Search Movie Subtitles results for my best girl friend by relevance:
- My.Best.Friends.Girl.DVDRip.XViD_serbia n.srt
- my.best.friend.s.girl.(3407196).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-23
Relevance
3 x
35 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:27,763 --> 00:00:31,995
Idemo, dušo, ovdje je gužva.
2
00:00:33,369 --> 00:00:36,202
Volim seks iz ljutnje, najbolji je.
3
00:00:36,438 --> 00:00:38,065
Želiš ga ovdje?
4
00:00:38,307 --> 00:00:42,299
O da...U redu je...
5
00:00:45,013 --> 00:00:48,244
Veæ odustaješ?
Znaš.
6
00:00:57,859 --> 00:01:01,385
Sviða mi se ova djevojka. Stvarno.
7
00:01:01,762 --> 00:01:03,252
Nekada jednostavno znaš.
8
00:01:10,304 --> 00:01:13,102
Nisam završio.
9
00:01:20,347 --> 00:01:22,406
Trudio sam se kao manijak da te slijedim...
10
00:01:22,649 --> 00:01:27,585
...ali ova vrata, naprave onu stvar
kada si unutra.
11
00:01:27,820 --> 00:
- My.Best.Friends.Girl.R5.LINE.XviD-COALi TiON.srt
- my.best.friend.s.girl.(3414059).nfo
1 file(s), added on: 2009-04-11
Relevance
3 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:27,000 --> 00:00:31,080
Oh, let's just get in there, baby.
Let's go. Hustle. Here we go.
2
00:00:32,400 --> 00:00:35,120
I love angry sex. This is the best.
3
00:00:35,320 --> 00:00:36,880
Oh, you wanna do it right here, huh?
4
00:00:37,120 --> 00:00:40,960
Oh, yeah... Okay.
5
00:00:43,560 --> 00:00:46,680
Give up, already.
Yeah, you know.
6
00:00:55,880 --> 00:00:59,280
I like this girl. Really do.
7
00:00:59,640 --> 00:01:01,040
Sometimes you just know.
8
00:01:07,800 --> 00:01:10,520
I'm not finished.
9
00:01:17,048 --> 00:01:19,888
Anyway, here's what I'm thinking.
We start with a blowjob.
10
00:01:20,303 --> 00:01:22,003
Yeah. I
- My.Best.Friends.Girl.CAM.XVID-TheGenius .New_Dante.subcrazytorrent2.hazblog.com. srt
1 file(s), added on: 2009-01-17
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,779 --> 00:00:23,271
Aqui vamos nena maravilloso
2
00:00:25,418 --> 00:00:28,910
Esto fue lo mejor
3
00:00:30,790 --> 00:00:34,783
Espera
4
00:00:38,064 --> 00:00:41,556
Nos vemos
5
00:00:48,908 --> 00:00:52,275
Buena anotación
6
00:00:52,278 --> 00:00:55,770
No aceptes un no
7
00:01:01,521 --> 00:01:05,013
No me importa
8
00:01:09,962 --> 00:01:13,955
Parece sales con alguien obviamente si
9
00:01:14,767 --> 00:01:18,760
No entendi la advertencia
por que normalmente no es asi
10
00:01:19,005 --> 00:01:22,964
Sabes que empece mi propio programa
11
00:01:23,009
- My.Best.Friends.Girl.DVDRip.XViD-PUKKA. srt
- my.best.friend.s.girl.(3415702).nfo
1 file(s), added on: 2009-05-16
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:28,386 --> 00:00:30,839
Hai sã intrãm acolo dragã.
2
00:00:33,260 --> 00:00:35,577
Ãmi place sexul furios.
E cel mai bun.
3
00:00:36,768 --> 00:00:38,041
Vrei s-o facem chiar aici?
4
00:00:39,341 --> 00:00:41,549
Da...
Bine...
5
00:00:46,072 --> 00:00:47,698
Noapte bunã.
6
00:00:57,774 --> 00:01:00,514
Ãmi place fata asta.
Chiar îmi place.
7
00:01:01,700 --> 00:01:03,468
Câteodatã chiar stii asta.
8
00:01:10,509 --> 00:01:13,441
Nu am terminat.
9
00:01:20,270 --> 00:01:22,277
Am încercat ca un dobitoc
sã te urmez...
10
00:01:22,312 --> 00:01:27,576
...dar usa asta, face ea o chestie
si se încuie când esti înãuntru.
