00:10,493 --> 00:00:12,858
...profesor Daniel Payne, para que...
4
00:00:12,893 --> 00:00:16,620
...colaborara con la identificación
de especÃmenes que creÃan eran humanos.
5
00:00:16,700 --> 00:00:18,780
Ãste fue el resultado.
6
00:00:21,340 --> 00:00:24,580
A pesar de esta discrepancia,
el FBI y el Instituto Jefferson...
7
00:00:24,660 --> 00:00:29,340
...forjaron una relación de
beneficio muto,
Subtitles for My Bush
keywords: bones, 01x0, 5, napisy, ns, s01e0, a, boy, in, bush, s01e05, bushtxt,
original filename: Bones_01x05_(NAPiSY-74136).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 349.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{25}{79}Wracaj?c do roku 1938,
{80}{147}kierownik FBI,|J. Edgar Hoover,
{147}{226}napisa? wtedy do opiekuna|Instytutu Jefersona,
{238}{327}Profesora Daniela Payna,|by pom?g? w oszacowaniu
{327}{393}pr?bki, kt?r? Hoover|uzna? za niew?tpliwie ludzk?.
{393}{429}Taki by? wynik.
{512}{639}Pomimo wcze?niejszej niezgody, FBI|i Instytut Jefersona, zawarli pakt za obop?lnymi korzy?ciami.
{639}{768}Ta relacji przetrwa?a a? po dzi? dzie?.
{769}{797}Dzi?kuje.
{895}{933}Dzi?kuje, Dr. Brennan.
{933}{975}Czy s? jakie? pytania?|Tak?
{997}{1043}Ile pani zarobi?a|n
Subtitles for My Bush
keywords: bones, 10, 5, tvrip, 2005, s01e05, a, boy, in, bush, tcm,
original filename: Bones(105-TVRip)(2005).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,169 --> 00:00:06,007
Allá por 1938,
el director del FBI, J. Edgar Hoover...
2
00:00:06,090 --> 00:00:09,927
...le escribió al entonces
curador del Instituto Jefferson...
3
00:00:09,962 --> 00:00:12,388
...profesor Daniel Payne, para que...
4
00:00:12,430 --> 00:00:16,351
...colaborara con la identificación
de especÃmenes que creÃan eran humanos.
5
00:00:16,434 --> 00:00:18,603
Ãste fue el resultado.
6
00:00:21,272 --> 00:00:24,609
A pesar de esta discrepancia,
el FBI y el Instituto Jefferson...
7
00:00:24,692 --> 00:00:29,614
...forjaron una relación de
beneficio muto,
Subtitles for My Bush
keywords: thats, my, bush, 01x0, 1, napisy, ns, an, aborted, dinner, date,
original filename: Thats_My_Bush_01x01_(NAPiSY-70981).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:08:- Wow!! Pani Bush, wygl?da pani jak dziwka!|- Tak??
00:00:12:Ach nie, mia?am na my?li drog?,|eksluzywn? dziwk?.
00:00:15:Och! Dzi?kuj? Maggie.
00:00:18:Dzie? dobry!
00:00:22:Wow! Tu jest!
00:00:24:Jak tam moja pi?kna dziewczyna?!
00:00:28:- Tak, to m?j kotek...|- George!
00:00:30:O cze?? Laura.|Sk?d si? tu wzi??a??
00:00:32:Prosz? powiedzie?,|?e pani na niego nie g?osowa?a.
00:00:35:George. Zauwa?y?e?|we mnie jak?? zmian??
00:00:45:...I?
00:00:46:C??... Przyty?a??
00:00:49:George!
00:00:50:Daj spok?j Laura. Nie wiesz, ?e najgorsz?|rzecz? dla m??czyzny jest us?ysze?:
00:00:53:"zauwa?y?e? we mnie|jak?? zmian??"
00:00:55:Zrobi?am sobie manicure,|pomalowa?am powieki i skr
Subtitles for My Bush
keywords: american, dad, 02x1, bush, comes, to, dinner,
original filename: American Dad - 02x10 - Bush comes to dinner.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,030 --> 00:00:05,869
American Dad!
<i>Bush Viene a Cenar</i>
2
00:00:15,840 --> 00:00:18,920
Año 2007...
y todavia no hay autos que vuelen
3
00:00:24,198 --> 00:00:28,052
Sincronización : Kemar
Transcripción : Raceman
Traducción: Gvargas
4
00:00:32,620 --> 00:00:36,199
No pasa un solo dia en
el que no pienso en ti.
5
00:00:36,254 --> 00:00:39,795
El amor y el respeto que
te tengo no tiene limites.
6
00:00:39,796 --> 00:00:41,832
Añoro el poder acariciarte...
7
00:00:41,833 --> 00:00:45,098
Stan, sigues escribiendo
esa carta al Presidente Bush?
8
00:00:45,099 --> 00:
Subtitles for My Bush
keywords: bones, s01e0, 4, the, man, in, bear, s01e04, 5, a, boy, bush, s01e05, 6, wall, s01e06,
original filename: 69141.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,961 --> 00:00:07,813
We already know
what killed the bear.
2
00:00:07,848 --> 00:00:09,464
Who's the vet
here, Sherman?
3
00:00:09,499 --> 00:00:12,139
You are, Denise.
Who's the park ranger?
4
00:00:12,139 --> 00:00:13,459
That'd be you, Sherman.
5
00:00:13,459 --> 00:00:15,242
That's why I know
what killed him.
6
00:00:15,242 --> 00:00:18,869
Scared camper drilled him
with a Winchester Magnum .338.
7
00:00:18,869 --> 00:00:21,905
I get it-- you're afraid I'm not showing
respect to the bears spirits.
8
00:00:21,940 --> 00:00:23,911
Because I have better
things to do
------------
Sponsored links:
------------