Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Music From Another Room by relevance:
Subtitles for Music From Another Room
keywords: music, from, another, room, 1998, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, ws, finale,
original filename: Music from Another Room (1998) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,720 --> 00:01:58,640
What do you say
we get ourselves some turkey, partner?
2
00:01:59,720 --> 00:02:01,120
They're here!
3
00:02:01,760 --> 00:02:05,880
Now remember,
I want you kids to be especially nice to Danny.
4
00:02:05,960 --> 00:02:09,560
- Why should we?
- Because I say so, that's why.
5
00:02:09,720 --> 00:02:12,160
- Don't touch that pie.
- I'm hungry!
6
00:02:12,320 --> 00:02:14,720
Hungry? You don't know what hunger is.
7
00:02:14,880 --> 00:02:17,280
You want to know about hunger,
talk to the Russians.
8
00:02:17,440 --> 00:02:21,200
- They'll tell you abou
Subtitles for Music From Another Room
keywords: music, from, another, room, 1998, takaya, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Music from Another Room (1998) - Takaya - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,680 --> 00:00:59,840
YAN ODADAN MELODÃLER
2
00:01:55,720 --> 00:01:58,640
Gidip biraz hindi
yiyelim ortak, ne dersin?
3
00:01:59,720 --> 00:02:01,120
Geldiler!
4
00:02:01,760 --> 00:02:05,880
Unutmayýn, siz çocuklarýn Danny'ye
karþý çok iyi davranmasýný istiyorum.
5
00:02:05,960 --> 00:02:09,560
- Nedenmiþ o?
- Ãünkü ben öyle diyorum, nedeni bu.
6
00:02:09,720 --> 00:02:12,160
- Dokunma þu turtaya.
- Acýktým!
7
00:02:12,320 --> 00:02:14,720
Açýktýn mý? Açlýk nedir bilmezsin sen.
8
00:02:14,880 --> 00:02:17,280
Açlýðýn ne olduðunu bilmek
istiyor
Subtitles for Music From Another Room
keywords: music, from, another, room, 1998, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, int, ndrt,
original filename: Music from Another Room (1998) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:14,234 --> 00:02:17,260
What do you say
we get ourselves some turkey, partner?
2
00:02:18,404 --> 00:02:19,837
They're here!
3
00:02:20,507 --> 00:02:24,807
Now remember,
I want you kids to be especially nice to Danny.
4
00:02:24,911 --> 00:02:28,642
- Why should we?
- Because I say so, that's why.
5
00:02:28,815 --> 00:02:31,375
- Don't touch that pie.
- I'm hungry!
6
00:02:31,518 --> 00:02:34,043
Hungry? You don't know what hunger is.
7
00:02:34,187 --> 00:02:36,712
You want to know about hunger,
talk to the Russians.
8
00:02:36,856 --> 00:02:40,792
- They'll tell you abou
Subtitles for Music From Another Room
keywords: music, from, another, room, 1998, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Music from Another Room (1998) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,920 --> 00:01:00,038
YAN ODADAN MELODÃLER
2
00:01:55,920 --> 00:01:58,798
Gidip biraz hindi
yiyelim ortak, ne dersin?
3
00:01:59,920 --> 00:02:01,239
Geldiler!
4
00:02:02,000 --> 00:02:06,039
Unutmayýn, siz çocuklarýn Danny'ye
karþý çok iyi davranmasýný istiyorum.
5
00:02:06,160 --> 00:02:09,709
- Nedenmiþ o?
- Ãünkü ben öyle diyorum, nedeni bu.
6
00:02:09,920 --> 00:02:12,309
- Dokunma þu turtaya.
- Acýktým!
7
00:02:12,520 --> 00:02:14,875
Acýktýn mý?
Açlýk nedir bilmezsin sen.
8
00:02:15,080 --> 00:02:17,389
Açlýðýn ne olduðunu bilmek
istiyor
Subtitles for Music From Another Room
keywords: music, from, another, room, 1998, takaya, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, ndrt,
original filename: Music from Another Room (1998) - Takaya - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,618 --> 00:01:15,962
YAN ODADAN MELODÃLER
2
00:02:14,218 --> 00:02:17,262
Gidip biraz hindi
yiyelim ortak, ne dersin?
3
00:02:18,388 --> 00:02:19,848
Geldiler!
4
00:02:20,516 --> 00:02:24,811
Unutmayýn, siz çocuklarýn Danny'ye
karþý çok iyi davranmasýný istiyorum.
5
00:02:24,895 --> 00:02:28,649
- Nedenmiþ o?
- Ãünkü ben öyle diyorum, nedeni bu.
6
00:02:28,815 --> 00:02:31,360
- Dokunma þu turtaya.
- Acýktým!
7
00:02:31,527 --> 00:02:34,029
Açýktýn mý? Açlýk nedir bilmezsin sen.
8
00:02:34,196 --> 00:02:36,698
Açlýðýn ne olduðunu bilmek
istiyor