- My.Best.Friends.Girl.2008.R5.LINE.XviD- COALiTiON.srt
- my.best.friend.s.girl.(3412522).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-10
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:27,600 --> 00:00:30,603
Laten we snel naar binnen gaan.
2
00:00:32,120 --> 00:00:36,841
Ik hou van boze seks. Het is het beste.
Of zullen we het hier doen?
3
00:00:55,880 --> 00:01:00,863
Ik hou van dit meisje. Dat doe ik echt.
Soms gewoon nee zeggen.
4
00:01:08,120 --> 00:01:10,120
Ik ben nog niet klaar.
5
00:01:17,480 --> 00:01:21,883
Dit had ik in gedachten.
We beginnen natuurlijk met pijpen.
6
00:01:22,120 --> 00:01:24,050
Wat de meeste meisjes
zien als een beloning,
7
00:01:24,150 --> 00:01:26,140
want normaal ga ik voor
het zingen de kerk uit.
8
00:01:26,240 --> 00:01:31,189
En ga ik over naar mijn eigen leermeester
sessie, het eigenli
- My Best Friends Girl DVDRip XViD-PUKKA.srt
- my.best.friend.s.girl.(3427954).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,269 --> 00:00:10,069
My Best Friends Girl DVDRip XViD-PUKKA
2
00:00:10,070 --> 00:00:16,870
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃ
DEBBIE O
[GMTeam]
3
00:00:17,672 --> 00:00:22,272
Rip Synchro/Corrections
vangel
4
00:00:28,173 --> 00:00:32,405
Ãááá.... Ãò ìðïýìå ìÃóá ìùñü ìïõ,
ðÃìå⦠âéÃóïõâ¦. ÃÃìåâ¦
5
00:00:33,779 --> 00:00:36,612
Ãáôñåýù ôï ÃåõñéáóìÃÃï óåî⦠ðÃìåâ¦
6
00:00:36,848 --> 00:00:38,475
ááá èÃëåéò Ãá ôï êÃÃïõìå åäþ ðÃñá;
7
00:00:38,717 --> 00:00:42,710
ÃõÃïõ! Ãê! Ãùù Ãåà ìïõ
8
00:00:58,270 --> 00:01:01,797
Ãïõ áñÃó
- My Best Friend's Girl.BluRay.srt
- my.best.friend.s.girl.(3436876).nfo
1 file(s), added on: 2010-09-01
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:28,529 --> 00:00:32,761
Oh, let's just get in there, baby.
Let's go. Hustle. Here we go.
2
00:00:34,135 --> 00:00:36,968
I love angry sex. This is the best.
3
00:00:37,204 --> 00:00:38,831
Oh, you wanna do it right here, huh?
4
00:00:39,073 --> 00:00:43,066
Oh, yeah... Okay.
5
00:00:45,780 --> 00:00:49,011
Give up, already.
Yeah, you know.
6
00:00:58,626 --> 00:01:02,153
I like this girl. Really do.
7
00:01:02,530 --> 00:01:04,020
Sometimes you just know.
8
00:01:11,072 --> 00:01:13,870
I'm not finished.
9
00:01:21,115 --> 00:01:23,174
I tried like a motherfucker
to follow you up...
10
00:01:23,417 --> 00:01:28,354
...but this door, it does a little thing
with the lock when
- coa-girl-r5.txt
- my.best.friend.s.girl.(3425894).nfo
1 file(s), added on: 2009-12-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{682}{752}{y:i}WchodŸmy do Årodka, ma³a.|{y:i}Dawaj, szybciej.
{810}{873}Uwielbiam gniewny seks.|Jest najlepszy.
{881}{925}Chcesz to zrobiæ tutaj?
{1398}{1473}Lubiê j¹.|Naprawdê.
{1490}{1538}Czasami po prostu to wiesz.
{1701}{1766}Jeszcze nie skoñczy³em.
{1934}{1968}Oto plan zajêæ.
{1969}{2049}Zaczniemy od robienia loda.|OczywiÅcie.
{2050}{2100}WiêkszoÅæ dziewczyn|ma z tego satysfakcjê.
{2101}{2159}Bo choæ dla mnie|to uci¹¿liwa czynnoÅæ,
{2160}{2198}robiê z tego sesjê szkoleniow¹.
{2199}{2281}Mam w³asny program obci¹gania|i p³yn do p³ukania ust.
{2282}{2352}JeÅli dobrze ci pójdzie,|przejdziemy do ostrzejszych rzeczy.
{2353}{2401}Artystyczny pokaz wi
- l-mbfg2.txt
- my.best.friend.s.girl.(3437376).nfo
1 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{2}{22}Jaki jest plan?
{24}{110}Jako nauczyciel,|trzymam siê A, B, C i D.
{111}{183}A dla ciebie jest reszta.
{184}{231}- Przerzedzisz stado.|- Dziêki, tato.
{232}{308}Zawiesi³em polowania.|Mówi³em ci o tej dziewczynie.
{333}{426}UprawialiÅmy mi³oÅæ,|a potem le¿eliÅmy razem.
{436}{494}- RadowaliÅcie siê cisz¹?|- Tak.
{501}{561} co jest z tob¹?
{563}{619}Uprawiasz mi³oÅæ?|JesteÅ Nora Ephron?
{620}{716}Udzielasz wywiadu dla kobiecego pisma?|Jakbym s³ysza³ ch³opaka Liberace.
{718}{776}Radujmy siê cisz¹.
{787}{861}- Nie mam syna.|- Tato, bardzo j¹ lubiê.
{862}{894}To dobrze.|Gadaj dalej.
{895}{970}A obok siedz¹ dwie super laski,|które po¿eraj¹ nas wzrok
- My.Best.Friend's.Girl[2008]DvDrip[Eng]-Z eus_Dias.txt
1 file(s), added on: 2009-06-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{682}{752}{y:i}WchodŸmy do Årodka, ma³a.|{y:i}Dawaj, szybciej.
{810}{873}Uwielbiam gniewny seks.|Jest najlepszy.
{879}{925}Chcesz to zrobiæ tutaj?
{1398}{1473}Lubiê j¹.|Naprawdê.
{1488}{1538}Czasami po prostu to wiesz.
{1701}{1766}Jeszcze nie skoñczy³em.
{1934}{1993}Stara³em siê, kurwa,|wejÅæ za tob¹,
{1994}{2104}ale zamek siê zamkn¹³,|gdy wesz³aÅ do Årodka.
{2110}{2144}Oto, co sobie myÅlê.
{2145}{2263}Zaczniemy od robienia loda.|OczywiÅcie.
{2270}{2330}WiêkszoÅæ dziewczyn|ma z tego satysfakcjê.
{2331}{2404}Bo choæ dla mnie|to uci¹¿liwa czynnoÅæ,
{2405}{2486}robiê z tego sesjê szkoleniow¹.|Mam w³asny ku
- My.Best.Friends.Girl.UNRATED.2008.x264. AC3-WAF.srt
- my.best.friend.s.girl.(3432886).nfo
1 file(s), added on: 2010-06-10
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:27,529 --> 00:00:31,761
Oh, let's just get in there, baby.
Let's go. Hustle. Here we go.
2
00:00:33,135 --> 00:00:35,968
I love angry sex. This is the best.
3
00:00:36,204 --> 00:00:37,831
Oh, you wanna do it right here, huh?
4
00:00:38,073 --> 00:00:42,066
Oh, yeah... Okay.
5
00:00:44,780 --> 00:00:48,011
Give up, already.
Yeah, you know.
6
00:00:57,626 --> 00:01:01,153
I like this girl. Really do.
7
00:01:01,530 --> 00:01:03,020
Sometimes you just know.
8
00:01:10,072 --> 00:01:12,870
I'm not finished.
9
00:01:20,115 --> 00:01:22,174
I tried like a motherfucker
to follow you up...
10
00:01:22,417 --> 00:01:27,354
.
- My.Best.Friends.Girl.DVDRip.XViD-PUKKA. Pt.srt
- my.best.friend.s.girl.(3441900).nfo
1 file(s), added on: 2010-12-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:27,945 --> 00:00:32,199
Vamos fofa... vamos entra, vá bora!
2
00:00:33,534 --> 00:00:36,370
Adoro sexo à bruta... é do melhor!
3
00:00:36,620 --> 00:00:38,247
Ahh queres fazê-lo aqui...
4
00:00:38,497 --> 00:00:42,501
Sim... ok...
5
00:00:45,212 --> 00:00:48,423
Desistes, já.
Sabes como é
6
00:00:58,058 --> 00:01:01,562
Gosto desta rapariga... Gosto mesmo!
7
00:01:01,937 --> 00:01:03,438
Por vezes sentimos aquela quÃmica!
8
00:01:10,487 --> 00:01:13,282
Ainda não terminei...
9
00:01:20,539 --> 00:01:22,583
Tentei como um cabrão
acompanhar-te...
10
00:01:22,833 --> 00:01:27,754
...mas esta porta, faz uma coisa
coma fechadura q
- l-mbfg1.danish.srt
- l-mbfg2.danish.srt
- my.best.friend.s.girl.(3419569).nfo
2 file(s), added on: 2009-08-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:28,563 --> 00:00:32,590
Lad os gå ind her, skatter.
Kom så, tjep på, sådan.
2
00:00:33,735 --> 00:00:36,670
Jeg elsker forsoningssex.
Det er bare det bedste.
3
00:00:36,772 --> 00:00:38,637
Du vil gøre det lige her, hva ´?
4
00:00:38,740 --> 00:00:42,699
Ãh, ja... Okay.
5
00:00:45,647 --> 00:00:48,706
Giver du allerede op.
Ja, du ved.
6
00:00:58,592 --> 00:01:01,720
Jeg kan lide denne her pige.
Det kan jeg virkelig.
7
00:01:02,563 --> 00:01:03,689
Nogle gange ved man det bare.
8
00:01:10,738 --> 00:01:13,672
Jeg er ikke færdig.
9
00:01:20,748 --> 00:01:22,738
Jeg prøvede virkelig som en satan
at komme med ind -
10
00:01:23,5
- mbfg-septic.da.srt
- my.best.friend.s.girl.(3415430).nfo
1 file(s), added on: 2009-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:27,709 --> 00:00:31,736
Lad os gå ind her, skatter.
Kom så, tjep på, sådan.
2
00:00:32,881 --> 00:00:35,815
Jeg elsker forsoningssex.
Det er bare det bedste.
3
00:00:35,917 --> 00:00:37,782
Du vil gøre det lige her, hva ´?
4
00:00:37,885 --> 00:00:41,844
Ãh, ja... Okay.
5
00:00:44,792 --> 00:00:47,852
Giver du allerede op.
Ja, du ved.
6
00:00:57,737 --> 00:01:00,865
Jeg kan lide denne her pige.
Det kan jeg virkelig.
7
00:01:01,708 --> 00:01:02,833
Nogle gange ved man det bare.
8
00:01:09,882 --> 00:01:12,817
Jeg er ikke færdig.
9
00:01:19,891 --> 00:01:21,882
Jeg prøvede virkelig som en satan
at komme med ind -
10
00:01:22,6
- p-mbfg..txt
- my.best.friend.s.girl.(3428261).nfo
1 file(s), added on: 2010-02-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:28:{y:i}WchodŸmy do Årodka, ma³a.|{y:i}Dawaj, szybciej.
00:00:33:Uwielbiam gniewny seks.|Jest najlepszy.
00:00:36:Chcesz to zrobiæ tutaj?
00:00:57:Lubiê j¹.|Naprawdê.
00:01:01:Czasami po prostu to wiesz.
00:01:10:Jeszcze nie skoñczy³em.
00:01:20:Stara³em siê, kurwa,|wejÅæ za tob¹,
00:01:22:ale zamek siê zamkn¹³,|gdy wesz³aÅ do Årodka.
00:01:27:Oto, co sobie myÅlê.
00:01:28:Zaczniemy od robienia loda.|OczywiÅcie.
00:01:33:WiêkszoÅæ dziewczyn|ma z tego satysfakcjê.
00:01:36:Bo choæ dla mnie|to uci¹¿liwa czynnoÅæ,
00:01:40:robiê z tego sesjê szkoleniow¹.|Mam w³asny kurs obc
- p-mbfg.srt
- my.best.friend.s.girl.(3420936).nfo
1 file(s), added on: 2009-09-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:28,529 --> 00:00:32,761
Rendben, menjünk csak be bébi.
Menj, siess. Itt is vagyunk
2
00:00:34,135 --> 00:00:36,968
Imádom a düh- szex-et. Az a legjobb.
3
00:00:37,204 --> 00:00:38,831
Vagy itt akarod csinálni?
4
00:00:39,073 --> 00:00:43,066
à persze. Ãlmodj csak.
5
00:00:45,780 --> 00:00:49,011
Na jó éjt.
6
00:00:58,626 --> 00:01:02,153
Tetszik a csaj. Tényleg.
7
00:01:02,530 --> 00:01:04,020
Néha ezt csak úgy tudod.
8
00:01:11,072 --> 00:01:13,870
Még nem fejeztem be.
9
00:01:21,115 --> 00:01:23,174
Kurvára próbáltam megfelelni neked...
10
00:01:23,417 --> 00:01:28,354
...de mintha bezárnád az ajtót,
amikor bemész
- my.best.friend.s.girl.(3420776).nfo
- My.Best.Friends.Girl.UNRATED.720p.BluRa y.x264-SEPTiC.srt
1 file(s), added on: 2009-08-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,529 --> 00:00:31,762
Rendben, menjünk csak be bébi.
Menj, siess. Itt is vagyunk
2
00:00:33,136 --> 00:00:35,968
Imádom a düh- szex-et. Az a legjobb.
3
00:00:36,204 --> 00:00:37,832
Vagy itt akarod csinálni?
4
00:00:38,074 --> 00:00:42,067
à persze. Ãlmodj csak.
5
00:00:44,782 --> 00:00:48,013
Na jó éjt.
6
00:00:57,629 --> 00:01:01,156
Tetszik a csaj. Tényleg.
7
00:01:01,533 --> 00:01:03,024
Néha ezt csak úgy tudod.
8
00:01:10,076 --> 00:01:12,874
Még nem fejeztem be.
9
00:01:20,120 --> 00:01:22,180
Kurvára próbáltam megfelelni neked...
10
00:01:22,423
- My.Best.Friends.Girl.UNRATED.720p.BluRa y.x264-SEPTiC.srt
- my.best.friend.s.girl.(3420776).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:27,529 --> 00:00:31,762
Rendben, menjünk csak be bébi.
Menj, siess. Itt is vagyunk
2
00:00:33,136 --> 00:00:35,968
Imádom a düh- szex-et. Az a legjobb.
3
00:00:36,204 --> 00:00:37,832
Vagy itt akarod csinálni?
4
00:00:38,074 --> 00:00:42,067
à persze. Ãlmodj csak.
5
00:00:44,782 --> 00:00:48,013
Na jó éjt.
6
00:00:57,629 --> 00:01:01,156
Tetszik a csaj. Tényleg.
7
00:01:01,533 --> 00:01:03,024
Néha ezt csak úgy tudod.
8
00:01:10,076 --> 00:01:12,874
Még nem fejeztem be.
9
00:01:20,120 --> 00:01:22,180
Kurvára próbáltam megfelelni neked...
10
00:01:22,423 --> 00:01:27,359
...de mintha bezárnád az ajtót,
amikor bemész
- p-mbfg.txt
- my.best.friend.s.girl.(3422123).nfo
1 file(s), added on: 2009-09-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{682}{752}{y:i}WchodŸmy do Årodka, ma³a.|{y:i}Dawaj, szybciej.
{810}{873}Uwielbiam gniewny seks.|Jest najlepszy.
{879}{925}Chcesz to zrobiæ tutaj?
{1398}{1473}Lubiê j¹.|Naprawdê.
{1488}{1538}Czasami po prostu to wiesz.
{1701}{1766}Jeszcze nie skoñczy³em.
{1934}{1993}Stara³em siê, kurwa,|wejÅæ za tob¹,
{1994}{2104}ale zamek siê zamkn¹³,|gdy wesz³aÅ do Årodka.
{2110}{2144}Oto, co sobie myÅlê.
{2145}{2263}Zaczniemy od robienia loda.|OczywiÅcie.
{2270}{2330}WiêkszoÅæ dziewczyn|ma z tego satysfakcjê.
{2331}{2404}Bo choæ dla mnie|to uci¹¿liwa czynnoÅæ,
{2405}{2486}robiê z tego sesjê szkoleniow¹.|Mam w³asny ku
- l-mbfg1.srt
- l-mbfg2.srt
- my.best.friend.s.girl.(3421046).nfo
2 file(s), added on: 2009-09-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:28,729 --> 00:00:32,961
Pojï, rychle. To je ono.
2
00:00:34,335 --> 00:00:37,168
Mám to rád, když jsi naštvaná.
To je nejlepÅ¡Ã.
3
00:00:37,404 --> 00:00:39,031
Chceš si to rozdat už tady?
4
00:00:39,273 --> 00:00:43,266
Tak fajn.
5
00:00:45,980 --> 00:00:49,211
Dej si odchod.
6
00:00:58,826 --> 00:01:02,353
LÃbà se mi. Fakt jo.
7
00:01:02,730 --> 00:01:04,220
Nìkdy se to dá hned poznat.
8
00:01:11,272 --> 00:01:14,070
Ještì jsem neskonèil.
9
00:01:21,315 --> 00:01:23,374
Dalo mi dost práce tì najÃt...
10
00:01:23,617 --> 00:01:28,554
ale tyhle dveøe, majà zámek
a ty jsi uvnitø.
11
00:01:28,789 --> 00:01:32,7
There are more subtitles available for My Best Girl Friend
Click here to view them